Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 37 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 można Tak śliczna, strojna, gładka Judyt i pobożna [pobożny:adj:sg:nom:f:pos] . O prowijancie myśli, ustrojona cudnie, I każe JabłJHistBar_II 1749
1 można Tak śliczna, strojna, gładka Judyt i pobożna [pobożny:adj:sg:nom:f:pos] . O prowijancie myśli, ustrojona cudnie, I każe JabłJHistBar_II 1749
2 bot ukąszony/ tak od Sędziów i starców ludu Izraelskiego pobożna [pobożny:adj:sg:nom:f:pos] Zuzanna spotwarzona. Tak Bellerofon od Antei do Prętusa udany KalCuda 1638
2 bot vkąszony/ ták od Sędźiow y stárcow ludu Izráelskiego pobożna [pobożny:adj:sg:nom:f:pos] Zuzánná spotwarzoná. Ták Bellerophon od Antei do Prętusá vdány KalCuda 1638
3 Ale nad insze chwały, które mieć o to ta Pobożna [pobożny:adj:sg:nom:f:pos] pani będzie za swego żywota I po śmierci, ta ArKochOrlCz_I 1620
3 Ale nad insze chwały, które mieć o to ta Pobożna [pobożny:adj:sg:nom:f:pos] pani będzie za swego żywota I po śmierci, ta ArKochOrlCz_I 1620
4 i jego nutrire. Kircher trzyma, że Setowa Familia pobożna [pobożny:adj:sg:nom:f:pos] , dla umartwienia, fruktami ziemi żyła: Posterytas zaś ChmielAteny_I 1755
4 y iego nutrire. Kircher trzyma, że Sethowa Familia pobożna [pobożny:adj:sg:nom:f:pos] , dla umartwienia, fruktami ziemi żyła: Posteritas zaś ChmielAteny_I 1755
5 idąc, za gwiazdami nie pójdę; tak i Dusza Pobożna [pobożny:adj:sg:nom:f:pos] za BOGIEM idąca, za stworzeniem już isć nie powinna ChmielAteny_I 1755
5 idąc, za gwiázdami nie poydę; tak y Dusza Pobożna [pobożny:adj:sg:nom:f:pos] za BOGIEM idąca, za stworzeniem iuż isć nie powinna ChmielAteny_I 1755
6 i na to czasu ani siły nie było/ gdyż pobożna [pobożny:adj:sg:nom:f:pos] matrona mowę zamknąwszy/ jak świeca na świtaniu dogorzała/ CiachPrzyp 1624
6 y to czásu áni śiły nie było/ gdyż pobożna [pobożny:adj:sg:nom:f:pos] mátroná mowę zamknąwszy/ iák świecá świtániu dogorzáłá/ CiachPrzyp 1624
7 Sakrament przyjmowali/ w pomienionym Kościele Pana JEZUSA. Ta pobożna [pobożny:adj:sg:nom:f:pos] szczodrota Ojca Świętego/ tak mile jest przyjęta od publicznego RelKat 1640
7 Sakráment przyimowali/ w pomienionym Kośćiele Páná IEZVSA. pobożna [pobożny:adj:sg:nom:f:pos] szczodrotá Oycá Swiętego/ ták mile iest przyięta od publicznego RelKat 1640
8 mądrąporadą i roztropną mądrość, wysoka pobożność, i pobożna [pobożny:adj:sg:nom:f:pos] świątobliwość nigdy nie wychodziła. I z innych nie wspominam BanHist 1650
8 mądrąporadą y rostropną mądrość, wysoka pobożność, y pobożna [pobożny:adj:sg:nom:f:pos] świątobliwość nigdy nie wychodźiła. I z innych nie wspominam BanHist 1650
9 , Że żyli sprawiedliwie, nic nie dbają cale. Pobożna [pobożny:adj:sg:nom:f:pos] intencja bożego kościoła, Żeby ołtarz nie stała ani ściana PotFrasz3Kuk_II 1677
9 , Że żyli sprawiedliwie, nic nie dbają cale. Pobożna [pobożny:adj:sg:nom:f:pos] intencyja bożego kościoła, Żeby ołtarz nie stała ani ściana PotFrasz3Kuk_II 1677
10 Małżeństwa nad związek pokrewieństwa przekładacie. Ta przemowa była barzo pobożna [pobożny:adj:sg:nom:f:pos] , lecz zbyt skwapliwie i wcześnie była przytoczona. Nową GelPrzyp 1755
10 Małżeństwa nad związek pokrewieństwa przekładacie. Ta przemowa była barzo pobożna [pobożny:adj:sg:nom:f:pos] , lecz zbyt skwapliwie i wcześnie była przytoczona. Nową GelPrzyp 1755