Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 44 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 jak broniąc się, pierwsza ognia, tak z armatek polnych [polny:adj:pl:gen:f:pos] , jako też i z ręcznej strzelby dawać poczęła. MatDiar między 1754 a 1765
1 jak broniąc się, pierwsza ognia, tak z armatek polnych [polny:adj:pl:gen:f:pos] , jako też i z ręcznej strzelby dawać poczęła. MatDiar między 1754 a 1765
2 jednę linią i mając ludzi trzydziestu artylerii z pięcią armat polnych [polny:adj:pl:gen:f:pos] , przy których i piechota brzeska spod przedniej straży z MatDiar między 1754 a 1765
2 jednę linią i mając ludzi trzydziestu artylerii z pięcią armat polnych [polny:adj:pl:gen:f:pos] , przy których i piechota brzeska spod przedniej straży z MatDiar między 1754 a 1765
3 niech będzie z ciernia pod linie sadzonego, z roż polnych [polny:adj:pl:gen:f:pos] , z O Ekonomice, mianowicie o Orodzie Włoskim ChmielAteny_III 1754
3 niech będzie z ciernia pod linie sadzonego, z roż polnych [polny:adj:pl:gen:f:pos] , z O Ekonomice, mianowicie o Orodzie Włoskim ChmielAteny_III 1754
4 , albo z bruku, cegły, z drobnych kamieni polnych [polny:adj:pl:gen:m:pos] , z rumu, ale spadzisto akomodowanych, alias od ChmielAteny_III 1754
4 , albo z bruku, cegły, z drobnych kamieni polnych [polny:adj:pl:gen:m:pos] , z rumu, ále spádzisto akkomodowanych, alias od ChmielAteny_III 1754
5 . Uryna, albo mocz myszy domowych, albo też polnych [polny:adj:pl:gen:f:pos] , na miejscu włosami obrosłym wylana, włosy spędza. ChmielAteny_III 1754
5 . Uryna, albo mocz myszy domowych, álbo też polnych [polny:adj:pl:gen:f:pos] , na mieyscu włosámi obrosłym wylana, włosy zpędzá. ChmielAteny_III 1754
6 z rana tedy podemgłę gęstą nim opadła zawieziono dział polnych [polny:adj:pl:gen:f:pos] sztuk 25. na górę jednę za Niestrem/ a ZbigAdw 1621
6 z ráná tedy podemgłę gęstą nim opádłá záwieźiono dźiał polnych [polny:adj:pl:gen:f:pos] sztuk 25. gorę iednę Niestrem/ á ZbigAdw 1621
7 prędko/ by się snadź nie namnożyło przeciw tobie bestii polnych [polny:adj:pl:gen:f:pos] . 24. I poda je tobie PAN Bóg twój BG_Pwt 1632
7 prętko/ by śię snadź nie námnożyło przećiw tobie bestyi polnych [polny:adj:pl:gen:f:pos] . 24. Y poda je tobie PAN Bog twoj BG_Pwt 1632
8 Wyniósł go na wysokie miejsca ziemie/ aby używał urodzajów polnych [polny:adj:pl:gen:m:pos] / i uczyniłaby sat miód z skały/ i BG_Pwt 1632
8 Wyniosł go wysokie miejscá źiemie/ áby używał urodzájow polnych [polny:adj:pl:gen:m:pos] / y ucżyniłáby sat miod z skáły/ y BG_Pwt 1632
9 i daleko od swego miejsca/ w swym porządku działek polnych [polny:adj:pl:gen:n:pos] mając jedenaście/ które naprzód przed swym wojskiem uszykowanym puścił NowinyInfl 1605
9 y dáleko od swego mieyscá/ w swym porządku dźiałek polnych [polny:adj:pl:gen:n:pos] máiąc iedennaśćie/ ktore naprzod przed swym woyskiem vszykowánym puśćił NowinyInfl 1605
10 kilku set naszy dostali. Chorągwi sześćdziesiąt wzięli. Działek polnych [polny:adj:pl:gen:n:pos] jedenaście odjęli. Obóz zabrali. Sam Karolus/ który NowinyInfl 1605
10 kilku set nászy dostáli. Chorągwi sześćdźieśiąt wźięli. Dźiałek polnych [polny:adj:pl:gen:n:pos] iedennaśćie odięli. Oboz zábráli. Sam Károlus/ ktory NowinyInfl 1605