nowotne do obozu kozackie, P. Dembińskiego i P. Rogawskiego. Trzeciego dnia przyszła chorągiew P. Gurskiego także kozacka i P. Pleckiego. Tegoż dnia poszedł na podjazd P. Czarniecki pod Malbork, lecz dla niezgody nic niesprawiwszy, Towarzysza jednego i pacholików 12 straciwszy, wrócił się do obozu.
Zabito na posłuchach P. Kalińskiego zpod P. Temrukowej chorągwie. Trzeciego dnia Szwedowie wypadłszy Miłobądź wieś dobrą spalili.
Koło było generalne, w którem Posłów na Sejm do Króla J. M. obrano; tamże kilkanaście Towarzystwa o różne ekscessy wytrąbiono. Podtenże czas przyszła wiadomość iż Gusztaw z wojskiem pod Ornetę dla dobycia podstąpił. Zaczem nazajutrz
nowotne do obozu kozackie, P. Dęmbińskiego i P. Rogawskiego. Trzeciego dnia przyszła chorągiew P. Gurskiego także kozacka i P. Pleckiego. Tegoż dnia poszedł na podjazd P. Czarniecki pod Malbork, lecz dla niezgody nic niesprawiwszy, Towarzysza jednego i pacholików 12 straciwszy, wrócił się do obozu.
Zabito na posłuchach P. Kalińskiego zpod P. Temrukowéj chorągwie. Trzeciego dnia Szwedowie wypadłszy Miłobądź wieś dobrą spalili.
Koło było generalne, w którém Posłów na Sejm do Króla J. M. obrano; tamże kilkanaście Towarzystwa o różne excessy wytrąbiono. Podtenże czas przyszła wiadomość iż Gusztaw z wojskiem pod Ornetę dla dobycia podstąpił. Zaczém nazajutrz
Skrót tekstu: DiarKwarKoniec
Strona: 37
Tytuł:
Diariusz ...wojska kwarcianego...
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
kroniki
Tematyka:
historia, wojskowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1626
Data wydania (nie wcześniej niż):
1626
Data wydania (nie później niż):
1626
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Pamiętniki o Koniecpolskich. Przyczynek do dziejów polskich XVII wieku
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Stanisław Przyłęcki
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Lwów
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Leon Rzewuski
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1842
. M. i panu Hetmanowi/ że Bojarów kilkadziesiąt z Możajska wyszło do Derywniej/ z których pacholikowie naszy żywności zasięgali: tam nie zastawszy pacholików/ chłopy wysiekli/ dostali języka/ iż Skofin na Mysłowie był z ludem wielkim ku Możajskowi następuje/ chce sedem belli pod Możajsk przenieść. Tejże nocy pan Starosta Pucki na posłuchach pod murami będąc/ mowę począł z Moskwą o podaniu zamku: tam sam Wojewoda Smoleński (bo go z głosu Moskwicin jeden/ co się był z zamku przedał poznał) honorificentissimè imię K. I. M. wspominając/ pytał rychłoli najasniejszy i oświecony Król wasz stąd odjedzie: bo mamy pewne wiadomości/ że prędko stąd
. M. y pánu Hetmánowi/ że Boiárow kilkádźieśiąt z Możáyská wyszło do Deriwniey/ z ktorych pácholikowie nászy żywnośći zásięgáli: tám nie zástawszy pácholikow/ chłopy wyśiekli/ dostáli ięzyká/ iż Skophin ná Mysłowie był z ludem wielkim ku Możáyskowi nástępuie/ chce sedem belli pod Możáysk przenieść. Teyże nocy pan Stárostá Pucki ná posłuchách pod murámi będąc/ mowę począł z Moskwą o podániu zamku: tám sam Woiewodá Smolenski (bo go z głosu Moskwićin ieden/ co sie był z zamku przedał poznał) honorificentissimè imię K. I. M. wspomináiąc/ pytał rychłoli naiásnieyszy y oświecony Krol wász ztąd odiedźie: bo mamy pewne wiádomośći/ że prędko ztąd
Skrót tekstu: BielDiar
Strona: C3
Tytuł:
Diariusz wiadomości od wyjazdu króla z Wilna do Smoleńska
Autor:
Samuel Bielski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
kroniki
Tematyka:
historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1610
Data wydania (nie wcześniej niż):
1610
Data wydania (nie później niż):
1610