: przyjmuje się nowa łaska/ i nowe błogosławieństwo Boże: wypowieda się przymierze szatanowi i pokusom jego; wstępuje się w zakon nieograniczony/ oczym świadczy przysięga i związek nierozerwany aż do śmierci: Bierze się przyjaciel w towarzystwo szczęścia dożywotniego wszelkiego: pełnisie rozkazanie Najwyższego Pana. Czego wszytkiego utwierdzać nie może jedno Fortuna przezancej nadzieje i pomyślnych pociech. Stojąc tedy i zacni Rodzice w tym przy woli Bożej/ i potwierdzając tego/ co za Kapłańskim związkiem ślubny skutek wzięło. Oddawają zręku swych przez mię sługę i powinnego swego do ręku Wmci Córkę swą ukochaną/ oddają nadroszą perłę serdecznej skarbnice: oddają krew swoje ulubioną/ z którą wlewa zacny Rodziciel na Wmci
: przymuie sie nowa łáská/ y nowe błogosłáwieństwo Boże: wypowieda sie przymierze szátánowi y pokusom iego; wstępuie sie w zakon nieogránicżony/ ocżym świádcży przyśiegá y związek nierozerwány áż do śmierći: Bierze sie przyiaćiel w towárzystwo szćżęśćiá dożywotniego wszelkiego: pełnisie roskazánie Naywyższego Pána. Czego wszytkiego vtwierdzáć nie może iedno Fortuná przezancey nádźieie y pomyślnych poćiech. Stoiąc tedy y zacni Rodźice w tym przy woli Bożey/ y potwierdzáiąc tego/ co zá Kapłańskim związkiem slubny skutek wźięło. Oddawaią zręku swych przez mię sługę y powinnego swego do ręku Wmći Corkę swą vkocháną/ oddáią nadroszą perłę serdecżney skárbnice: oddáią krew swoie vlubioną/ z ktorą wlewa zacny Rodźićiel ná Wmći
Skrót tekstu: SpiżAkt
Strona: B3v
Tytuł:
Spiżarnia aktów rozmaitych przy zalotach, weselach, bankietach, pogrzebach
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
mowy okolicznościowe
Tematyka:
obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1638
Data wydania (nie wcześniej niż):
1638
Data wydania (nie później niż):
1638
/ szczodrobliwemi dobrodziejstwy/ obfitem i pociechami/ na czasy potome obmyślawał. Mowy przy Oddawanie Upominków, podczas Święta Imiena Panny Młodej.
SPokrewnej powinności/ i tak z bliskiego powinowactwa związku Jego Mm P. N. za spolną sobie pociechą poczytając ten wesoły Wm. M. P. Fest/ życzy uprzejmeme sercem/ i winszuje pomyślnych najdłuższe Lata pociech/ oświadczajac to powierzchnych tych Upominków/ które naten czas przez mię ofiaruje znakiem. Prosząc abyś Wm. M. M. P. ten znak z sczerego afektu przyjaźni przyjąwszy/ jego w pamiętnej przyjaźni chować raczyła. Oddawanie Upominków przy Weselu.
Któżkolwiek się przypatrzy wesołemu i zacnemu temu Aktowi przyznać każdy
/ szcżodrobliwemi dobrodźieystwy/ obfitem i poćiechámi/ ná cżasy potome obmyślawał. Mowy przy Oddawánie Vpominkow, podczás Swiętá Imiena Pánny Młodey.
ZPokrewney powinnośći/ y ták z bliskiego powinowáctwá zwiąsku Iego Mm P. N. zá spolną sobie poćiechą pocżytáiąc ten wesoły Wm. M. P. Fest/ życzy vprzeymeme sercem/ y winszuie pomyślnych naydłuższe Látá pociech/ oświadcżáiac to powierzchnych tych Vpominkow/ ktore náten cżás przez mię ofiáruie znakiem. Prosząc ábyś Wm. M. M. P. ten znák z scżerego áffektu przyiáźni przyiąwszy/ iego w pamiętney przyiaźni chowáć raczyłá. Oddawánie Vpominkow przy Weselu.
