Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 5 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 jestem dać odpowiedź, i częstokroć jeżeli nie słowy, powierzchownym [powierzchowny:adj:sg:inst:n:pos] ułożeniem z niemi się rozmawiam. Jak więc wyżej namienił Monitor 1772
1 iestem dać odpowiedź, y częstokroć ieżeli nie słowy, powierzchownym [powierzchowny:adj:sg:inst:n:pos] ułożeniem z niemi się rozmawiam. Jak więc wyżey namienił Monitor 1772
2 Ciała? M. I prawie/ naprzód abyśmy powierzchownym [powierzchowny:adj:sg:inst:n:pos] poszanowaniem oświadczyli wiarę naszę. Powtóre/ abyśmy AnzObjWaś 1651
2 Ciáłá? M. Y práwie/ naprzod ábysmy powierzchownym [powierzchowny:adj:sg:inst:n:pos] poszánowániem oświádczyli wiárę nászę. Powtore/ ábysmy AnzObjWaś 1651
3 oraz i w tym napomnieni; Ze nietrzeba szacować powierzchownym [powierzchowny:adj:sg:inst:n:pos] okiem Ozdób, ale uważać rozsądkiem głębokiem. Tak i DamKuligKról 1688
3 oraz y w tym nápomnieni; Ze nietrzebá szácowáć powierzchownym [powierzchowny:adj:sg:inst:n:pos] okiem Ozdob, ále vważáć rozsądkiem głębokiem. Ták y DamKuligKról 1688
4 równym respekcie z nim kładą. Lubo jednak Turcy tym powierzchownym [powierzchowny:adj:sg:inst:n:pos] uszanowaniem chcą pokazać/ że osobę Poselską mają za rzecz RicKłokMon 1678
4 rownym respekćie z nim kłádą. Lubo iednák Turcy tym powierzchownym [powierzchowny:adj:sg:inst:n:pos] vszánowániem chcą pokázáć/ że osobę Poselską máią rzecz RicKłokMon 1678
5 na tym należy, prawdziwej nie upatrując cnoty, za powierzchownym [powierzchowny:adj:sg:inst:n:pos] skłania się mniemaniem: W tym dobrzy widząc się upośledzonych FredPrzysł 1659
5 tym należy, prawdźiwey nie vpátruiąc cnoty, powierzchownym [powierzchowny:adj:sg:inst:n:pos] skłánia się mniemániem: W tym dobrzy widząc się vpośledzonych FredPrzysł 1659