lubo na wierzch. NIech będą takie figury C, E, F: Tedy lunety ich podciągnij cięciwami nieznacznymi HN, NL, LP, PS, SHH. i znajdź ich pola według Nauki 18. tej Zabawy Zabawa IX.
Potym w pierwszej figurze C, znalezionemu polowi kwadratu HNLP, przydaj te pola znaezione sztuk cyrkułów powierzchownych. Wdrugiej zaś figurze E, znalazłszy pole piąciokątu HNLPS, wyjmij zniego pola znalezione figur cyrklistych HRN, NTL, LUP, PKsS, SZH, wewnętrznych; zostanieć pole HRNTLUPKsSZH. Wtrzeciej nakoniec figurze F, znalazłszy pole piąciokątu HNLPSH, i przydawszy mu pola powierzchownych sztuk cyrkułu HRN, LUP, SZH;
lubo ná wierzch. NIech będą tákie figury C, E, F: Tedy lunety ich podćiągniy ćienćiwámi nieznácznymi HN, NL, LP, PS, SHH. y znaydż ich polá według Náuki 18. tey Zábáwy Zábáwá IX.
Potym w pierwszey figurze C, ználeżionemu polowi kwádratu HNLP, przyday te polá znáeźione sztuk cyrkułow powierzchownych. Wdrugiey záś figurze E, ználaszszy pole piąćiokątu HNLPS, wyimiy zniego polá ználeżione figur cyrklistych HRN, NTL, LVP, PXS, SZH, wewnętrznych; zostánieć pole HRNTLVPXSZH. Wtrzećiey nákoniec figurze F, ználaszszy pole piąćiokątu HNLPSH, y przydawszy mu pola powierzchownych sztuk cyrkułu HRN, LVP, SZH;
Skrót tekstu: SolGeom_II
Strona: 88
Tytuł:
Geometra polski cz. 2
Autor:
Stanisław Solski
Drukarnia:
Jerzy i Mikołaj Schedlowie
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
matematyka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1684
Data wydania (nie wcześniej niż):
1684
Data wydania (nie później niż):
1684
HNLP, przydaj te pola znaezione sztuk cyrkułów powierzchownych. Wdrugiej zaś figurze E, znalazłszy pole piąciokątu HNLPS, wyjmij zniego pola znalezione figur cyrklistych HRN, NTL, LUP, PKsS, SZH, wewnętrznych; zostanieć pole HRNTLUPKsSZH. Wtrzeciej nakoniec figurze F, znalazłszy pole piąciokątu HNLPSH, i przydawszy mu pola powierzchownych sztuk cyrkułu HRN, LUP, SZH; a wyrzuciwszy pola figur wewnątrznych NTL, PKsS; zostanie pole figury HRNTLUPKsSZH. Toż odprawisz po prostu według Sposobu 3, Nauki 8. Nauka XXI. Pole Figur Rękawiastych znaleźć. NIech będzie Rękawiasta figura CEFH, której trzeba pole znaleźć zamknięte liniami prostymiej CE, HF, i
HNLP, przyday te polá znáeźione sztuk cyrkułow powierzchownych. Wdrugiey záś figurze E, ználaszszy pole piąćiokątu HNLPS, wyimiy zniego polá ználeżione figur cyrklistych HRN, NTL, LVP, PXS, SZH, wewnętrznych; zostánieć pole HRNTLVPXSZH. Wtrzećiey nákoniec figurze F, ználaszszy pole piąćiokątu HNLPSH, y przydawszy mu pola powierzchownych sztuk cyrkułu HRN, LVP, SZH; á wyrzućiwszy polá figur wewnątrznych NTL, PXS; zostánie pole figury HRNTLVPXSZH. Toż odpráwisz po prostu według Sposobu 3, Náuki 8. NAVKA XXI. Pole Figur Rękawiástych ználeść. NIech będźie Rękawiásta figurá CEFH, ktorey trzebá pole ználeść zámknięte liniiámi prostymiey CE, HF, y
Skrót tekstu: SolGeom_II
Strona: 88
Tytuł:
Geometra polski cz. 2
Autor:
Stanisław Solski
Drukarnia:
Jerzy i Mikołaj Schedlowie
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
matematyka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1684
Data wydania (nie wcześniej niż):
1684
Data wydania (nie później niż):
1684
nauką szło wiele Kapłanów, i pierwszych Panów Żydowskich. Trzecią mieli Sektę PHARISAEORUM, którzy się nazwali od słowa Fa- O Sektach Żydowskiej Religii