KTożkolwiek sie przypatrzy wesołemu y zacnemu temu Aktowi przyznáć káżdy
Skrót tekstu: SpiżAkt
Strona: C3v
Tytuł:
Spiżarnia aktów rozmaitych przy zalotach, weselach, bankietach, pogrzebach
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
mowy okolicznościowe
Tematyka:
obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1638
Data wydania (nie wcześniej niż):
1638
Data wydania (nie później niż):
1638
Ponieważ przeciągnąwszy EC, w części kwadratu LCBT, trzy trianguły, są równe trzem triangułom przeciwnym w drugiej części Kwadratu TEDL. Drugi Sposób. NIech ze trzech osób, staną dwie na węgłach C, i D, obrócone na C d E; a na D do B: Trzecia zaś niech stanie na przecięciu H linij pomyślnych wzrokiem sformowanych DB, CE. Przez ten punkt H i przez G, przeciągniona linia GHT, wydzieli kwadrat na dwie części równe. Niech bęzie powtóre punkt dany M, między ścianami kwadratu. Znalazłszy jako pierwej centrum H: przez M i H. linia przeprowadzona, rozdzieli kwadrat na dwie części równe. Czego także
Ponieważ przeciągnąẃszy EC, w częśći kwádratu LCBT, trzy tryánguły, są rowne trzem tryángułom przećiẃnym ẃ drugiey częśći Kwádratu TEDL. Drugi Sposob. NIech ze trzech osob, stáną dwie ná węgłách C, y D, obrocone ná C d E; á ná D do B: Trzećia zaś niech stánie ná przećięćiu H liniy pomyślnych wzrokiem zformowánych DB, CE. Przez ten punkt H y przez G, przećiągniona liniia GHT, wydźieli kwádrat ná dwie częśći rowne. Niech bęźie powtore punkt dány M, między śćiánámi kwádratu. Ználaższy iáko pierwey centrum H: prez M y H. liniia przeprowadzona, rozdźieli kwádrat ná dwie częśći rowne. Czego tákże
Skrót tekstu: SolGeom_II
Strona: 138
Tytuł:
Geometra polski cz. 2
Autor:
Stanisław Solski
Drukarnia:
Jerzy i Mikołaj Schedlowie
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
matematyka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1684
Data wydania (nie wcześniej niż):
1684
Data wydania (nie później niż):
1684
zawsze, a nocy nie bywa, lecz ustawicznie jasność przemieszkiwa, nie przykra, ale pełna wesołości, pociech, radości. Tam wirydarze z rajskimi ziołami, drzewa kwitnące złotymi różami, które przenigdy z nich nie opadają, lecz wiecznie trwają. Tam kwitną łąki nigdy niezwiędnione, kwieciem rozlicznym, o, jako upstrzone! Wiosna pomyślnych radości dodaje, a nie ustaje. Rozkoszna jesień oraz z wiosną chodzi, która, o, jako wdzięczne frukty rodzi, pełne zapachu, farby, powabności, rajskiej śliczności.
Tam ostre zimno nigdy nie panuje ani gorące ciepło następuje, lecz trwa powietrze ze wszech najwdzięczniejsze, najprzyjemniejsze. Jakie perfumów wonności wzniecenia dla rozkosznego świętych
zawsze, a nocy nie bywa, lecz ustawicznie jasność przemieszkiwa, nie przykra, ale pełna wesołości, pociech, radości. Tam wirydarze z rajskimi ziołami, drzewa kwitnące złotymi różami, które przenigdy z nich nie opadają, lecz wiecznie trwają. Tam kwitną łąki nigdy niezwiędnione, kwieciem rozlicznym, o, jako upstrzone! Wiosna pomyślnych radości dodaje, a nie ustaje. Rozkoszna jesień oraz z wiosną chodzi, która, o, jako wdzięczne frukty rodzi, pełne zapachu, farby, powabności, rajskiej śliczności.
