Królestwa Polskiego Korona Przedwiecznej Mądrości zrządzeniem na ten twoje Głowa dla tego włożona, abyś Katolickiej Wiary, której teraz od Nas Posessorem uznanym zostajesz. potym znakomitym jej Obrońcą być pokazałeś się. Już że tedy Najmilszy Synu w Chrystusie Nasz okazji do zasłużenia się tym barziej Wierze Z. Katolickiej nieopuszczaj, aby w wojennym procederze za nie niezwycieżoność twoja wiernym Boskim pobudką była, i przykładem napokonanie okrutnego na Imię Chrześcijańskie Nieprzyjaciela a oraz na sporządzenie Imieniowi twojemu Triumfów na ziemi, któryby były jakoby niejakie przydatki tych, które w niebie dla otrzymania z ciebie samego zwycięstwa, że otrzymasz nie płonną w Panu pokładamy nadzieje. Teraz abyć wszytko wesoło
Krolestwá Polskiego Koroná Przedwieczney Mądrośći zrządzeniem ná ten twoie Głowa dla tego włożona, ábyś Kátholickiey Wiáry, ktorey teraz od Nas Possessorem vznánym zostáiesz. potym znakomitym iey Obrońcą bydź pokazałeś sie. Iuż że tedy Naymilszy Synu w Chrystuśie Nász okazyey do zásłużenia sie tym bárźiey Wierze S. Katolickiey nieopuszczay, áby w woiennym procederze zá nie niezwyćieżoność twoiá wiernym Boskim pobudką była, y przykłádem nápokonánie okrutnego ná Imię Chrześcianskie Nieprzyiaćielá á oraz na sporządzenie Imieniowi twoiemu Tryumfow ná źiemi, ktoryby były iakoby nieiákie przydatki tych, ktore w niebie dla otrzymánia z ćiebie sámego zwyćięstwá, że otrzymasz nie płonną w Pánu pokładamy nadźieie. Teraz ábyc wszytko wesoło
Skrót tekstu: InnListAug
Strona: A
Tytuł:
Kopia listu [...] do Augusta [...] króla polskiego
Autor:
Innocenty XII
Tłumacz:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
listy
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1698
Data wydania (nie wcześniej niż):
1698
Data wydania (nie później niż):
1698
po córce swojej Eudoksji Petelczycównie Tomaszowi Gregorowiczowi Matuszewicowi, dworzaninowi księcia Mikołaja Radziwiłła, wojewody trockiego, pradziadowi swemu, wiecznością dany i o który, będąc z niego expulsus, Gregory, komornik województwa mińskiego, ociec jego, z tymże książęciem Radziwiłłem, koniuszym lit., w roku 1653 intentavit litem.
Tandem, po długim procederze, w roku 1678 z Kłokockim, ekonomem i generalnym plenipotentem księżniczki Ludowiki Karoliny Radziwiłłówny, koniuszanki lit., jedynaczki, pokombinował się i zamianę uczynił: za folwark Niewielicze wziął folwark Uszę, tamże w województwie mińskim leżący.
Tenże dziad mój był dwa irazy deputatem na trybunał W. Ks. Lit., raz z
po córce swojej Eudoksji Petelczycównie Tomaszowi Hrehorowiczowi Matuszewicowi, dworzaninowi księcia Mikołaja Radziwiłła, wojewody trockiego, pradziadowi swemu, wiecznością dany i o który, będąc z niego expulsus, Hrehory, komornik województwa mińskiego, ociec jego, z tymże książęciem Radziwiłłem, koniuszym lit., w roku 1653 intentavit litem.
Tandem, po długim procederze, w roku 1678 z Kłokockim, ekonomem i generalnym plenipotentem księżniczki Ludowiki Karoliny Radziwiłłówny, koniuszanki lit., jedynaczki, pokombinował się i zamianę uczynił: za folwark Niewielicze wziął folwark Uszę, tamże w województwie mińskim leżący.
