Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 93 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 / byle co Modnego/ Byledruga/ nie miała stroju podobnego [podobny:adj:sg:gen:m:pos] . Stąd wielka w sercu pycha/ wielkie rozumienie O ŁączZwier 1678
1 / byle co Modnego/ Byledruga/ nie miałá stroiu podobnego [podobny:adj:sg:gen:m:pos] . Ztąd wielka w sercu pychá/ wielkie rozumienie O ŁączZwier 1678
2 którzy wszyscy począwszy od starego biskupa wileńskiego iksiędza Brzostowskiego i podobnego [podobny:adj:sg:gen:m:pos] w leciech ip. Sapiehy wojewody wileńskiego usque ad ultimum ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 którzy wszyscy począwszy od starego biskupa wileńskiego jksiędza Brzostowskiego i podobnego [podobny:adj:sg:gen:m:pos] w leciech jp. Sapiehy wojewody wileńskiego usque ad ultimum ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 się w dzień prosić nie wstyda, Żeby mu, podobnego [podobny:adj:sg:gen:m:pos] w dzielności i w sile, Mogła urodzić syna; PotFrasz1Kuk_II 1677
3 się w dzień prosić nie wstyda, Żeby mu, podobnego [podobny:adj:sg:gen:m:pos] w dzielności i w sile, Mogła urodzić syna; PotFrasz1Kuk_II 1677
4 Po to się do twojego spieszy Aleksandra, Żeby mu podobnego [podobny:adj:sg:gen:m:pos] na marsowe trwogi Cyllara, twemu drużbie, rodziła pod PotFrasz1Kuk_II 1677
4 Po to się do twojego spieszy Aleksandra, Żeby mu podobnego [podobny:adj:sg:gen:m:pos] na marsowe trwogi Cyllara, twemu drużbie, rodziła pod PotFrasz1Kuk_II 1677
5 : ale swoją od siebie/ abo od inszego sobie podobnego [podobny:adj:sg:gen:m:pos] człowieka przełożoną drogą: przy której końcu jest męka wieczna SmotApol 1628
5 : ále swoią od śiebie/ ábo od inszego sobie podobnego [podobny:adj:sg:gen:m:pos] człowieká przełożoną drogą: przy ktorey końcu iest męká wieczna SmotApol 1628
6 w nią duch wlazł, zmyśliwszy, nieczysty, Do podobnego [podobny:adj:sg:gen:m:pos] sobie poszła egzorcysty. Włoka jakiś niepewny i ksiądz tylko PotFrasz4Kuk_I 1669
6 w nię duch wlazł, zmyśliwszy, nieczysty, Do podobnego [podobny:adj:sg:gen:m:pos] sobie poszła egzorcysty. Włoka jakiś niepewny i ksiądz tylko PotFrasz4Kuk_I 1669
7 niejednego, Zda się, że nie ma kwiatu sobie podobnego [podobny:adj:sg:gen:m:pos] ; Wtym skoro wiatr z północy przykro napadnie, TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
7 niejednego, Zda się, że nie ma kwiatu sobie podobnego [podobny:adj:sg:gen:m:pos] ; Wtym skoro wiatr z połnocy przykro napadnie, TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
8 tojest in polo, przymykać pomalu to miejsce do podobnego [podobny:adj:sg:gen:m:pos] opiłkami na drugim Magnesie: A jeżeliby te Capillamenta ChmielAteny_I 1755
8 toiest in polo, przymykáć pomalu to mieysce do podobnego [podobny:adj:sg:gen:m:pos] opiłkami na drugim Magnesie: A ieżeliby te Capillamenta ChmielAteny_I 1755
9 Regibus non Philosophis opus ese pecuniâ. teste Svida. Podobnego [podobny:adj:sg:gen:m:pos] był sentymentu Diogenes Filozof, od Aleksandra nie złota, ChmielAteny_I 1755
9 Regibus non Philosophis opus ese pecuniâ. teste Svida. Podobnego [podobny:adj:sg:gen:m:pos] był sentymentu Diogenes Filozof, od Alexandra nie złota, ChmielAteny_I 1755
10 kamieniu, w jednej ręce jednego, w drugiej drugiego podobnego [podobny:adj:sg:gen:m:pos] piastuje ptaka. 37 Ius Canonicum, Cezar Rypa maluje ChmielAteny_I 1755
10 kamieniu, w iedney ręce iednego, w drugiey drugiego podobnego [podobny:adj:sg:gen:m:pos] piastuie ptaka. 37 Ius Canonicum, Caesar Rypa maluie ChmielAteny_I 1755