Tam ostre zimno nigdy nie panuje ani gorące ciepło następuje, lecz trwa powietrze ze wszech najwdzięczniejsze, najprzyjemniejsze. Jakie perfumów wonności wzniecenia dla rozkosznego świętych
Skrót tekstu: BolesEcho
Strona: 117
Tytuł:
Przeraźliwe echo trąby ostatecznej
Autor:
Klemens Bolesławiusz
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
mieszany
Rodzaj:
utwory synkretyczne
Gatunek:
kazania
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1670
Data wydania (nie wcześniej niż):
1670
Data wydania (nie później niż):
1670
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Jacek Sokolski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Instytut Badań Literackich PAN, Stowarzyszenie "Pro Cultura Litteraria"
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
2004
podź zemną na wodę. HYDROGRAFIA.
TA Scjencja do Matematyki należąca, ex vi Nominis nie co innego sonat, tylko wód opisanie: wrzeczy jest scjencja traktująca o Morżach, obszerności ich, głębokości, de fluxu et refluxu, o Okrętach, i ich częściach, strukturze, formie; o żagłów akomodowaniu, wiatrów rozeznaniu pomyślnych, i niepomyślnych: o naładowaniu Statków Morskich, o ruszeniu okrętów z miejsca na miejsce, ope Acus Magneticae, alias zażywając kompäsu Morskiego magnesowego, który na 32 części dzieli się, iż tyle wiatrów na Morzu upatrzyli i nazwali Marynarze. Okrętu i statków Morskich Pierwszy Inwentor Noe, Korabiu Fundator. Te potym Ściencję promowowali miasta
podź zemną na wodę. HYDROGRAFIA.
TA Scyencya do Matematyki należąca, ex vi Nominis nie co innego sonat, tylko wod opisanie: wrzeczy iest scyencya traktuiąca o Morżach, obszerności ich, głębokości, de fluxu et refluxu, o Okrętach, y ich częściach, strukturze, formie; o żagłow akommodowaniu, wiatrow rozeznaniu pomyślnych, y niepomyślnych: o naładowaniu Statkow Morskich, o ruszeniu okrętow z mieysca na mieysce, ope Acus Magneticae, alias zażywaiąc kompäsu Morskiego magnesowego, ktory na 32 części dzieli się, iż tyle wiatrow na Morzu upatrzyli y nazwali Marynarze. Okrętu y statkow Morskich Pierwszy Inventor Noe, Korabiu Fundator. Te potym Sciencyę promowowali miasta
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 221
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
wielkiej części Rzymskiej Prowincyj, ale te zniósł Rzymską potencją Metellus, samych słoniów in spoliis wziął 120. czyli 132. i tak triumf odprawił solenny do Rzymu. A ta wojna z Punami, czyli Penami vulgo Kartagińczykami nazwana jest Bellum, Punicum imum, trwająca lat 23 terrâ mariq;. Zajątrzone sercaosobliwie Kartagińczyków przy nie pomyślnych wojny Sukcesach, uspokoiły się na czas nie długi, zawarre ab uirinque foedera naznaczony trybut zwyciężonym. Znowu druga zajeła się woj na z Penami temiż Bellum Punicum 2dum w lat 20 kilka; bo Amilkar Wódz Kartaginy, najechał Hiszpanią iuris Romani Prowincją, i tam w potyczce zginął; nastąpił Syn Hasdrubal, ale i ten
wielkiey części Rzymskiey Prowincyi, ale te zniosł Rzymską potencyą Metellus, samych słoniow in spoliis wziął 120. czyli 132. y tak tryumf odprawił solenny do Rzymu. A ta woyna z Punami, czyli Penami vulgo Kartagińczykami nazwana iest Bellum, Punicum imum, trwaiąca lat 23 terrâ mariq;. Zaiątrzone sercaosobliwie Kartagińczykow przy nie pomyślnych woyny sukcessach, uspokoiły się na czas nie długi, zawarre ab uirinque foedera naznaczony trybut zwyciężonym. Znowu druga zaieła się woy na z Penami temiż Bellum Punicum 2dum w lat 20 kilka; bo Amilkar Wodz Kartaginy, naiechał Hiszpanią iuris Romani Prowincyą, y tam w potyczce zginoł; nastąpił Syn Hasdrubal, ale y ten
Skrót tekstu: ChmielAteny_III
Strona: 572
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 3