ras albo Paresch, znaczącego separację, albo odłączenie, iż byli od innych Żydów odłączeni. Błędów tych Pryncypał był SAMMAI. To wszystko trzymali, co i Sadducaei, do tego przydawali wiele powierzchownych Ceremonii, któremiby sobie wenerację, i dobrą opinię zjednali, zgoła byli to Hypocrite. Ciała żądzy za grzech nie mieli, dusz tranśmigrationem przyjmowali, ochędostwo powierzchowne, i umywanie obserwowali. I ci to do Jana Z Chrzciciela na Puszczę posłani byli, pytając: si tu es Christus? Czwarta Żydowska była Sekta HERODIADÓW,
nauką szło wiele Kapłanow, y pierwszych Panow Zydowskich. Trzecią mieli Sektę PHARISAEORUM, ktorzy się nazwali od słowa Pha- O Sektach Zydowskiey Religii
ras albo Paresch, znaczącego separácyę, albo odłączenie, iż byli od innych Zydow odłączeni. Błędow tych Pryncypał był SAMMAI. To wszystko trzymáli, co y Sadducaei, do tego przydawàli wiele powierzchownych Ceremonii, ktoremiby sobie weneracyę, y dobrą opinię ziednali, zgoła byli to Hypocritae. Ciáłá żądzy za grzech nie mieli, dusz transmigrationem przyimowali, ochędostwo powierzchowne, y umywanie obserwowali. Y ci to do Iana S Chrzciciela na Pusczę posłani byli, pytáiąc: si tu es Christus? Czwárta Zydowska była Sekta HERODIADOW,
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 1066
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
, qui manducat me viuet in aeternum. 2. A te wszytkie skutki lubo są względe znaków Sakramentalnych/ i względem naszej pojętności nadprzyrodzone i cudowne: jednakże zawartemu istotnie w tym Sakramencie Chrystusowi JEZUSOWI Bogu naszemu/ są przyrodzone/ i wrodzone. Tak dalece/ że jako cudowna rzecz jest/ iż z jednego przyjęcia tych powierzchownych znaków/ Bóg i Człowiek JEZUS/ cały do człowieka istotną obecnością z darami swojemi wstępuje: tak cudowna rzecz/ by być miała/ jeżeliby tych łask/ i skutków sobie wrodzonych/ na to nam umyślnie zrządzonych/ nagotowanych/ i rzetelnie nam udzielających się/ w człowieku nie sprawował. 3. Czemuż przecię to
, qui manducat me viuet in aeternum. 2. A te wszytkie skutki lubo są względé znákow Sákrámentálnych/ y względem nászey poiętnośći nádprzyrodzone y cudowne: iednakże záwártemu istotnie w tym Sákrámenćie Chrystusowi IEZVSOWI Bogu nászemu/ są przyrodzone/ y wrodzone. Ták dálece/ że iáko cudowna rzecz iest/ iż z iednego przyięćiá tych powierzchownych znákow/ Bog y Człowiek IEZVS/ cáły do człowieká istotną obecnośćią z dárami swoiemi wstępuie: ták cudowna rzecz/ by być miáła/ ieżeliby tych łásk/ y skutkow sobie wrodzonych/ ná to nam umyślnie zrządzonych/ nágotowánych/ y rzetelnie nam udźielaiących się/ w człowieku nie spráwował. 3. Czemuż przećię to
Skrót tekstu: BujnDroga
Strona: 225
Tytuł:
Droga do domu
Autor:
Michał Bujnowski
Drukarnia:
Akademia Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1688
Data wydania (nie wcześniej niż):
1688
Data wydania (nie później niż):
1688
o tym strachu PAńskim/ ludzi do wiary namawiamy/ a Bogu jawnymi jesteśmy: i mam nadzieję/ iż w sumnieniach waszych jawnymi jesteśmy. 12. Abowiem nie samych siebie wam znowu zalecamy/ ale wam dawamy przyczynę/ abyście się chlubili nami/ i żebyście mieli co mówić przeciwko tym/ którzy się chlubią z powierzchownych rzeczy/ a nie z serca. 13. Bo choć od rozumu odchodzimy/ Bogu odchodzimy: choć przy rozumie jesteśmy/ wam jesteśmy. 14. Abowiem miłość CHrystusowa przyciska nas/ Jako te którzyśmy to osądzili/ iż ponieważ jeden za wszystkich umarł/ tedy wszyscy byli umarłymi: 15. A że za wszystkie umarł