Tenże dziad mój był dwa irazy deputatem na trybunał W. Ks. Lit., raz z
Skrót tekstu: MatDiar
Strona: 378
Tytuł:
Diariusz życia mego, t. I
Autor:
Marcin Matuszewicz
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1754 a 1765
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1765
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Bohdan Królikowski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1986
datą w nim wyrażoną, tudzież dalszych dokumentów, dowodów aprobowania, przy mocy i walorze inviolabiliterniezmiennie zachowania, in contranatomiast dekretu sub actu roku 1755, mca nowembra 29 dnia in paritate votorum stałego, a niby ex pluralitate promulgowanego nullitatejako nieważnego skasowania.
Quo intuituz tego względu sumy za pretensje JO. aktora w procederze prawnym wyrażonej sta tysiący zł polskich na wszelkich majętnościach i dobrach obżałowanych, do prawa nie stawających, leżących, ruchomych, ubique locorumw jakimkolwiek miejscu będących, przysądzenia, samych zaś obżałowanych IchMciów pro demerito actionis w żałobie specificatoza winę w sprawie przedstawionej w pozwie na infamią JO. aktorowi wskazania, ad publicandum tej infamii generała
datą w nim wyrażoną, tudzież dalszych dokumentów, dowodów aprobowania, przy mocy i walorze inviolabiliterniezmiennie zachowania, in contranatomiast dekretu sub actu roku 1755, mca nowembra 29 dnia in paritate votorum stałego, a niby ex pluralitate promulgowanego nullitatejako nieważnego skasowania.
Quo intuituz tego względu sumy za pretensje JO. aktora w procederze prawnym wyrażonej sta tysiący zł polskich na wszelkich majętnościach i dobrach obżałowanych, do prawa nie stawających, leżących, ruchomych, ubique locorumw jakimkolwiek miejscu będących, przysądzenia, samych zaś obżałowanych IchMciów pro demerito actionis w żałobie specificatoza winę w sprawie przedstawionej w pozwie na infamią JO. aktorowi wskazania, ad publicandum tej infamii generała
Skrót tekstu: MatDiar
Strona: 672
Tytuł:
Diariusz życia mego, t. I
Autor:
Marcin Matuszewicz
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1754 a 1765
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1765
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Bohdan Królikowski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1986
produkowany manifest cum decisa sententia paritatis przez IWYMPP. deputatów uczyniony tudzież dowody, probacje i cały proceder prawa aprobujemy i przy mocy nienaruszonej i walorze inviolabiliter zachowujemy. In contra dekret sub actu roku 1755 nowembra 29 dnia in paritate votorum stały, a niby ex pluralitate promulgowany, nullitate kasujemy.
Quo intuitu sumy za pretensje aktora w procederze prawnym wyrażonej, 100 000 zł pol., a z wpiśnym i pamiętnym una cum lucris do skarbu naszego exolutis in universum computandowraz z opłatami... wpłaconymi l w sumie 110 000 zł poi. na wszelkich majętnościach i dobrach obżałowanych, do prawa nie stawających IchMciów, leżących, ruchomych, ubique locorum będących przysądzamy
produkowany manifest cum decisa sententia paritatis przez JWJMPP. deputatów uczyniony tudzież dowody, probacje i cały proceder prawa aprobujemy i przy mocy nienaruszonej i walorze inviolabiliter zachowujemy. In contra dekret sub actu roku 1755 nowembra 29 dnia in paritate votorum stały, a niby ex pluralitate promulgowany, nullitate kasujemy.
Quo intuitu sumy za pretensje aktora w procederze prawnym wyrażonej, 100 000 zł pol., a z wpiśnym i pamiętnym una cum lucris do skarbu naszego exolutis in universum computandowraz z opłatami... wpłaconymi l w sumie 110 000 zł poi. na wszelkich majętnościach i dobrach obżałowanych, do prawa nie stawających IchMciów, leżących, ruchomych, ubique locorum będących przysądzamy
Skrót tekstu: MatDiar
Strona: 673
Tytuł:
Diariusz życia mego, t. I
Autor:
Marcin Matuszewicz
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1754 a 1765
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1765
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Bohdan Królikowski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1986
ksiądz Benedykt, na kapelanii u księcia kanclerza, który asumpt do tej planty czyniąc, napisał list do mnie w ten sens, że Aleksandrowicz, pisarz ziemski lidzki, brat rodzony szwagra mego, chorążego lidzkiego, będąc w Przybysławicach u księcia kanclerza, wyrozumiał to, że się książę kanclerz da nam ubłagać w swoim z nami procederze prawnym, a zatem życzył mi, abym do Przybysławic przyjeżdżał ad deprecandum księcia kanclerza.
