która Przodkującą Przyczynę więzyku Gręckim znaczyć zwykła/ mówi/ że Ducha Z. od Syna nie mowiemy/ miasto jednak tej proposicji/ ex, praepositiae, per, która znaczy przyczynę z Porządkiem/ Synowi przywłaszcza/ mówiąc. Nazywa się Duch Z. i Synowskim/ nie jak z niego/ ale jak przez niego z Ojca pochodzący: skąd daje się wiedzieć/ że ten mówienia sposób Z. Damascena/ nie to stanowi/ aby rzecz ta nie miała się tak/ ale że się tak dla Heretyków nie mówi. Tak on na inszym miejscu mówi/ że Christi param nequaquam dicimus, Sancta Virginem, indzie jednak wyraźnymi słowy to wyraża/ mówiąc/
ktora Przodkuiącą Przyczynę więzyku Gręckim znáczyć zwykłá/ mowi/ że Duchá S. od Syná nie mowiemy/ miásto iednák tey propositiey/ ex, praepositiae, per, ktora znácży przycżynę z Porządkiem/ Synowi przywłaszcża/ mowiąc. Názywa sie Duch S. y Synowskim/ nie iák z niego/ ále iák przez niego z Oycá pochodzący: zkąd dáie sie wiedźieć/ że ten mowienia sposob S. Dámáscená/ nie to stánowi/ áby rzecz tá nie miáłá sie ták/ ále że sie ták dla Heretykow nie mowi. Ták on ná inszym mieyscu mowi/ że Christi param nequaquam dicimus, Sancta Virginem, indźie iednák wyráźnymi słowy to wyraża/ mowiąc/
Skrót tekstu: SmotApol
Strona: 135
Tytuł:
Apologia peregrinacjej do Krajów Wschodnich
Autor:
Melecjusz Smotrycki
Miejsce wydania:
Dermań
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1628
Data wydania (nie wcześniej niż):
1628
Data wydania (nie później niż):
1628
Eunomiuszowego/ który Ducha ś. od samego Syna być nauczał/ rzekł ten święty od Syna Ducha Z. nie mówimy. I dla tego na inszym miejscu/ jako się już wyżej położyło/ rzekszy owo/ nazywa się Duch Z. i Synowskim. nie jak od niego: nawodzi zaraz/ ale przez niego od Ojca pochodzący. Dotyka się tegoż i od Syna wyznania i Teofilactus/ i przypisuje Łacinnikom nie rozum/ którzy z tchnienia Pana Chrystusowego na Apostoły/ od Syna Ducha Z. pochodzenie stanowili Herezją jednak wyznania tego nazwać nie ważył się. Acz postrzega on aby z tegowyznania dwa początki nie były wniesione/ ale tego ni jednym słowem nie
Eunomiuszowego/ ktory Duchá ś. od sámego Syná bydź náucżał/ rzekł ten święty od Syná Duchá S. nie mowimy. Y dla tego ná inszym mieyscu/ iáko sie iuż wyżey położyło/ rzekszy owo/ názywa sie Duch S. y Synowskim. nie iák od niego: náwodźi záraz/ ále przez niego od Oycá pochodzący. Dotyka sie tegoż y od Syná wyznánia y Theophiláctus/ y przypisuie Láćinnikom nie rozum/ ktorzy z tchnienia Páná Christusowego ná Apostoły/ od Syná Duchá S. pochodzenie stánowili Haerezyą iednák wyznánia tego názwáć nie ważył sie. Acz postrzega on áby z tegowyznánia dwá pocżątki nie były wnieśione/ ále tego ni iednym słowem nie
Skrót tekstu: SmotApol
Strona: 136
Tytuł:
Apologia peregrinacjej do Krajów Wschodnich
Autor:
Melecjusz Smotrycki
Miejsce wydania:
Dermań
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1628
Data wydania (nie wcześniej niż):
1628
Data wydania (nie później niż):
1628
Grzech zaś pierworódny osadza się na tych czterech przyczynach. Pierwszej: iż pierwszy człowiek Adam, głowa całego narodu ludzkiego zgrzeszył, do którego woli wszystkich potomków przywiązane były wole. Drugiej: iż z tejże krwi i podległej winie natury, wszyscy ludzie pochodzą. Trzeciej: iż prawo Bóg ferował aby z tej krwi pierwszego winowajcy pochodzący, zwyczajnym natury trybem, i oni byli winowajcy. Czwartej: iż Prawodawca Bóg od tego uniwersalnego dekretu szczególną łaską i respektem Pańskim kogo nie ekscypował. Co wszystko że się w nas ludziah iści, toć się wszyscy ludzie rodziemy z natury Synami gniewu. Ad Eph. 2. Nieczyści z nieczystego poczęci nasienia Job.
