przez dobry porządek, ja rozumiem żeby królowie nasi uznali snadno, jako mogą być szczęśliwi nienadwerążając praw naszych; jakby byli kochani, gdyby, żeby dobrze panowali nad nami, starali się panować nad sobą, pasjami swemi, i wolą wolności naszej przeciwną, i żeby tę wolą swoję tak miarkowali, jak jeden król odpowiedział jakiemuś podchlebcy, który mu radził żeby z większą władzą panował; Ego facio quodcunque volo, quia nihil volo nisi quod justum est: Taki król, ręcżę; panując sercami nasżemi, dostąpiłby prędzej mocy wielowładnej, im by się mniej o nią starał. A to tym sposobem: bo by znalazł zapewne jedność w Radach, gdyby
przez dobry porządek, ja rozumiem źeby krolowie naśi uznali snadno, iako mogą bydź szczęśliwi nienadwerąźaiąc praw naszych; iakby byli kochańi, gdyby, źeby dobrze panowali nad nami, starali śię panować nad sobą, passyami swemi, y wolą wolnośći naszey przećiwną, y źeby tę wolą swoię tak miarkowali, iak ieden krol odpowiedźiał iakiemuś podchlebcy, ktory mu radźił źeby z większą władzą panował; Ego facio quodcunque volo, quia nihil volo nisi quod justum est: Taki krol, ręcźę; panuiąc sercami nasźemi, dostąpiłby prędzey mocy wielowładney, im by śię mniey o nię starał. A to tym sposobem: bo by znalazł zapewne iedność w Radach, gdyby
Skrót tekstu: LeszczStGłos
Strona: 29
Tytuł:
Głos wolny wolność ubezpieczający
Autor:
Stanisław Leszczyński
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma polityczne, społeczne
Tematyka:
polityka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1733
Data wydania (nie wcześniej niż):
1733
Data wydania (nie później niż):
1733