Motivo którego księdza Benedykta listu pisałem do Sosnowskiego, pisarza lit., przez Aleksandrowiczów z nami skoligowa-
nego, donosząc o tej perswazji księdza Benedykta, i list jego copiatim posłałem. Wyraziłem oraz, że salvis salvandis pragniemy
ksiądz Benedykt, na kapelanii u księcia kanclerza, który asumpt do tej planty czyniąc, napisał list do mnie w ten sens, że Aleksandrowicz, pisarz ziemski lidzki, brat rodzony szwagra mego, chorążego lidzkiego, będąc w Przybysławicach u księcia kanclerza, wyrozumiał to, że się książę kanclerz da nam ubłagać w swoim z nami procederze prawnym, a zatem życzył mi, abym do Przybysławic przyjeżdżał ad deprecandum księcia kanclerza.
Motivo którego księdza Benedykta listu pisałem do Sosnowskiego, pisarza lit., przez Aleksandrowiczów z nami skoligowa-
nego, donosząc o tej perswazji księdza Benedykta, i list jego copiatim posłałem. Wyraziłem oraz, że salvis salvandis pragniemy
Skrót tekstu: MatDiar
Strona: 697
Tytuł:
Diariusz życia mego, t. I
Autor:
Marcin Matuszewicz
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1754 a 1765
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1765
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Bohdan Królikowski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1986
w tryb tak nieprzystojny. Wydziera serca z ciała wszakże poniewolnie Z Ojczystych pędzi progów, my zaś nieswywolnie, Lecz na waszę obronę bieżym, a pod nogi Rzucam, prośbę wraz wnoszę pospieszajcie w progi; Tam w obecności BOGA, z waszym dozwoleniem, Spolnym się w stan Małżeński ucieszym złączeniem. Filida: W zuchwałym procederze źle o nas rozumiesz, Znać, że własnych Rodziców szanować nieumiesz. Bo kto lekce poważa Przykazanie Ojca, Boskie ten łamie Prawo, ten prawy zabójca: Lubom w tych więzach dzisiaj w ręku twych spętana, Sądzę cię za mordercę i mam za Tyrana. Cnota kiedy się mężnie w powinność uzbroi, Mało dba
w tryb tak nieprzystoyny. Wydźiera serca z ciała wszakże poniewolnie Z Oyczystych pędźi progow, my zaś nieswywolnie, Lecz na waszę obronę bieżym, á pod nogi Rzucam, proźbę wraz wnoszę pospieszaycie w progi; Tam w obecnośći BOGA, z waszym dozwoleniem, Spolnym się w stan Małżeński ucieszym złączeniem. Filida: W zuchwałym procederze źle o nas rozumiesz, Znać, że własnych Rodźicow szanować nieumiesz. Bo kto lekce poważa Przykazanie Oyca, Boskie ten łamie Prawo, ten prawy zaboyca: Lubom w tych więzach dźisiay w ręku twych spętana, Sądzę cię za mordercę y mam za Tyrana. Cnota kiedy się mężnie w powinność uzbroi, Mało dba
Skrót tekstu: RadziwiłłowaFMiłość
Strona: F2v
Tytuł:
Miłość mistrzyni doskonała
Autor:
Franciszka Urszula Radziwiłłowa
Miejsce wydania:
Żółkiew
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
dramat
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1754
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1754