Grzech zaś pierworodny osadza się na tych czterech przyczynach. Pierwszey: iż pierwszy człowiek Adam, głowa całego narodu ludzkiego zgrzeszył, do ktorego woli wszystkich potomkow przywiązane były wole. Drugiey: iż z teyże krwi y podległey winie natury, wszyscy ludzie pochodzą. Trzeciey: iż prawo Bog ferował aby z tey krwi pierwszego winowaycy pochodzący, zwyczaynym natury trybem, y oni byli winowaycy. Czwartey: iż Prawodawca Bog od tego uniwersalnego dekretu szczegulną łaską y respektem Pańskim kogo nie excypował. Co wszystko że się w nas ludziah iści, toć się wszyscy ludzie rodziemy z nátury Synami gniewu. Ad Eph. 2. Nieczyści z nieczystego poczęci nasienia Job.
Skrót tekstu: BystrzInfGeogr
Strona: A4
Tytuł:
Informacja geograficzna
Autor:
Wojciech Bystrzonowski
Drukarnia:
Drukarnia lubelska Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Lublin
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1743
Data wydania (nie wcześniej niż):
1743
Data wydania (nie później niż):
1743
Limie: 30 Czerwca i 1 Sierpnia góra jedna leżąca w Glarys osiadła, Ziemia na jej miejscu w wielu miejscach przez rysy, które się poczyniły, wodę wyrzucała przez dni 10. Z czasem zaś obróciła się w bagnisko, na wielu miejscach dna niemające 3 Sierpnia słyszany łoskot nakształt grzmotu od jednej góry ku Hohen-Egg leżącej pochodzący, po nim o drugiej z południa trzęsienie ziemi w Eglisau nastąpiło. Oba brzegi Renu były skołatane.
Forteca wyspy James w przepaści pogrążona niewiadomo z jakiej przyczyny. Czwarte trzęsienie od Roku 1582 zniszczyło miasto Arequipa w Peru.
Trzydzieści Zorze północe.
Wysokość wody deszczowej w Paryżu 17 calów, 6 1/3 linii.
1726
Limie: 30 Czerwca y 1 Sierpnia gora iedna leżąca w Glaris osiadła, Ziemia na iey mieyscu w wielu mieyscach przez rysy, ktore się poczyniły, wodę wyrzucała przez dni 10. Z czasem zaś obrociła się w bagnisko, na wielu mieyscach dna niemaiące 3 Sierpnia słyszany łoskot nakształt grzmotu od iedney gory ku Hohen-Egg leżącey pochodzący, po nim o drugiey z południa trzęsienie ziemi w Eglisau nastąpiło. Oba brzegi Rhenu były skołatane.
Forteca wyspy James w przepaści pogrążona niewiadomo z iakiey przyczyny. Czwarte trzęsienie od Roku 1582 zniszczyło miasto Arequipa w Peru.
Trzydzieści Zorze pułnocne.
Wysokość wody deszczowey w Paryżu 17 calow, 6 1/3 linii.
