Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 12 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 i wskrzesić ten pobożny duch/ by się odkupić tak pobożne [pobożny:adj:sg:nom:n:pos] ciało mogło/ przyłożylibyśmy i starania/ złożyli SpiżAkt 1638
1 y wskrześić ten pobożny duch/ by sie odkupić ták pobożne [pobożny:adj:sg:nom:n:pos] ćiáło mogło/ przyłożylibysmy y stáránia/ złożyli SpiżAkt 1638
2 / i ćwiczenia bogobojne/ i zawołanie Familii/ wychowanie pobożne [pobożny:adj:sg:nom:n:pos] / obyczaje wypolerowane/ rozum doskonały/ i cnoty doświadczone SpiżAkt 1638
2 / y ćwicżeniá bogoboyne/ y záwołánie Fámiliey/ wychowánie pobożne [pobożny:adj:sg:nom:n:pos] / obycżáie wypolerowáne/ rozum doskonáły/ y cnoty doświadcżone SpiżAkt 1638
3 . Przystępiło do zacnego z rodzenia sławnego życia sławne i pobożne [pobożny:adj:sg:nom:n:pos] za dekretem Bożym żywota dokończenie. Nadto kto może być SpiżAkt 1638
3 . Przystępiło do zacnego z rodzenia sławnego żyćia sławne y pobożne [pobożny:adj:sg:nom:n:pos] dekretem Bożym żywotá dokońcżenie. Nadto kto może bydź SpiżAkt 1638
4 dzień wodzili. Pod tymże czasem Lotaryngia, księstwo pobożne [pobożny:adj:sg:nom:n:pos] i katolickie, siła ucierpiało dla nieświadomości czatowników, co DembPrzew 1623
4 dzień wodzili. Pod tymże czasem Lotaryngia, księstwo pobożne [pobożny:adj:sg:nom:n:pos] i katolickie, siła ucierpiało dla nieświadomości czatowników, co DembPrzew 1623
5 się wydaje. Że w nim myśl dobra i serce pobożne [pobożny:adj:sg:nom:n:pos] . Czyta stateczne rytmy, znaki daje, Że lubi TrembPrzedWir_I między 1651 a 1675
5 się wydaje. Że w nim myśl dobra i serce pobożne [pobożny:adj:sg:nom:n:pos] . Czyta stateczne rytmy, znaki daje, Że lubi TrembPrzedWir_I między 1651 a 1675
6 tedy samże P. M. że szczere a pobożne [pobożny:adj:sg:nom:n:pos] serce/ to jest droga do wyrozumienia ś. pisma SkarMes 1612
6 tedy samże P. M. że szczere á pobożne [pobożny:adj:sg:nom:n:pos] serce/ to iest drogá do wyrozumienia ś. pismá SkarMes 1612
7 Mahomecie trzymać mamy/ miałże on to szczere i pobożne [pobożny:adj:sg:nom:n:pos] serce/ żeby mógł zrozumieć Ewangelią ś. a co SkarMes 1612
7 Máhomećie trzymáć mamy/ miałże on to szczere y pobożne [pobożny:adj:sg:nom:n:pos] serce/ żeby mogł zrozumieć Ewángelią ś. á co SkarMes 1612
8 Uszanowanie, które wszystkie Narody wyrządzały ciałom zmarłym, skaranie pobożne [pobożny:adj:sg:nom:n:pos] ,y usilne, o groby, daje nam nie RolJabłADziej 1743
8 Uszanowanie, ktore wszystkie Narody wyrządzały ciáłom zmárłym, skaránie pobożne [pobożny:adj:sg:nom:n:pos] ,y uśilne, o groby, daie nám nie RolJabłADziej 1743
9 mu starzec tak: wprawdzie niemało Przed tem za to pobożne [pobożny:adj:sg:nom:n:pos] życie się chwytało, I do tąd chwyta, jednak DamKuligKról 1688
9 mu stárzec ták: wprawdźie niemáło Przed tem to pobożne [pobożny:adj:sg:nom:n:pos] żyćie się chwytáło, Y do tąd chwyta, iednák DamKuligKról 1688
10 przeciw szatańskiemu przenagabaniu miało być zabobonne/ i owszem barzo pobożne [pobożny:adj:sg:nom:n:pos] / ponieważ tam wszytka obrona nasza przeciw przeciwnikowi się zamyka SpInZąbMłot 1614
10 przeciw szátáńskiemu przenágábániu miáło bydź zábobonne/ y owszem bárzo pobożne [pobożny:adj:sg:nom:n:pos] / ponieważ tám wszytká obroná nászá przećiw przećiwnikowi sie zámyka SpInZąbMłot 1614