: Poslowie, którzy tu już po Andrasowskich Paktach przed nami chodzili doznawali respektu, Praetium tu w Wiazmie za przybyciem naszym wszelakiej Żywności wysoko podniesioną Monetę zniesiono i Talar ledwie po pul trzecia złotego biorą Gdy tedy takowej Ich nie ludzkości i naszej we wszytkim doznawamy niewygody, niewiemy jak naszej mamy ominari negotiaciej, o której dalszym procederze niezaniechamy donieść wm wmę Panu prosząc aby i nas tenże wm na mę Pana w doniesieniu pomyslnych daj boże Z Ojczyzny wiadomości dochodził afekt do którego znoszemi powolnemi Zalecamy się usługami zostajemy zatym et Michal X Czartoryski ww kazmrz Sapieha wa Połocki Hieronim komar Sęd: Z orsz: Secret: Lega: 13 od X Imię W
: Poslowie, ktorzy tu iuz po Andrasowskich Paktach przed nami chodzili doznawali respektu, Praetium tu w Wiazmie za przybyciem naszym wszelakiey Zywnosci wysoko podniesioną Monetę zniesiono y Talar ledwie po pul trzecia złotego biorą Gdy tedy takowey Jch nie ludzkosci y naszey we wszytkim doznawamy niewygody, niewiemy iak naszey mamy ominari negotiaciey, o ktorey dalszym procederze niezaniechamy donieśc wm wmę Panu prosząc aby y nas tenze wm na mę Pana w doniesieniu pomyslnych day boze Z Oyczyzny wiadomosci dochodził affekt do ktorego znoszemi powolnemi Zalecamy się usługami zostaiemy zatym et Michal X Czartoryski ww kazmrz Sapieha wa Połocki Hieronim komar Sęd: Z orsz: Secret: Lega: 13 od X Jmę W
Skrót tekstu: CzartListy
Strona: 146v
Tytuł:
Kopie listów do [...] Krzysztofa Paca
Autor:
Michał Czartoryski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
listy
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1677 a 1678
Data wydania (nie wcześniej niż):
1677
Data wydania (nie później niż):
1678
Zabraniają conversationem, to jednak wyrozumielismy się Ze już accelerant nasz przyjazd i o jutrze stąd ruszemy się Expraeliminaribus naszej negotiaciej możem wyrozumieć quid intendant o czym oznajmić nieomieszkam wzajemnie wmmę Pana proszę abyś Statum modernum i Ojczyste avizy Listownie deferre raczył gdyż tylko variam po bokach nie pewnego niemając capto auramo tamecznym w Ojczyźnie procederze a teraz zostawam Et ut Sup. P S. Suplement Instrukciej jeszcze w hadzyniu oddał mi Imię P W: Połocki na pierwszym naszym kongresię. 18 Od Imię W Połockiego do Tegoż w Polu na Subsistency mil 3 Za Mozajskiem d 12 maj 1678.
P S. Na Pocztę Moskiewską Spodziewając się ze bieżącą z Stolice
Zabraniaią conversationem, to iednak wyrozumielismy się Ze iuz accelerant nasz przyiazd y o iutrze ztąd ruszemy się Expraeliminaribus naszey negotiaciey mozem wyrozumiec quid intendant o czym oznaymic nieomieszkam wzaiemnie wmmę Pana proszę abys Statum modernum y Oyczyste avizy Listownie deferre raczył gdyz tylko variam po bokach nie pewnego niemaiąc capto auramo tamecznym w Oyczyznie procederze a teraz zostawam Et ut Sup. P S. Suplement Jnstrukciey ieszcze w hadzyniu oddał mi Jmę P W: Połocki na pierszym naszym kongressię. 18 Od Jmę W Połockiego do Tegoz w Polu na Subsistency mil 3 Za Mozayskiem d 12 maj 1678.
