Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 254 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 wjelce przyjemnych uwag. Będąc dobrym całego rodzaju ludzkiego przyjacielem [przyjaciel:subst:sg:inst:m] , płaczę z radości, widząc obywatelów tak wielu Państw Monitor 1772
1 wjelce przyiemnych uwag. Będąc dobrym całego rodzaiu ludzkiego przyiacielem [przyjaciel:subst:sg:inst:m] , płaczę z radości, widząc obywatelow tak wielu Państw Monitor 1772
2 , pod jakimkolwiek bądź pretekstem nie powinny. Rozmowa z przyjacielem [przyjaciel:subst:sg:inst:m] najlepiej czcze godziny zastępuje. Niemasz pomyślności milszą czułość Monitor 1772
2 , pod iakimkolwiek bądź pretextem nie powinny. Rozmowa z przyiacielem [przyjaciel:subst:sg:inst:m] naylepiey czcze godziny zastępuie. Niemasz pomyślności milszą czułość Monitor 1772
3 i powtóre prosimy za żażywszy/ nie oddalał/ przyjacielem [przyjaciel:subst:sg:inst:m] a klejnotem z błogosławieństwa Pańskiego sobie danym który sobie w SpiżAkt 1638
3 y powtore prośimy żáżywszy/ nie oddalał/ przyiaćielem [przyjaciel:subst:sg:inst:m] á kleynotem z błogosłáwieństwá Páńskiego sobie dánym ktory sobie w SpiżAkt 1638
4 i sług swoich zmierza/ i ponieważ usiłuje być wiernym przyjacielem [przyjaciel:subst:sg:inst:m] od Boga/ znać że nie tylko nie lekkomyślny afekt SpiżAkt 1638
4 y sług swoich zmierza/ y ponieważ vsiłuie bydź wiernym przyiaćielem [przyjaciel:subst:sg:inst:m] od Bogá/ znáć że nie tylko nie lekkomyślny áffekt SpiżAkt 1638
5 wespołz tym od Boga i Wm. M. Panie przyjacielem [przyjaciel:subst:sg:inst:m] sobie danym na długie lata wspolnym błogosławieństwie kwietnących dni swoich SpiżAkt 1638
5 wespołz tym od Bogá y Wm. M. Pánie przyiaćielem [przyjaciel:subst:sg:inst:m] sobie dánym długie látá wspolnym błogosłáwieństwie kwietnących dni swoich SpiżAkt 1638
6 przyjaźni uważać nie potrzeba jako to że kto się sumnieniem przyjacielem [przyjaciel:subst:sg:inst:m] wiąże różnemu szżęściu i nieszczęściu/ do godom i uczynności SpiżAkt 1638
6 przyiáźni vważáć nie potrzebá iáko to żę kto sie sumnieniem przyiaćielem [przyjaciel:subst:sg:inst:m] wiąże rożnemu szżęśćiu y nieszcżęśćiu/ do godom y vcżynnośći SpiżAkt 1638
7 carskich hetmanem Szeremetem, który osobliwszym sposobem stawił mi się przyjacielem [przyjaciel:subst:sg:inst:m] , i z inszemi generałami. Pod faworem tedy i ZawiszaPam między 1715 a 1717
7 carskich hetmanem Szeremetem, który osobliwszym sposobem stawił mi się przyjacielem [przyjaciel:subst:sg:inst:m] , i z inszemi generałami. Pod faworem tedy i ZawiszaPam między 1715 a 1717
8 dAreo, zacnym i grzecznym kawalerem, wielkim przyjacielem [przyjaciel:subst:sg:inst:m] moim, któregom dość uznał szczerych afektów. 23 Aprilis ZawiszaPam między 1715 a 1717
8 dAreo, zacnym i grzecznym kawalerem, wielkim przyjacielem [przyjaciel:subst:sg:inst:m] moim, któregom dość uznał szczerych affektów. 23 Aprilis ZawiszaPam między 1715 a 1717
9 który bardzo naszym wielkim qua publice, qua privatim był przyjacielem [przyjaciel:subst:sg:inst:m] i dzieci moich ecomiastis wielki. 31^go^ byliśmy na ZawiszaPam między 1715 a 1717
9 który bardzo naszym wielkim qua publice, qua privatim był przyjacielem [przyjaciel:subst:sg:inst:m] i dzieci moich ecomiastis wielki. 31^go^ byliśmy na ZawiszaPam między 1715 a 1717
10 od siebie wiełem, Lubo sługą, lubo się kładziesz przyjacielem [przyjaciel:subst:sg:inst:m] . Przepadłbyś, gdyby cię Bóg jako sługę PotFrasz1Kuk_II 1677
10 od siebie wiełem, Lubo sługą, lubo się kładziesz przyjacielem [przyjaciel:subst:sg:inst:m] . Przepadłbyś, gdyby cię Bóg jako sługę PotFrasz1Kuk_II 1677