1726
Skrót tekstu: BohJProg_II
Strona: 180
Tytuł:
Prognostyk Zły czy Dobry Komety Roku 1769 y 1770
Autor:
Jan Bohomolec
Drukarnia:
Drukarnia J.K.M. i Rzeczypospolitej w Kollegium Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
kroniki, traktaty
Tematyka:
astronomia, historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1770
Data wydania (nie wcześniej niż):
1770
Data wydania (nie później niż):
1770
A na niewinne strzały szkodliwe gotujesz? Czemu twą płochą głową wściekła myśl kieruje/ Czemu twa już zgrzybiała starość nie próżnuje? Czemu na skutki twych walk nie pamiętasz przeszłych? Czemu nie uspokoisz lat starością zeszłych? Jeśli wojny z Narody nie masz postronnemi/ Ty wnętrzną wojnę toczysz z mieszkańcy twojemi? Twój wściekły gniew zniezmiernej pychy pochodzący/ Jest jako jad wężowy każdemu szkodzący. Ttak się srożysz jako wieprz leśny rozdrażniony/ Gdy kto przypadnie na ząb jego piorunowy. Tak ryczysz/ jak Cerberus i Pluto zgrzytają Zęboma/ gdy piekielne łańcuchy kąsają. Ty miedzy braty wojnę wzniecasz rodzonymi/ Ty często ojców zwadzasz z dziatkami własnymi. Ty o prawo/ o słuszność
A ná niewinne strzały szkodliwe gotuiesz? Cżemu twą płochą głową wśćiekła myśl kieruie/ Cżemu twa iuż zgrzybiáła stárość nie prożnuie? Cżemu ná skutki twych walk nie pámiętasz przeszłych? Cżemu nie vspokoisz lat stárośćią zeszłych? Ieśli woyny z Narody nie mász postronnemi/ Ty wnętrzną woyne tocżysz z mieszkáńcy twoiemi? Twoy wśćiekły gniew zniezmierney pychy pochodzący/ Iest iáko iad wężowy káżdemu szkodzący. Tták się srożysz iáko wieprz leśny rozdrażniony/ Gdy kto przypádnie ná ząb iego piorunowy. Ták rycżysz/ iák Cerberus y Pluto zgrzytáią Zębomá/ gdy piekielne łáńcuchy kąsáią. Ty miedzy bráty woynę wzniecasz rodzonymi/ Ty cżęsto oycow zwadzasz z dźiatkámi własnymi. Ty o práwo/ o słuszność
Skrót tekstu: SmotLam
Strona: 71
Tytuł:
Threnos, to iest lament [...] wschodniej Cerkwi
Autor:
Melecjusz Smotrycki
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1610
Data wydania (nie wcześniej niż):
1610
Data wydania (nie później niż):
1610
, i zawadzające, że tak rzekę, gałęzie, tak, żeby propozycja rozsądnie okrzesana, fructum salutarem Ojczyźnie przyniosła. Trzeci progressus drzewa szczepionego jest, owoców dojzrzałość; do czego nie może się lepiej komparować, jako decyzja matura obrad naszych, która adimplet przez swoję doskonołość desideria publica; czwarty temin rodzącego drzewa jest, pożytek pochodzący z pracy i starania koło niego; ten pożytek dependet w obradach od egzekucyj, która powinna wszelkie emolumenta przynosić dobru pospolitemu.
Żeby to w szczególności lepiej eksplikował; idę naprzód ad modum proponendi, zicząc, żeby po obraniu Marszałka Izba Poselska złączyła się z Senatem, żeby Senat vota swoje według zwyczaju odprawował; te vota żeby
, y zawadzaiące, źe tak rzekę, gałęźie, tak, źeby propozycya rozsądnie okrzesana, fructum salutarem Oyczyzńie przyniosła. Trzeći progressus drzewa szczepionego iest, owocow doyzrźałość; do czego nie moźe się lepiey komparować, iako decyzya matura obrad naszych, ktora adimplet przez swoię doskonołość desideria publica; czwarty temin rodzącego drzewa iest, poźytek pochodzący z pracy y starania koło niego; ten poźytek dependet w obradach od exekucyi, ktora powinna wszelkie emolumenta przynośić dobru pospolitemu.