P S. Na Pocztę Moskiewską Spodziewaiąc się ze biezącą z Stolice
Skrót tekstu: CzartListy
Strona: 150
Tytuł:
Kopie listów do [...] Krzysztofa Paca
Autor:
Michał Czartoryski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
listy
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1677 a 1678
Data wydania (nie wcześniej niż):
1677
Data wydania (nie później niż):
1678
naruszonych nieprzypominamy, do przyszłego czasu to odkładamy, Pisan w Wielkiego Hosudara J:Car: Wieliczeństwa w Papnującym Zamku Moskwie Roku od Stworzenia Świata 7186 Die 27 Maju Jaśnie Wielmożny Mci Panie kanclerze Wielki W X L: Mój Wielce Mci Panie i Dobrodzieju Miłościwy
Lubo przez publiczny list doskonale Się oznajmuję WW Panu i Dobrę o procederze tu naszym z Pany Moskiewskiemi. Atoli i ja przyunizonym moim pokłonie defero, zechmy odprawiwszy wszystkie Ceremonie przywitania Cara Imci przystąpili już do Rozgoworów, z Ichmę Pany Bojarami których wysadzono siedmiu, a jako mogę koniekturować ze także tez, nas prędko będą ekspediować, bo się na to zanosi bardzo, niewiem jeśli wszystko ad mentem
naruszonych nieprzypominamy, do przyszłego czasu to odkładamy, Pisan w Wielkiego Hosudara J:Car: Wieliczenstwa w Papnuiącym Zamku Moskwie Roku od Stworzenia Swiata 7186 Die 27 Maju Jasnie Wielmozny Mci Panie kanclerze Wielki W X L: Moy Wielce Mci Panie y Dobrodzieju Miłosciwy
Lubo przez publiczny list doskonale Się oznaymuię WW Panu y Dobrę o procederze tu naszym z Pany Moskiewskiemi. Atoli y ia przyunizonym moim pokłonie defero, zechmy odprawiwszy wszystkie Ceremonie przywitania Cara Jmci przystąpili iuz do Rozgoworow, z Jchmę Pany Boiarami ktorych wysadzono siedmiu, a iako mogę koniekturować ze takze tez, nas prędko będą expediować, bo się na to zanosi bardzo, niewiem iesli wszystko ad mentem
Skrót tekstu: CzartListy
Strona: 171v
Tytuł:
Kopie listów do [...] Krzysztofa Paca
Autor:
Michał Czartoryski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
listy
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1677 a 1678
Data wydania (nie wcześniej niż):
1677
Data wydania (nie później niż):
1678
BOGA, nim dziś słońce zajdzie, Miłość cię moja chętnie ukrzywdzoną znajdzie. Uśmierz żal, tamuj potok w tak pięknej zrzenicy, Dziś mi się Zoną złączysz, wspolnej tajemnicy. Zemruda: Upadam do nóg twoich, z takim dziękczynieniem, Ześ ty jedynym serca mego zamyśleniem. Della; To prawda, nieszczęśliwa w życia procederze, Niechaj proszę cię skutek swych afektów bierze. Arlekin: Panna piękna, lecz sługa miluchna, nadzieję Mam że się z nią ożenię, albo oszaleję; Moja Oblubienico, kochajże mię ściśle, Bo i ja cale ciebie wziąć za Zonę myślę. Della; Ach jakież dla mnie szczęście, sługa wraz i Pani
BOGA, nim dźiś słońce zaydźie, Miłość cię moia chętnie ukrzywdzoną znaydźie. Uśmierz żal, tamuy potok w tak piękney zrzenicy, Dźiś mi się Zoną złączysz, wspolney taiemnicy. Zemruda: Upadam do nog twoich, z takim dźiękczynieniem, Ześ ty iedynym serca mego zamyśleniem. Della; To prawda, nieszczęśliwa w życia procederze, Niechay proszę cię skutek swych affektow bierze. Arlekin: Panna piękna, lecz sługa miluchna, nadźieię Mam że się z nią ożenię, álbo oszaleię; Moia Oblubienico, kochayże mię ściśle, Bo y ia cale ciebie wźiąść za Zonę myślę. Della; Ach iakież dla mnie szczęście, sługa wraz y Pani
Skrót tekstu: RadziwiłłowaFRozum
Strona: E2v
Tytuł:
Sędzia od rozumu odsądzony
Autor:
Franciszka Urszula Radziwiłłowa
Miejsce wydania:
Żółkiew
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
dramat
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1754
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1754