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1754
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1754
Krzyża, wielką chciał mieć rewerencją, zakazując edyktem zażywać go, za szubienicę, Kościoły erygował, naczyniem bogatym nadawał, w Rzymie SS: Piotra Pawła, a Z. Krzyża w Jeruzalem i w Betleem przez Z: Helenę Matkę swoję Kościoły pofundował, Niedzieli obserwancją w całym Państwie utwierdził, wiele in favorem Chrześcijan wydał Edyktów pomyślnych, i potrzebnych. Liciniusza adwersarza po Maksencjuszu drugiego, raz w Pannonii, drugi raz pod Adrianopolem pokonał, Sarmatów zniósł i Gotów. Na Heretyków ostre postanowił Prawa, sam wtedy prawy Katolik, w Rzymie od Z: Sylwestra Papieża ochrzczony według Baroniusza i pospolitego zdania, i od wrzodów, czyli trądu oczy- Katalog Osób wiadomości
Krzyża, wielką chciał mieć rewerencyą, zakazuiąc edyktem zażywać go, za szubienicę, Kościoły erygował, naczyniem bogatym nadawał, w Rzymie SS: Piotra Pawła, á S. Krzyża w Ierusalem y w Bethleem przez S: Helenę Matkę swoię Kościoły pofundował, Niedzieli obserwancyą w całym Panstwie utwierdził, wiele in favorem Chrześcian wydał Edyktow pomyślnych, y potrzebnych. Lyciniusza adwersarza po Maxencyuszu drugiego, raz w Pannonii, drugi raz pod Adryanopolem pokonał, Sarmatow zniosł y Gotow. Na Heretykow ostre postanowił Prawa, sam wtedy prawy Katolik, w Rzymie od S: Sylwestra Papieża ochrzczony według Baroniusza y pospolitego zdania, y od wrzodow, czyli trądu oczy- Katalog Osob wiadomości
Skrót tekstu: ChmielAteny_III
Strona: 650
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 3
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1754
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1754
pomiędzy Magów albo Mędrców Królów wybierano. (k) Balak Król Moabitów widząc Izraelitów po zwyciężonych Chananejczykach, i Am[...] hejczykach stojących obozem na polach Królestwa swego, i nie ufając siłom własnym, przyzwał Balaama wróżka aby im złorzeczył, on zaś miasto przeklęctwa błogosławil Izraelowi. Potrzykroć rozgniewany Balak wróżkowi zaczynać kazał, potrzykroć wróżek pomyślnych rzeczy winszował ludowi lzraelskiemu; nakoniec zaś rzekł Balaam: „Rzekł Balaam Syn Beor: rzekł człowiek, którego oko jest zatkane: rzekł słuchacz powieści Bożych, który zna naukę Najwyższego, i widzenia wszechmocnego widzi, który upadając ma oczy otworzone. Ujrzę go, ale nie teraz, oglądam go, ale nie zbliska
pomiędzy Magow albo Mędrcow Krolow wybierano. (k) Balak Król Moabitow widząc Izraelitow po zwyciężonych Chananeyczykach, y Am[...] heyczykach stoiących obozem na polach Królestwa swego, y nie ufaiąc siłom własnym, przyzwał Balaama wróżka aby im złorzeczył, on zaś miasto przeklęctwa błogosławil Izraelowi. Potrzykroć rozgniewany Balak wróżkowi zaczynać kazał, potrzykroć wróżek pomyślnych rzeczy winszował ludowi lzraelskiemu; nakoniec zaś rzekł Balaam: „Rzekł Balaam Syn Beor: rzekł człowiek, którego oko iest zatkane: rzekł słuchacz powieści Bożych, który zna naukę Naywyższego, y widzenia wszechmocnego widzi, który upadaiąc ma oczy otworzone. Uyrzę go, ale nie teraz, oglądam go, ale nie zbliska
Skrót tekstu: BohJProg_I
Strona: 176
Tytuł:
Prognostyk Zły czy Dobry Komety Roku 1769 y 1770
Autor:
Jan Bohomolec
Drukarnia:
Drukarnia J.K.M. i Rzeczypospolitej w Kollegium Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
traktaty
Tematyka:
astronomia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1770
Data wydania (nie wcześniej niż):
1770
Data wydania (nie później niż):
1770
Cóż jest co się stało? toż co się stanie, nic niemasz nowego pod słońcem, i niemoże nikt mówić: oto to jest nowe, już bowiem uprzedziło w wiekach, które były przed nami.
