Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 12 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 mi mówić/ jacy mają być Kaznodzieje/ z jakim przygotowaniem [przygotowanie:subst:sg:inst:n] / z jaką intencją/ z jakim gorącem swój urząd NajmProg 1619
1 mi mówić/ iácy máią być Káznodźieie/ z iákim przygotowániem [przygotowanie:subst:sg:inst:n] / z iáką intencyą/ z iákim gorącem swoy vrząd NajmProg 1619
2 postanowił/ aby kapłan przystępując do Ołtarza/ lubo znajwiększym przygotowaniem [przygotowanie:subst:sg:inst:n] swoim/ spowiedzią/ skruchą/ i żalem za grzechy StarKaz 1649
2 postánowił/ áby kápłan przystępuiąc do Ołtarzá/ lubo znaywiększym przygotowániem [przygotowanie:subst:sg:inst:n] swoim/ spowiedźią/ skruchą/ y żalem grzechy StarKaz 1649
3 CelantiãCelantiam 1. Cor: 4. Z jakim przygotowaniem [przygotowanie:subst:sg:inst:n] i intencyją ma kapłan przystępować do Mszej Z. O StarKaz 1649
3 CelantiãCelantiam 1. Cor: 4. Z iákim przygotowaniem [przygotowanie:subst:sg:inst:n] y intencyią ma kápłan przystępowáć do Mszey S. O StarKaz 1649
4 przystępował z wielką pokorą i uniżeniem swoim; z wielkim przygotowaniem [przygotowanie:subst:sg:inst:n] i oczyszczeniem sumnienia swojego. Umartwiając ciało swoje postem/ StarKaz 1649
4 przystępował z wielką pokorą y vniżeniem swoim; z wielkim przygotowániem [przygotowanie:subst:sg:inst:n] y oczyszczeniem sumnienia swoiego. Vmartwiáiąc ćiáło swoie postem/ StarKaz 1649
5 kościoła wchodził/ wejźrzał w sumnienie swoje/ z jakim przygotowaniem [przygotowanie:subst:sg:inst:n] / i z jakim nabożeństwem do kościoła wchodził. A StarKaz 1649
5 kośćiołá wchodźił/ weyźrzał w sumnienie swoie/ z iákiem przygotowániem [przygotowanie:subst:sg:inst:n] / y z iákiem nabożeństwem do kośćiołá wchodźił. A StarKaz 1649
6 nie pogardzają wieczerzą jego/ a z pokorą i przygotowaniem [przygotowanie:subst:sg:inst:n] wielkiem/ uczęszczają do stołu jego Boskiego. AEgid: StarKaz 1649
6 nie pogardzáią wieczerzą iego/ á z pokorą y przygotowániem [przygotowanie:subst:sg:inst:n] wielkiem/ vczęszczáią do stołu iego Boskiego. AEgid: StarKaz 1649
7 / prochami/ i inną wszytką swoją Wojenną Amunicją i przygotowaniem [przygotowanie:subst:sg:inst:n] ; Tak zaraz wyprawieł za Niemi P. Admirał Bing PoczKról 1718
7 / prochámi/ y inną wszytką swoią Woienną Ammunitią y przygotowániem [przygotowanie:subst:sg:inst:n] ; Ták záráz wypráwieł Niemi P. Admirał Bing PoczKról 1718
8 w Kaplicy w Zamku Pleissenburg przez XX. Jezuitów wielkim przygotowaniem [przygotowanie:subst:sg:inst:n] egzekwie były odprawione. Królewic Immć Administrator Saksonii dla najlepszego GazWil_1767_21 1767
8 w Kaplicy w Zamku Pleissenburg przez XX. Iezuitów wielkim przygotowaniem [przygotowanie:subst:sg:inst:n] exekwie były odprawione. Królewic Im̃ć Administrator Saxonii dla naylepszego GazWil_1767_21 1767
9 Roku Spowiadać się/ i do stołu Pańskiego z przystojnym przygotowaniem [przygotowanie:subst:sg:inst:n] przystępować przykazują. Chybaś u tych Popów doznał tego MohLit 1644
9 Roku Spowiádáć się/ y do stołu Pánskiego z przystoynym przygotowániem [przygotowanie:subst:sg:inst:n] przystępowáć przykázuią. Chybáś v tych Popow doznáł tego MohLit 1644
10 burmistrzów, pytałem ich na kogoby z tem przygotowaniem [przygotowanie:subst:sg:inst:n] czekali? Powiedzieli, że na królewicza polskiego. Odpowiedział PacOb między 1624 a 1625
10 burmistrzów, pytałem ich na kogoby z tém przygotowaniem [przygotowanie:subst:sg:inst:n] czekali? Powiedzieli, że na królewica polskiego. Odpowiedział PacOb między 1624 a 1625