o tym stráchu PAńskim/ ludźi do wiáry námawiamy/ á Bogu jáwnymi jestesmy: y mam nádźieję/ iż w sumnieniách wászych jáwnymi jestesmy. 12. Abowiem nie sámych śiebie wam znowu zálecamy/ ále wam dawamy przycżynę/ ábyśćie śię chlubili námi/ y żebyśćie mieli co mowić przećiwko tym/ ktorzy śię chlubią z powierzchownych rzecży/ á nie z sercá. 13. Bo choć od rozumu odchodźimy/ Bogu odchodźimy: choć przy rozumie jestesmy/ wam jestesmy. 14. Abowiem miłość CHrystusowá przyćiská nas/ Jáko te ktorzysmy to osądźili/ iż ponieważ jeden zá wszystkich umárł/ tedy wszyscy byli umárłymi: 15. A że zá wszystkie umárł
Skrót tekstu: BG_2Kor
Strona: 194
Tytuł:
Biblia Gdańska, Drugi list do Koryntian
Autor:
św. Paweł
Tłumacz:
Daniel Mikołajewski
Drukarnia:
Andreas Hünefeld
Miejsce wydania:
Gdańsk
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
Biblia
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1632
Data wydania (nie wcześniej niż):
1632
Data wydania (nie później niż):
1632
, et filius ancillae Tuae. „O Panie! albowiem sługą twoim ja jestem. Sługą twoim, i Synem, Służebnicy twojey.” Tak wielkiej wagi jest być sługą Boskim i nazywać się, że najokazalsze wszystkie świata całego nazwiska są jednym próżnym brzmieniem względem tego imienia: sługa Boski. To bowiem imię nie od znaków powierzchownych władzy jakiejsi, nie od większego majątku, nie od blasku i świętnej ozdoby, nie Psal. 115. MIKOŁAJA ŚWIĘTEGO
od krwi, urodzenia, Przodków, Familii, które wszystkie rzeczy są cudze, niewłaściwe Człowiekowi, ale od gruntu samego cnoty, poczciwości, które własne są dobra każdego człowieka, pochodzi. To imię w
, et filius ancillae Tuae. „O Panie! albowiem sługą twoim ia iestem. Sługą twoim, y Synem, Służebnicy twoiey.” Tak wielkiey wagi iest być sługą Boskim y nazywać się, że nayokazalsze wszystkie świata całego nazwiska są iednym prożnym brzmieniem względem tego imienia: sługa Boski. To bowiem imie nie od znakow powierzchownych władzy iakieyśi, nie od większego maiątku, nie od blasku y świętney ozdoby, nie Psal. 115. MIKOŁAIA SWIĘTEGO
od krwi, urodzenia, Przodkow, Familii, ktore wszystkie rzeczy są cudze, niewłaściwe Człowiekowi, ale od gruntu samego cnoty, poczciwości, ktore własne są dobra każdego człowieka, pochodzi. To imie w
Skrót tekstu: PiotrKaz
Strona: 76
Tytuł:
Kazania przeciwko zdaniom i zgorszeniom wieku naszego
Autor:
Gracjan Józef Piotrowski
Drukarnia:
Michał Gröll
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
kazania
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1772
Data wydania (nie wcześniej niż):
1772
Data wydania (nie później niż):
1772
szczęśliwe rzeczy i nieszczęśliwe roźnemi czasami i latami przytafiają się. Na ostatek Kwestyj Coroll: 5. tak konkluduje. Skutki trafunkowe, jako są deszcze, nawalnice, choroby Astrologowie mogą tylko przepowiedzieć podobnie. ALbowiem tych ewentów przyczyny, łatwo mogą być impediowane, nie tylko od złych i dobrych Duchów, ale też od inszych przyczyn powierzchownych, jako to wiatrów etc. Na ostatek ewenta przyszłe, które częścią od woli ludzkiej, częścią od Astrów są dependujące, trudniej i nie pewniej opowiedzieć mogą: jako są nie chęci, zabójstwa, przyjaźni, wojny; tych rzeczy jednak predykcje ich, jeżeli doskonałe są nie powinny być postponowane ani wzgardzone ponieważ wola nasza,
