Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 26 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 jest nie według czasu/ ale według początku/ pośledni [pośledni:adj:sg:nom:m:pos] od Ojca/ a pierwszy od Z. Ducha. SmotApol 1628
1 iest nie według cżasu/ ále według pocżątku/ pośledni [pośledni:adj:sg:nom:m:pos] od Oycá/ á pierwszy od S. Duchá. SmotApol 1628
2 Trzecia/ obudwu tych/ względem początku/ jest pośledni [pośledni:adj:sg:nom:m:pos] . To jeśli nie będzie dano/ Porządek miedzy Synem SmotApol 1628
2 Trzećia/ obudwu tych/ względem pocżątku/ iest pośledni [pośledni:adj:sg:nom:m:pos] . To ieśli nie będźie dano/ Porządek miedzy Synem SmotApol 1628
3 naleźć: bo naród nasz w cnocie nad insze narody pośledni [pośledni:adj:sg:nom:m:pos] nie jest/ i owszem lepszy/ który inne narody SmotApol 1628
3 náleść: bo narod nász w cnoćie nád insze narody pośledni [pośledni:adj:sg:nom:m:pos] nie iest/ y owszem lepszy/ ktory inne narody SmotApol 1628
4 o nosie ni wzmianki, jakby też to członek Był pośledni [pośledni:adj:sg:nom:m:pos] i jakby on nie był potomek Onego nosa, który MorszZWierszeWir_I 1675
4 o nosie ni wzmianki, jakby też to członek Był pośledni [pośledni:adj:sg:nom:m:pos] i jakby on nie był potomek Onego nosa, ktory MorszZWierszeWir_I 1675
5 karki niewolej jarzma. Czego żem i ja nie pośledni [pośledni:adj:sg:nom:m:pos] w tejże Ojczyźnie Szlachcić, i najpierwszy doznał Urzędnik LubJMan 1666
5 kárki niewoley iárzmá. Czego żem y ia nie pośledni [pośledni:adj:sg:nom:m:pos] w teyże Oyczyznie Szláchćić, y naypierwszy doznał Vrzędnik LubJMan 1666
6 czytałem Nowych i Świeżych Autorów, między któremi nie pośledni [pośledni:adj:sg:nom:m:pos] Atanazy Kircher, wszyscy na Feniksa coniurarunt, aby go ChmielAteny_I 1755
6 czytałem Nowych y Swieżych Autorow, między ktoremi nie pośledni [pośledni:adj:sg:nom:m:pos] Atanazy Kircher, wszyscy na Fenixa coniurarunt, aby go ChmielAteny_I 1755
7 ab Ales, Orchanus : Mądrzy oba Pisarze : nie pośledni [pośledni:adj:sg:nom:m:pos] Piotr Galatin, Mikołaj Liranus, oba z Żydów świątobliwi ChmielAteny_I 1755
7 ab Ales, Orchanus : Mądrzy oba Pisarze : nie pośledni [pośledni:adj:sg:nom:m:pos] Piotr Galatin, Mikołay Liranus, oba z Zydow świątobliwi ChmielAteny_I 1755
8 Zakon trwać będzie do skończenia świata. I to nie pośledni [pośledni:adj:sg:nom:m:pos] Przywilej, że ciz Zakonnicy mają w Ziemi Świętej miejsca ChmielAteny_I 1755
8 Zakon trwáć będzie do skonczenia świata. Y to nie pośledni [pośledni:adj:sg:nom:m:pos] Przywiley, źe ciz Zakonnicy maią w Ziemi Swiętey mieysca ChmielAteny_I 1755
9 do tego jakoby barzo białą/ i to nie pośledni [pośledni:adj:sg:nom:m:pos] znak wody szczerej i dobrej. Na ostatek i powonieniem SykstCiepl 1617
9 do te^o^ iakoby bárzo białą/ y to nie posledni [pośledni:adj:sg:nom:m:pos] znák wody szcżerey y dobrey. ostátek y powonieniem SykstCiepl 1617
10 jesłiż jest czysta albo nie/ jest to znak nie pośledni [pośledni:adj:sg:nom:m:pos] . Sama woda wedle swego przyrodzenia nie ma mieć żadnej SykstCiepl 1617
10 iesłiż iest cżysta álbo nie/ iest to znak nie pośledni [pośledni:adj:sg:nom:m:pos] . Sama woda wedle swego przyrodzenia nie ma mieć żadney SykstCiepl 1617