Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 126 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 cała Europa ukontentowana szczęściem Władysława przeciw Poganom, wzbudziła deklaracją posiłków [posiłek:subst:pl:gen:m] Władysława do wypowiedzenia wojny Turkom, a najbarziej dyspensa Rzymska ŁubHist 1763
1 cała Europa ukontentowana szczęśćiem Władysława przećiw Poganom, wzbudźiła deklaracyą posiłków [posiłek:subst:pl:gen:m] Władysława do wypowiedzenia woyny Turkom, á naybarźiey dyspensa Rzymska ŁubHist 1763
2 tem error uczynił, że według ordinaciej mojej nieczekając posiłków [posiłek:subst:pl:gen:m] inszych, pospieszył: do czego go ochota i serce KoniecSListy 1672
2 tem error uczynił, że według ordinaciej mojéj nieczekając posiłków [posiłek:subst:pl:gen:m] inszych, pospieszył: do czego go ochota i serce KoniecSListy 1672
3 jednak byli tego, co otrzymali, dotrzymać do dalszych posiłków [posiłek:subst:pl:gen:m] , które już z Jego Mością Panem Starostą kałuskim następowały KoniecSListy 1672
3 jednak byli tego, co otrzymali, dotrzymać do dalszych posiłków [posiłek:subst:pl:gen:m] , które już z Jego Mością Panem Starostą kałuskim następowały KoniecSListy 1672
4 w pół milę za rzeką, które dla dalekich posiłków [posiłek:subst:pl:gen:m] , strzelbą rażąc w sprawie stanąwszy nic nieustąpili. KoniecSListy 1672
4 w pół milę za rzeką, które dla dalekich posiłkow [posiłek:subst:pl:gen:m] , strzelbą rażąc w sprawie stanąwszy nic nieustąpili. KoniecSListy 1672
5 Ksantu i Termopil, gdy strony obiedwie, Świeżych coraz posiłków [posiłek:subst:pl:gen:m] sercy pobudzone, Wściekłym gniewem czyniły ślepe i szalone. TwarSRytTur między 1631 a 1661
5 Xantu i Termopil, gdy strony obiedwie, Świeżych coraz posiłków [posiłek:subst:pl:gen:m] sercy pobudzone, Wściekłym gniewem czyniły ślepe i szalone. TwarSRytTur między 1631 a 1661
6 Graf/ z-Renu przy granicy Polskiej Śląska Brant posiłków [posiłek:subst:pl:gen:m] swoich zasadził/ którzy liczbą i hardymi pogrozkami drogę nam PisMów_II 1676
6 Graff/ z-Renu przy gránicy Polskiey Sląska Bránt pośiłkow [posiłek:subst:pl:gen:m] swoich zasádźił/ ktorzy liczbą i hárdymi pogrozkámi drogę nam PisMów_II 1676
7 obracał, Aby odpocznąć w cieniu i ciału swojemu Słusznych posiłków [posiłek:subst:pl:gen:m] nie miał dać utrudzonemu. XXXIX. Zaczem jedna ArKochOrlCz_I 1620
7 obracał, Aby odpocznąć w cieniu i ciału swojemu Słusznych posiłków [posiłek:subst:pl:gen:m] nie miał dać utrudzonemu. XXXIX. Zaczem jedna ArKochOrlCz_I 1620
8 żem ja przeszkodził, aby Wojsko nie dało było posiłków [posiłek:subst:pl:gen:m] I. K. Mości, owszem P. LubJMan 1666
8 żem ia przeszkodźił, áby Woysko nie dáło było pośiłkow [posiłek:subst:pl:gen:m] I. K. Mośći, owszem P. LubJMan 1666
9 sądzi, jeżelim zgrzeszył co tym moim o zaniechaniu posiłków [posiłek:subst:pl:gen:m] Tatarskich zdaniem, przeciwko Ojczyźnie jeżelim zgrzeszył przeciwko I LubJMan 1666
9 sądźi, ieżelim zgrzeszył co tym moim o zániechániu pośiłkow [posiłek:subst:pl:gen:m] Tátárskich zdániem, przećiwko Oyczyznie ieżelim zgrzeszył przećiwko I LubJMan 1666
10 ku Korsuniowi żeby powrócili; Gdzie im dalej tym bliżej posiłków [posiłek:subst:pl:gen:m] by byli. Jakoż i tu stanęli nad Rosią w-rowninie TwarSWoj 1681
10 ku Korsuniowi żeby powroćili; Gdźie im daley tym bliżey posiłkow [posiłek:subst:pl:gen:m] by byli. Iákoż i tu staneli nad Rosią w-rowninie TwarSWoj 1681