Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 55 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 się Barbarus. Naostatek kosmaty/ kiedy Ekshalacja w pojśrzodku [pojśrzodek:subst:sg:loc:m] jest gęstsza/ a w Cyrkumferencjej subtelniejsza/ a tak CiekAbryz 1681
1 się Barbarus.ostátek kosmáty/ kiedy Exhalácya w poyśrzodku [pojśrzodek:subst:sg:loc:m] iest gęstsza/ á w Cirkumferencyey subtelnieysza/ á ták CiekAbryz 1681
2 co się i stało: a tak postawiwszy je w pojśrzodku [pojśrzodek:subst:sg:loc:m] Świątnice Bożej/ szli po S^o^ Książęcia Hliba/ i KalCuda 1638
2 co sie y sstáło: á ták postáwiwszy ie w poyśrzodku [pojśrzodek:subst:sg:loc:m] Swiątnice Bożey/ szli po S^o^ Xiążęćiá Hlibá/ y KalCuda 1638
3 jedno zeznawają; że tak jest/ pozwalam. W pojśrzodku [pojśrzodek:subst:sg:loc:m] świata jako centrum światowi ziemia jest z morzem. Podźmy KalCuda 1638
3 iedno zeznawáią; że ták iest/ pozwalam. W poyśrzodku [pojśrzodek:subst:sg:loc:m] świátá iáko centrum świátowi ziemiá iest z morzem. Podźmy KalCuda 1638
4 Podźmy i do człowieka/ jako świata mniejszego/ w pojśrzodku [pojśrzodek:subst:sg:loc:m] tego dobrze z wzgórę rąk wyciągnieniem rozmierzawszy /zaż KalCuda 1638
4 Podźmy y do człowieká/ iáko świátá mnieyszego/ w poyśrzodku [pojśrzodek:subst:sg:loc:m] tego dobrze z wzgorę rąk wyćiągnieniem rozmierzawszy /zaż KalCuda 1638
5 sobie gadamy. Garbarki, te stateczne, bo w pojśrzodku [pojśrzodek:subst:sg:loc:m] siedzą, O nowinach z cudzych stron bynajmniej nie wiedzą WychWieś 1618
5 sobie gadamy. Garbarki, te stateczne, bo w pojśrzodku [pojśrzodek:subst:sg:loc:m] siedzą, O nowinach z cudzych stron bynajmniej nie wiedzą WychWieś 1618
6 / tej co dwa wozy mogą przejść szerokości/ w pojśrzodku [pojśrzodek:subst:sg:loc:m] której/ jest Ołtarz/ na którym ustawicznie świeca góre DelicWłos 1665
6 / tey co dwá wozy mogą przeyść szerokośći/ w poyśrzodku [pojśrzodek:subst:sg:loc:m] ktorey/ iest Ołtarz/ ktorym vstáwicznie świecá gore DelicWłos 1665
7 / a to dla tego/ aby te insze w pojśrzodku [pojśrzodek:subst:sg:loc:m] stojące Fortece zasłaniały. Gdzie czasów tych/ jest jedna DelicWłos 1665
7 / á to dla tego/ áby te insze w poyśrzodku [pojśrzodek:subst:sg:loc:m] stoiące Fortece zásłániały. Gdźie czásow tych/ iest iedná DelicWłos 1665
8 cała chorągiew z wozami i z końmi, a w pojśrzodku [pojśrzodek:subst:sg:loc:m] kuchnia i spiżarnia, dokoła szałasy na wyrkach; kiedy NowSakBad nie wcześniej niż 1649
8 cała chorągiew z wozami i z końmi, a w pojśrzodku [pojśrzodek:subst:sg:loc:m] kuchnia i spiżarnia, dokoła szałasy na wyrkach; kiedy NowSakBad nie wcześniej niż 1649
9 pożogu. Na tymże podsadku abo Fundamencie/ w pojśrzodku [pojśrzodek:subst:sg:loc:m] stała w drugim rzędzie robota składana na ośmiogranie/ na RelKat 1640
9 pożogu. tymże podsadku ábo Fundámenćie/ w poyśrzodku [pojśrzodek:subst:sg:loc:m] stałá w drugim rzędźie robotá skłádána ośmiogránie/ RelKat 1640
10 kąty jak obcięte/ korespondowały Pilastrom abo Filarom kupuły w pojśrzodku [pojśrzodek:subst:sg:loc:m] swoim/ jakoby patrząc na nie. Na tych kontach RelKat 1640
10 kąty iák obćięte/ korrespondowały Pilástrom ábo Filarom kupuły w poyśrzodku [pojśrzodek:subst:sg:loc:m] swoim/ iákoby pátrząc nie. tych kontách RelKat 1640