Doświadczenie tedy nie pokazuje, iż komety są przyczyną nieszczęśliwości, bo 1, więcej jest krajów, które pomyślnych, niż tych, które złych czasów po ukazaniu się komet zażywają.
2, Bo i więcej odmian na świecie, i okropniejszych było, których żadna kometa niepoprzedziła.
3, Bo znosząc pomyślności i niepomyślności, które się od początku świata po całym ziemi okręgu przytrafiały, naprzykład w przeciągu 20 lub 30 lat znajdziemy
Coż iest co się stało? toż co się stanie, nic niemasz nowego pod słońcem, y niemoże nikt mowić: oto to iest nowe, iuż bowiem uprzedziło w wiekach, ktore były przed nami.
Doświadczenie tedy nie pokazuie, iż komety są przyczyną nieszczęśliwości, bo 1, więcey iest kraiow, ktore pomyślnych, niż tych, ktore złych czasow po ukazaniu się komet zażywaią.
2, Bo y więcey odmian na świecie, y okropnieyszych było, ktorych żadna kometa niepoprzedziła.
3, Bo znosząc pomyślności y niepomyślności, ktore się od początku świata po całym ziemi okręgu przytrafiały, naprzykład w przeciągu 20 lub 30 lat znaydziemy
Skrót tekstu: BohJProg_I
Strona: 295
Tytuł:
Prognostyk Zły czy Dobry Komety Roku 1769 y 1770
Autor:
Jan Bohomolec
Drukarnia:
Drukarnia J.K.M. i Rzeczypospolitej w Kollegium Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
traktaty
Tematyka:
astronomia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1770
Data wydania (nie wcześniej niż):
1770
Data wydania (nie później niż):
1770
obserwancją, to sobie wrożą, że cum necti sunt generum, invenerunt filium, non amiserunt filiam; a tak gdy i obfite swoje W. M. Państwu przezemnie przydią błogosławieństwo, niech się też i mnie godzi Wujowskie przyłączyć Vota, żebyś W. M. Pan z nowo nabytym Przyjacielem w długi wiek pomyślnych zażywał pociech, żeby obficie Virtutem WMMciów comitetur fortuna. Oddawanie Jaśnie Wielmożnej Jejmości Panny Platerowny, Wojewodzianki Inflanckiej, Wielmożnemu Jegomości Panu Hylzenowi, Regentowi teraz Kancelaryj Wielkiego Księstwa Litewskiego, Staroście Brasławskiemu, przez Wielmożnego Jegomości Pana Platera Starostę Graworowskiego.
MIędzy rozmaitemi, które albo natura uformowała, albo dowcip ludzki wynalazł, albo też sama wymogła
obserwáncyą, to sobie wrożą, że cum necti sunt generum, invenerunt filium, non amiserunt filiam; á ták gdy y obfite swoie W. M. Páństwu przezemnie przydią błogosławieństwo, niech się też y mnie godźi Wuiowskie przyłączyć Vota, żebyś W. M. Pán z nowo nábytym Przyiáćielem w długi wiek pomyślnych zażywał poćiech, żeby obfićie Virtutem WMMćiow comitetur fortuna. Oddawanie Iaśnie Wielmożney Ieymośći Panny Platerowny, Woiewodźianki Inflantskiey, Wielmożnemu Iegomośći Pánu Hylzenowi, Regentowi teraz Káncellaryi Wielkiego Xięstwa Litewskiego, Starośćie Brasławskiemu, przez Wielmożnego Iegomośći Pana Platera Starostę Graworowskiego.
MIędzy rozmáitemi, ktore álbo naturá uformowáłá, álbo dowćip ludzki wynálázł, álbo też samá wymogłá
Skrót tekstu: DanOstSwada
Strona: 19
Tytuł:
Swada polska i łacińska t. 1, vol. 2
Autor:
Jan Danejkowicz-Ostrowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Lublin
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
mowy okolicznościowe
Tematyka:
obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1745
Data wydania (nie wcześniej niż):
1745
Data wydania (nie później niż):
1745