Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 500 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 którymi zwykli ludzie miedzy sobą nabywać przyjaźni/ dosyć także przyczyn [przyczyna:subst:pl:gen:f] / które społeczną i skuteczną przyjaźń utwierdzają/ barzo wiele SpiżAkt 1638
1 ktorymi zwykli ludźie miedzy sobą nábywáć przyiaźni/ dosyć tákże przycżyn [przyczyna:subst:pl:gen:f] / ktore społecżną y skutecżną przyiaźń vtwierdzáią/ bárzo wiele SpiżAkt 1638
2 czas być niemogąc przy tym wesołym Akcie dla pewnych przyczyn [przyczyna:subst:pl:gen:f] jako służby i życzliwości swe wszelakie/ Wmci M. SpiżAkt 1638
2 cżás bydź niemogąc przy tym wesołym Akćie dla pewnych przycżyn [przyczyna:subst:pl:gen:f] iako służby y życżliwośći swe wszelákie/ Wmći M. SpiżAkt 1638
3 i Rzpltej wielce służyło, deklarować, jednak z pewnych przyczyn [przyczyna:subst:pl:gen:f] zdało mi się z tym pośpieszyć. Miedzy inszemi przyczynami SkryptWojCz_II 1606
3 i Rzpltej wielce służyło, deklarować, jednak z pewnych przyczyn [przyczyna:subst:pl:gen:f] zdało mi się z tym pośpieszyć. Miedzy inszemi przyczynami SkryptWojCz_II 1606
4 KM. proponować raczył), z wielkich i ważnych przyczyn [przyczyna:subst:pl:gen:f] oponując się temu małżeństwa nawet i przeciw dostojeństwu WKMci. SkryptWojCz_II 1606
4 KM. proponować raczył), z wielkich i ważnych przyczyn [przyczyna:subst:pl:gen:f] oponując się temu małżeństwa nawet i przeciw dostojeństwu WKMci. SkryptWojCz_II 1606
5 buar (boire). Dworzec nazwany Hiszpanią dla swoich przyczyn [przyczyna:subst:pl:gen:f] . Zdarzyło się potem być w pewnym interesie, za ZawiszaPam między 1715 a 1717
5 buar (boire). Dworzec nazwany Hiszpanią dla swoich przyczyn [przyczyna:subst:pl:gen:f] . Zdarzyło się potém być w pewnym interesie, za ZawiszaPam między 1715 a 1717
6 otrzymać i wygotować, jednakże jeśliby dla jakich przyczyn [przyczyna:subst:pl:gen:f] trafiło się, te albo owę z onych nie ZawiszaPam między 1715 a 1717
6 otrzymać i wygotować, jednakże jeśliby dla jakich przyczyn [przyczyna:subst:pl:gen:f] trafiło się, te albo owę z onych nie ZawiszaPam między 1715 a 1717
7 nikomu. Dwór polski na dom ipanów Sapiehów malkontent z przyczyn [przyczyna:subst:pl:gen:f] różnych, ale między niemi niepośledniejsza i ta, że ZawiszaPam między 1715 a 1717
7 nikomu. Dwór polski na dom jpanów Sapiehow malkontent z przyczyn [przyczyna:subst:pl:gen:f] różnych, ale między niemi niepośledniejsza i ta, że ZawiszaPam między 1715 a 1717
8 dalsze tego sprawowanie wolniejszemu czasowi niżli tam tegdy z wielą przyczyn [przyczyna:subst:pl:gen:f] na niego był zostawiłem/ A tym czasem poruczywszy SmotApol 1628
8 dálsze tego spráwowánie wolnieyszemu cżasowi niżli tám tegdy z wielą przyczyn [przyczyna:subst:pl:gen:f] niego był zostáwiłem/ A tym czásem poruczywszy SmotApol 1628
9 słusznie być nie mogą. A to z owych dwu przyczyn [przyczyna:subst:pl:gen:f] . Pierwszej/ Rzymski Biskup jest Cerkwie Pana Chrystusowej SmotApol 1628
9 słusznie bydź nie mogą. A to z owych dwu przyczyn [przyczyna:subst:pl:gen:f] . Pierwszey/ Rzymski Biskup iest Cerkwie Páná Christusowey SmotApol 1628
10 zostawał Przodkom naszym: a osobliwie Grekom? Z których przyczyn [przyczyna:subst:pl:gen:f] Rzymian Schismatykami niemożemy zwać. Apologia Dla czego Grekowie SmotApol 1628
10 zostawał Przodkom nászym: á osobliwie Graekom? Z ktorych przyczyn [przyczyna:subst:pl:gen:f] Rzymian Schismátykámi niemożemy zwáć. Apologia Dla czego Graekowie SmotApol 1628