Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 31 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 , z radości Ojciec, i Stany Polskie radzą się Wieszczków [wieszczek:subst:pl:gen:m] swoich, coby się przez to znaczyło, odpowiedzieli ŁubHist 1763
1 , z radośći Oyćiec, i Stany Polskie radzą śię Wieszczków [wieszczek:subst:pl:gen:m] swoich, coby śię przez to znaczyło, odpowiedźieli ŁubHist 1763
2 mych pieśniach, których wiek nie skruszy, Jeśli nas wieszczków [wieszczek:subst:pl:gen:m] prawdziwy duch puszy, Wolne od zębów będzie niepamięci MorszAUtwKuk 1654
2 mych pieśniach, których wiek nie skruszy, Jeśli nas wieszczków [wieszczek:subst:pl:gen:m] prawdziwy duch puszy, Wolne od zębów będzie niepamięci MorszAUtwKuk 1654
3 super Astra volat. To jest: Niech bez rozmysłu wieszczków [wieszczek:subst:pl:gen:m] , Astrolog nie kleci, Bo latając po Niebach, ChmielAteny_I 1755
3 super Astra volat. To iest: Niech bez rozmysłu wieszczkow [wieszczek:subst:pl:gen:m] , Astrolog nie kleci, Bo latáiąc po Niebach, ChmielAteny_I 1755
4 Rzymskiego spadło z Nieba in remedium Powietrza, i z Wieszczków [wieszczek:subst:pl:gen:m] interpretacyj, znaczyło AEvitrtnum Imperium w tej Nacyj, która ChmielAteny_I 1755
4 Rzymskiego spadło z Nieba in remedium Powietrza, y z Wieszczkow [wieszczek:subst:pl:gen:m] interpretacyi, znaczyło AEvitrtnum Imperium w tey Nacyi, ktora ChmielAteny_I 1755
5 jest szlachtawy, oblapy wonnej; ale niemi koronowano tylko wieszczków [wieszczek:subst:pl:gen:m] głowy, aby od złych języków nie tykani byli. ChmielAteny_III 1754
5 iest szlachtawy, oblapy wonney; ale niemi koronowano tylko wieszczkow [wieszczek:subst:pl:gen:m] głowy, aby od złych ięzykow nie tykani byli. ChmielAteny_III 1754
6 skłoni; uda do czarnoksiężników, czarowników, wróżków, wieszczków [wieszczek:subst:pl:gen:m] , zatracę. Mówi jeszcze Wszechmocny Pan Deuteronomii Cap ChmielAteny_III 1754
6 skłoni; uda do czarnoksiężnikow, czarownikow, wrożkow, wieszczkow [wieszczek:subst:pl:gen:m] , zatracę. Mowi ieszcze Wszechmocny Pan Deuteronomii Cap ChmielAteny_III 1754
7 ku poddanym znacznie doświadczony? Który gdy się dowiedział z Wieszczków [wieszczek:subst:pl:gen:m] mądrej rady/ Ze miał koniec żałosny odnieść swojej zwady WitkWol 1609
7 ku poddánym znácznie doświádczony? Ktory gdy sie dowiedźiał z Wiesczkow [wieszczek:subst:pl:gen:m] mądrey rády/ Ze miał koniec żáłosny odnieść swoiey zwády WitkWol 1609
8 rano strwożony był Duch jego/ i postawszy wezwał wszystkich wieszczków [wieszczek:subst:pl:gen:m] Egipskich/ i wszystkich mędrców jego: i opowiedział im BG_Rdz 1632
8 ráno strwożony był Duch jego/ y postawszy wezwał wszystkich wieszczkow [wieszczek:subst:pl:gen:m] Egipskich/ y wszystkich mędrcow jego: y opowiedźiał im BG_Rdz 1632
9 i do Stygu Syna odprowadzam, Proteusz te bojaźni do wieszczków [wieszczek:subst:pl:gen:m] odsyła, I radzi abym Syna w sekretnych obmyła ClaudUstHist 1700
9 y do Stygu Syná odprowadzam, Proteusz te boiáźni do wieszczkow [wieszczek:subst:pl:gen:m] odsyła, Y rádźi ábym Syná w sekretnych obmyłá ClaudUstHist 1700
10 14. Abowiem Narodowie ci/ które ty opanujesz/ wieszczków [wieszczek:subst:pl:gen:m] i guslarzów słuchają: ale tobie nie dopuszcza tego Pan BG_Pwt 1632
10 14. Abowiem Narodowie ći/ ktore ty opánujesz/ wieszczkow [wieszczek:subst:pl:gen:m] y guslarzow słucháją: ále tobie nie dopuszcza tego Pan BG_Pwt 1632