szczęśliwe rzeczy y nieszczęśliwe roźnemi czásami y látámi przytafiáią się. Ná ostátek Questyi Coroll: 5. ták konkluduie. Skutki tráfunkowe, iáko są deszcze, náwálnice, choroby Astrologowie mogą tylko przepowiedźieć podobnie. ALbowiem tych ewentow przyczyny, łátwo mogą bydź impediowane, nie tylko od złych y dobrych Duchow, ále teź od inszych przyczyn powierzchownych, iáko to wiátrow etc. Ná ostátek ewenta przyszłe, ktore częśćią od woli ludzkiey, częśćią od Astrow są dependuiące, trudniey y nie pewniey opowiedźieć mogą: iáko są nie chęći, záboystwá, przyiaźni, woyny; tych rzeczy iednak predykcye ich, ieżeli doskonałe są nie powinny bydź postponowane áni wzgardzone ponieważ wola násza,
Skrót tekstu: DuńKal
Strona: N
Tytuł:
Kalendarz polski i ruski na rok pański 1741
Autor:
Stanisław Duńczewski
Drukarnia:
Paweł Józef Golczewski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
kalendarze
Tematyka:
astrologia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1741
Data wydania (nie wcześniej niż):
1741
Data wydania (nie później niż):
1741
. PUNKT IV. O Senatorze niektórym wiarę Chrystusową potajemnie wyznawającym, i o dwóch Zakonnikach spalonych. PUNKT V. O Królewiczu jakim mu sposobem, ilekroć chciał, od Ojca pozwolono na świat z Pałaców wychodżyć. PUNKT VI. Barlaam subtelnym fortelem do Pałacu Królewicza przychodży, i piękną przypowieścią powiada, że nie trzeba z powierzchownych szat sądżyć. PUNKT VII. Barlaam Królewiczowi prawdziwą wiarę przekłada. PUNKT VIII. Jozafat Chrześcijańską wiarę przyjmuje. Barlaam mu o chrzcie i o sądzie Bożym opowiada. PUNKT IX. To co pierwej krótko i węzłowato powiedżyał, tu szerzej wykłada, i pisma Z. świadectwa przywodży. PUNKT X. Jozafat wyższą mową Barlaama skruszony
. PVNKT IV. O Senatorze niektorym wiárę Chrystusową potáiemnie wyznawáiącym, y o dwuch Zakonnikách spalonych. PVNKT V. O Krolewicu iákim mu sposobem, ilekroć chćiał, od Oycá pozwolono ná świát z Páłácow wychodżić. PVNKT VI. Bárláám subtelnym fortelem do Páłácu Krolewica przychodżi, y piękną przypowieśćią powiáda, że nie trzebá z powierzchownych szat sądżić. PVNKT VII. Bárláám Krolewicowi prawdźiwą wiárę przekłáda. PVNKT VIII. Iozáphat Chrześćiáńską wiárę przyimuie. Bárláám mu o chrzćie y o sądżie Bożym opowiáda. PVNKT IX. To co pierwey krotko y węzłowáto powiedżiał, tu szerzey wykłáda, y pismá S. świádectwá przywodżi. PVNKT X. Iozáphát wyższą mową Bárláámá skruszony
Skrót tekstu: DamKuligKról
Strona: 9
Tytuł:
Królewic indyjski
Autor:
Jan Damasceński
Tłumacz:
Mateusz Ignacy Kuligowski
Drukarnia:
Mikołaj Aleksander Schedel
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
żywoty świętych
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1688
Data wydania (nie wcześniej niż):
1688
Data wydania (nie później niż):
1688
z wysoka przenika głęboko Naskrzytsze tajemnice, niezmrużone Oko, Które wszytkim swym światłem do zbawienia radzi, I do poznania prawdy każdego prowadzi; Łaskawie z wysokości górnej nań wejzrzało, I taką mu do prawdy drogę pokazało.