Zeby to w szczegulnośći lepiey explikował; idę naprzod ad modum proponendi, źycząc, źeby po obrańiu Marszałka Izba Poselska złączyła się z Senatem, źeby Senat vota swoie według zwyczaiu odprawował; te vota źeby
Skrót tekstu: LeszczStGłos
Strona: 81
Tytuł:
Głos wolny wolność ubezpieczający
Autor:
Stanisław Leszczyński
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma polityczne, społeczne
Tematyka:
polityka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1733
Data wydania (nie wcześniej niż):
1733
Data wydania (nie później niż):
1733
suas mieli w Cyrkumferencyj Chananejskiej: olim, teraz Żydowskiej ziemi, albo w Palestynie w Mieście Get; który jako Tyrani nie powściągliwi na wszytkie scelera praecipites, Potopu Uniwersalnego byli okazją największą: dlatego to Wojnami Izraelitów za Jozuego z niemi, przy pomocy Boskiej attriti, to Potopem zalani. Najsławniejsi Enakim Olbrzymi, od Enaka Gigasa pochodzący, których bliskie Gentes, to Enim to Zomzomnim, to Rafaim swojemi ponazywali językami. Og Król Bazanu był także de stirpe Gigantum; ten z całą Familią Izraelitom triumfującym z siebie Victas O OLBRZYMACH
podał, Exodi 3. Numerorum 21. Iosue 11. Tuż należy sławny Antagonista Goliath Patris ignoti, Matki z Get Miasta Filistyńskiego
suas mieli w Cyrkumferencyi Chananeyskiey: olim, teraz Zydowskiey ziemi, albo w Palestynie w Mieście Geth; ktory iako Tyranni nie powsciągliwi na wszytkie scelera praecipites, Potopu Uniwersalnego byli okazyą naywiększą: dlatego to Woynami Izraelitow za Iozuego z niemi, przy pomocy Boskiey attriti, to Potopem zalani. Naysławnieysi Enakim Olbrzymi, od Enaka Gigasa pochodzący, ktorych bliskie Gentes, to Enim to Zomzomnim, to Raphaim swoiemi ponazywali ięzykami. Og Krol Bazanu był także de stirpe Gigantum; ten z całą Familią Izraelitom tryumfuiącym z siebie Victas O OLBRZYMACH
podał, Exodi 3. Numerorum 21. Iosue 11. Tuż należy sławny Antagonista Goliath Patris ignoti, Matki z Geth Miasta Filistyńskiego
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 97
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
monstrosi czy są capaces zbawienia? Na tę odpowiada kwestią Katedry Hypponeńskiej Oraclum Augustyn Święty; że człowiek gdziekolwiek się rodzący, byle był prawdziwy człowiek, rozumne stworzenie, rozumną mający duszę; luboby miał inną postać od nas, kolor, głos, chodzenie, nie trzeba wątpić, że jest z pierwszego ludzkiego. Rodzica Adama pochodzący, a zatym capax zbawienia. Krótko mówiący, byleby było jakiekolwiek w kim vestigium, albo znak rozumnej i nieśmiertelnej Duszy,iuż go trudno nie zwać, człekiem, i odrzuttkiem od zbawienia. OKORABIU NOEGO Czyli jakie jego znajduje się vestigium?.
NIe będę i tu Architektem żebym należyty cum omnibus numeris
monstrosi czy są capaces zbawienia? Na tę odpowiada kwestyą Katedry Hypponeńskiey Oraclum Augustyn Swięty; że człowiek gdziekolwiek się rodzący, byle był prawdziwy człowiek, rozumne stworzenie, rozumną maiący duszę; luboby miał inną postać od nas, kolor, głos, chodzenie, nie trzeba wątpić, że iest z pierwszego ludzkiego. Rodzica Adama pochodzący, a zatym capax zbawienia. Krotko mowiący, byleby było iakiekolwiek w kim vestigium, albo znak rozumney y nieśmiertelney Duszy,iuż go trudno nie zwać, człekiem, y odrzuttkiem od zbawienia. OKORABIU NOEGO Czyli iakie iego znayduie się vestigium?.
