Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 52 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 / który na dobry port trafi. Ludzie baczni/ pobożni [pobożny:adj:pl:nom:manim1:pos] / mądry/ opuściwszy lamenty/ cieszyć się zwykli/ SpiżAkt 1638
1 / ktory dobry port tráfi. Ludźie bácżni/ pobożni [pobożny:adj:pl:nom:manim1:pos] / mądry/ opuśćiwszy lámenty/ ćieszyć sie zwykli/ SpiżAkt 1638
2 też za jedność ytożstwo Kapłaństwa Duchownego/ względem którego wszyscy pobożni [pobożny:adj:pl:nom:manim1:pos] ludzie męźczyzny i niewiasty/ ofiarę chwały/ na każdy SmotApol 1628
2 też iedność ytożstwo Kápłáństwá Duchownego/ względem ktorego wszyscy pobożni [pobożny:adj:pl:nom:manim1:pos] ludźie męźcżyzny y niewiásty/ ofiárę chwały/ każdy SmotApol 1628
3 zbawiennych Tajemnic zaległym/ Biskupom i Kapłanom własnym? wszyscy pobożni [pobożny:adj:pl:nom:manim1:pos] i w starym Zakonie byli/ i teraz w Nowym SmotApol 1628
3 zbáwiennych Táiemnic záległym/ Biskupom y Kápłanom własnym? wszyscy pobożni [pobożny:adj:pl:nom:manim1:pos] y w stárym Zakonie byli/ y teraz w Nowym SmotApol 1628
4 Cerkiew do wielkiego upadku przywie- dli. Na który niektórzy pobożni [pobożny:adj:pl:nom:manim1:pos] narodu naszego ludzie patrząc/ a rady temu i pilnym SmotApol 1628
4 Cerkiew do wielkiego vpadku przywie- dli. ktory niektorzy pobożni [pobożny:adj:pl:nom:manim1:pos] narodu nászego ludźie pátrząc/ á rády temu y pilnym SmotApol 1628
5 Genadius Scholarius/ wszyscy trzej Patriarchowie Konstantynopolscy/ Mężowie i pobożni [pobożny:adj:pl:nom:manim1:pos] i uczeni. Georgius Trapezuntius: Demetrius Cynodius: Hugo SmotApol 1628
5 Genádius Scholarius/ wszyscy trzey Pátryárchowie Konstántynopolscy/ Mężowie y pobożni [pobożny:adj:pl:nom:manim1:pos] y vczeni. Georgius Trápezuntius: Demetrius Cynodius: Hugo SmotApol 1628
6 diabła przez modlitwę, przez czystość, przez posty Wyganiają pobożni [pobożny:adj:pl:nom:manim1:pos] i kapłani święci. Nie tylko tego w sobie, PotFrasz4Kuk_I 1669
6 diabła przez modlitwę, przez czystość, przez posty Wyganiają pobożni [pobożny:adj:pl:nom:manim1:pos] i kapłani święci. Nie tylko tego w sobie, PotFrasz4Kuk_I 1669
7 dziatki swe wychowawszy/ w pobożności zaprawowali: takci pobożni [pobożny:adj:pl:nom:manim1:pos] Joachim i Anna wyćwiczyli miłą Coreczkę swoję Pannę Marią KalCuda 1638
7 dźiatki swe wychowawszy/ w pobożnośći zápráwowáli: tákći pobożni [pobożny:adj:pl:nom:manim1:pos] Ioáchim y Anná wyćwiczyli miłą Coreczkę swoię Pánnę Máryą KalCuda 1638
8 , i z-Sakramentami Cały ten dzień przechodzą Kapłani pobożni [pobożny:adj:pl:nom:manim1:pos] Po Wałach i obronach, wszakże tym ostróżni, Im TwarSWoj 1681
8 , i z-Sakrámentami Cały ten dźień przechodzą Kapłani pobożni [pobożny:adj:pl:nom:manim1:pos] Po Wałach i obronach, wszakże tym ostrożni, Im TwarSWoj 1681
9 szyrz, wzdłuż porąbała karby. Gdzie słudzy Boscy, pobożni [pobożny:adj:pl:nom:manim1:pos] kapłani, Przez nieuczciwą charakteru wzgardę Metresom służyć pokonfundowani Albo MałpaCzłow 1715
9 szyrz, wzdłuż porąbała karby. Gdzie słudzy Boscy, pobożni [pobożny:adj:pl:nom:manim1:pos] kapłani, Przez nieuczciwą charakteru wzgardę Metresom służyć pokonfundowani Albo MałpaCzłow 1715
10 zbroi przeskakiwał. Tenże świadczy Paprocki. RELIGIOSI alias Pobożni [pobożny:adj:pl:nom:manim1:pos] Religii Promotores ENOS pierwszy invocavit Nomen Domini, tojest ChmielAteny_I 1755
10 zbroi przeskakiwał. Tenże świadczy Paprocki. RELIGIOSI alias Pobożni [pobożny:adj:pl:nom:manim1:pos] Religii Promotores ENOS pierwszy invocavit Nomen Domini, toiest ChmielAteny_I 1755