PUNKT VI. Barlaam subtelnym fortelem do Pałacu Królewicza przychodzi i piękną przypowieść powiada, że nietrzeba z powierzchownych szat sądzić.
BYł na ten czas Mnich jakis w Boskich wyuczony Tajemnicach, a mową piękną ozdobiony, I życiem świątobliwym w Zakonnym zaś prawie Biegły skąd ród prowadził, tego wiedzieć prawie Niemogę: lecz dość wiedzieć, że miał przy swym stanie Kapłańskim świątobliwe w pustyniej mieszkanie, Sannaar tak nazwanej, imieniem rzeczony Barlaam,
z wysoká przenika głęboko Naskrzytsze táiemnice, niezmrużone Oko, Ktore wszytkim swym świátłem do zbáwienia rádźi, Y do poznánia prawdy káżdego prowádźi; Łáskáwie z wysokośći gorney nań weyzrzáło, Y táką mu do prawdy drogę pokazáło.
PUNKT VI. Bárláám subtelnym fortelem do Páłácu Krolewicá przychodźi y piękną przypowieść powiáda, że nietrzebá z powierzchownych szat sądźić.
BYł ná ten czás Mnich iákis w Boskich wyućzony Táiemnicách, á mową piękną ozdobiony, Y żyćiem świątobliwym w Zakonnym záś práwie Biegły zkąd rod prowádźił, tego wiedzieć práwie Niemogę: lecz dość wiedźieć, że miał przy swym stanie Kápłáńskim świątobliwe w pustyniey mieszkánie, Sánnáár ták názwáney, imieniem rzeczony Bárláám,
Skrót tekstu: DamKuligKról
Strona: 32
Tytuł:
Królewic indyjski
Autor:
Jan Damasceński
Tłumacz:
Mateusz Ignacy Kuligowski
Drukarnia:
Mikołaj Aleksander Schedel
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
żywoty świętych
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1688
Data wydania (nie wcześniej niż):
1688
Data wydania (nie później niż):
1688
miejsca na miejsce, folgi w bolach swych daremnie szukają, tak my peregrynacją bawiąc się, w dolegliwościach pomocy, w myślach uweselenia, w frasunkach ulżenia, próżno czekamy, kiedy kto ramie, albo nogę złamie, nie wprzód konia, ani wozu, ale cyrulika najprędzej potrzebuje; My zaś przeciwnym sposobem, do wnętrznej niedoskonałości powierzchownych na uleczenie zasiągamy receptów. Dobrze powiedział Mędrzec Rzymski Seneka: Proprium est aegri nihil diu pati, et mutationibus ut remediis ut: inde peregrinationes suscipiuntur vagae, et littora pererrantur, et modo mari, modo terra exponitur praesens semper infensaque Levitas. Seneca: Własność jest chorego, niecierpieć nic dłu- go, i odmian częstych
mieysca na mieysce, folgi w bolach swych daremnie szukaią, tak my peregrynacyą bawiąc się, w dolegliwościach pomocy, w myślach uweselenia, w frasunkach ulżenia, próżno czekamy, kiedy kto ramie, albo nogę złamie, nie wprzód konia, ani wozu, ale cyrulika nayprędzey potrzebuie; My zaś przeciwnym sposobem, do wnętrzney niedoskonałości powierzchownych na uleczenie zasiągamy receptów. Dobrze powiedział Mędrzec Rzymski Seneka: Proprium est aegri nihil diu pati, et mutationibus ut remediis ut: inde peregrinationes suscipiuntur vagae, et littora pererrantur, et modo mari, modo terra exponitur praesens semper infensaque Levitas. Seneca: Własność iest chorego, niecierpieć nic dłu- go, i odmian częstych
Skrót tekstu: KryszStat
Strona: 6
Tytuł:
Stateczność umysłu
Autor:
Andrzej Kazimierz Kryszpin Kirszensztein
Drukarnia:
Drukarnia J.K.M. i Rzeczypospolitej w Kolegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
dialogi
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1769
Data wydania (nie wcześniej niż):
1769
Data wydania (nie później niż):
1769