NIe będę y tu Architektem żebym należyty cum omnibus numeris
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 106
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
Mun- CHRONOLOGIA
di intuetur. Marci 16 Ite in Mundum universum, nie mówi in Mundos. Najlepiej Poganin Pliniusz, niech Pogan konfunduje mówiący:
Füror est innumerabiles tradere Mundos.
PLATONICI zaś trzymali, że dwa jest Światy, jeden intellectualis, albo Mentalis, i ten jest Archetypus: Drugi Sensibilis, albo Visibilis, od tamtego pochodzący, jako wyrazył Poeta.
Senbisilis Mundus, Mundo defluxit ab illo Mentali Archetypo
ŚWIAT zwali Starzy, Summam Summarum: Terram zwali Matrem a Niebo i. Słońce Patrem; według Laerciusza: Herakliusz naucza: że wszystko się stało ż ogaja, dlatego ogniem pola czyścili. Thales, Milesius jeden ż Mędrców Greckich, w tym nie
Mun- CHRONOLOGIA
di intuetur. Marci 16 Ite in Mundum universum, nie mowi in Mundos. Naylepiey Poganin Pliniusz, niech Pogan konfunduie mowiący:
Füror est innumerabiles tradere Mundos.
PLATONICI zaś trzymali, że dwa iest Swiaty, ieden intellectualis, albo Mentalis, y ten iest Archetypus: Drugi Sensibilis, albo Visibilis, od tamtego pochodzący, iako wyrazył Poeta.
Senbisilis Mundus, Mundo defluxit ab illo Mentali Archetypo
SWIAT zwali Starzy, Summam Summarum: Terram zwali Matrem a Niebo y. Słońce Patrem; według Laerciusza: Herakliusz naucza: że wszystko się stało ż ogaia, dlatego ogniem pola czyścili. Thales, Milesius ieden ż Mędrcow Greckich, w tym nie
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 221
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
przez Gotów, to przez Hunnów, to Herulów, to Longobąrdów, i tak kilka set lat w ruinie trwającym, powstał z Francuskiego Narodu ATLAS do podzwignienia tegoż IMPERIUM upadłego KAROL Wielki Król Francuski, który CESARSTWO Zachodnie od wiecznego zachodu windykował, od Rzymianów przeniósł go do Niemców, sam będąc origine z tegoż Narodu pochodzący, gdyż Frankowie Niemiecką będąc Nacją, Gallię osiadłszy, w Francją, zamienili, według Kluweriusza, i innych Autorów A tak od tego czasu RZYMSKO NIEMIECKIE zwać się poczeło IMPERIUM. Inni zaś trzymają, że aż OTTO III SAKsO przy Aprobacyj Grzegorza V. Papieża przeniósł Electionem Cesarzów, do Panów Niemieckich Anno Domini 998
1.
przez Gothow, to przez Hunnow, to Herulow, to Longobąrdow, y tak kilka set lat w ruinie trwaiącym, powstał z Francuskiego Narodu ATLAS do podzwignienia tegoż IMPERIUM upadłego KAROL Wielki Krol Francuski, ktory CESARSTWO Zachodnie od wiecznego zachodu windykował, od Rzymianow przeniosł go do Niemcow, sam będąc origine z tegoż Narodu pochodzący, gdyż Frankowie Niemiecką będąc Nacyą, Gallię osiadłszy, w Francyą, zamienili, według Kluweryusza, y innych Autorow A tak od tego czasu RZYMSKO NIEMIECKIE zwać się poczeło IMPERIUM. Inni zaś trzymaią, że aż OTTO III SAXO przy Approbacyi Grzegorza V. Papieża przeniosł Electionem Cesarzow, do Panow Niemieckich Anno Domini 998
1.
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 510
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755