ojczyzny wniwecz się do końca obrócić. Co Czar widzący słysząc takie wielkie motus, i zamieszanie konfederacji barzo bliskie/ i rozerwania miedzy wszytkimi/ zwiesił nos/ i jakoby chciał rzec : vox populi, vox Dei : dał im na deliberacją do dwu Niedziel. Którzy Senatorowie potym radą swą mądrą zgoła/ i wielkiej konsyderacjej i ponderacjej godną per vota każdy osobno z miejsca swego/ pro posse słuszne racje i przyczyny potężne Czarowi podawali/ prosząc go i radząc mu/ aby on sinè vllâ morâ et procrastinatione, o pokoju i o zgodzie jak naprędzej traktował/ i pokoju żądał od Króla Polskiego/ przekładając mu/ że kto z Polaki wojnę toczy/ żaden
oycżyzny wniwecż sie do końcá obroćić. Co Czar widzący słysząc tákie wielkie motus, y zámieszánie konfederácyey bárzo bliskie/ y rozerwánia miedzy wszytkimi/ zwieśił nos/ y iákoby chćiał rzec : vox populi, vox Dei : dał im ná deliberácyą do dwu Niedźiel. Ktorzy Senatorowie potym rádą swą mądrą zgołá/ y wielkiey konsyderácyey y ponderácyey godną per vota káżdy osobno z mieyscá swego/ pro posse słuszne rácye y przycżyny potężne Czárowi podawáli/ prosząc go y rádząc mu/ áby on sinè vllâ morâ et procrastinatione, o pokoiu y o zgodźie iák naprędzey tráktował/ y pokoiu żądał od Krolá Polskiego/ przekładáiąc mu/ że kto z Polaki woynę tocży/ żaden
Skrót tekstu: NowinyMosk
Strona: A2v
Tytuł:
Nowiny z Moskwy albo wota z traktatów i konsulty panów radnych ziemi moskiewskiej
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
wiadomości prasowe i druki ulotne
Gatunek:
relacje
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1634
Data wydania (nie wcześniej niż):
1634
Data wydania (nie później niż):
1634
perswazjej uczynione od wszytkich Panów Radnych i Senatorów ziemie Moskiewskiej, każdego z osobna opisane, i z ichze ramoty przetłumaczone, Jako Czarowi swemu radzili do zgody i pokoju z Królem I. M. Panem Naszym Miłościwym, i choć to od grubego i prostego ludu, jednak nie żadna rada, i zdrowa perswazja, i nietakiej ponderacjej godna, kto deliberato animo a nie perfunctorie przeczytawszy uważa : daj Panie Boże do końca szczęśliwie. PIERWSZE WOTUM:
CZauz Wielkiego Czara Tureckiego/ który tam jest w Stolicy/ jako gość wielki i od Pana wielkiego/ będąc w strachu sam barzo wielkim/ dał swoje Wotum/ radząc Czarowi/ aby prędko skarby wziąwszy co lepsze
perswazyey vczynione od wszytkich Panow Radnych y Senatorow źiemie Moskiewskiey, kazdego z osobna opisane, y z ichze ramoty przetłumaczone, Iáko Czarowi swemu rádźili do zgody y pokoiu z Krolem I. M. Pánem Nászym Miłośćiwym, y choć to od grubego y prostego ludu, iednák nie żádná ráda, y zdrowa perswázya, y nietákiey ponderacyey godna, kto deliberato animo á nie perfunctoriè przeczytawszy vważa : day Pánie Boże do koncá szczęśliwie. PIERWSZE WOTVM:
CZauz Wielkiego Czárá Tureckiego/ ktory tám iest w Stolicy/ iáko gość wielki y od Páná wielkiego/ będąc w stráchu sam bárzo wielkim/ dał swoie Wotum/ rádząc Czárowi/ áby prędko skarby wźiawszy co lepsze
Skrót tekstu: NowinyMosk
Strona: A3v
Tytuł:
Nowiny z Moskwy albo wota z traktatów i konsulty panów radnych ziemi moskiewskiej
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
wiadomości prasowe i druki ulotne
Gatunek:
relacje
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1634
Data wydania (nie wcześniej niż):
1634
Data wydania (nie później niż):
1634
/ upatrować/ i słyszeć/ i uważać; a zwłacza tak srogo pótężnego Pana i Mónarchy i wszemu światu strasznego; zgoła nec oculus vidit, nec auris audiuit, i zgoła rara Phenix in mundo, i nie każdy zgoła takiej wyprawy/ i takiego wojska ujżrzy/ okrom tego Poganina tak możnego. Słuszna rzecz i godna ponderacjej a mądrej z jednej strony; a z drugiej strony barzo brzydka i straszna/ i pożałowania godna: że tak wiele Pogaństwa/ tak ludzi urodziwych i bogatych/ tak gromadno na wieczne potępienie w otchłanie piekielne idzie/ i ginie dla złości i uporu swego/ Boga w Trójcy jedynego nie poznawszy. Godna zaprawdę rzecz uważenia/
/ vpátrowáć/ y słyszeć/ y vważáć; á zwłacżá ták srogo pótężnego Páná y Mónárchy y wszemu świátu strásznego; zgołá nec oculus vidit, nec auris audiuit, y zgołá rara Phenix in mundo, y nie káżdy zgołá tákiey wypráwy/ y tákiego woyská vyżrzy/ okrom tego Pogániná ták możnego. Słuszna rzecz y godna ponderacyey á mądrey z iedney strony; á z drugiey strony bárzo brzydka y strászna/ y pożáłowánia godna: że ták wiele Pogáństwá/ ták ludźi vrodźiwych y bogátych/ ták gromádno ná wieczne potępienie w otchłánie piekielne idźie/ y ginie dla złośći y vporu swego/ Bogá w Troycy iedynego nie poznawszy. Godna záprawdę rzecż vważenia/
Skrót tekstu: StarWyp
Strona: Bv
Tytuł:
Wyprawa i wyiazd sułtana Amurata cesarza tureckiego na wojnę do Korony Polskiej
Autor:
Szymon Starowolski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
relacje
Tematyka:
historia, wojskowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1634
Data wydania (nie wcześniej niż):
1634
Data wydania (nie później niż):
1634