Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 137 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 łaskęIch Mość/ z rozkazania tych/ których wolej i przykazania [przykazanie:subst:sg:gen:n] przestrzega/ wespołek i z nimi przez mię podziękowawszy/ SpiżAkt 1638
1 łáskęIch Mość/ z roskazánia tych/ ktorych woley y przykazánia [przykazanie:subst:sg:gen:n] przestrzega/ wespołek y z nimi przez mię podźiękowawszy/ SpiżAkt 1638
2 . Eurip. in Cyclop. Co się tknie pierwszego przykazania [przykazanie:subst:sg:gen:n] Bożego: tedy nam w nim Bóg rozkazuje/ aby GdacKon 1681
2 . Eurip. in Cyclop. Co śię tknie pierwszego przykazánia [przykazanie:subst:sg:gen:n] Bożego: tedy nam w nim Bog roskázuje/ áby GdacKon 1681
3 / nie przeklinajciesz ich: ale je raczej wedle czwartego przykazania [przykazanie:subst:sg:gen:n] Bożego czcicie: Boga się bójcie/ i jemu wiernie GdacKon 1681
3 / nie przeklinayćiesz ich: ále je raczey wedle czwartego przykazánia [przykazanie:subst:sg:gen:n] Bożego czćićie: Bogá się boyćie/ y jemu wiernie GdacKon 1681
4 grzechów popełniasz/ i przestępujesz Zakon Boży (Dziesięcioro Boże przykazania [przykazanie:subst:sg:gen:n] ) dziesięć kroć. Skąd się nieomylnie pokazuje/ ponieważ GdacKon 1681
4 grzechow popełniasz/ y przestępujesz Zakon Boży (Dźieśięćioro Boże przykazánia [przykazanie:subst:sg:gen:n] ) dźieśięć kroć. Zkąd śię nieomylnie pokázuje/ ponieważ GdacKon 1681
5 Co B. Apostoł Jakub rzekł o niezachowaniu jednego któregokolwiek przykazania [przykazanie:subst:sg:gen:n] Bożego/ mówiąc. Quicunq; totam legem feruauerit, SmotApol 1628
5 Co B. Apostoł Jákub rzekł o niezáchowániu iednego ktoregokolwiek przykazánia [przykazanie:subst:sg:gen:n] Bożego/ mowiąc. Quicunq; totam legem feruauerit, SmotApol 1628
6 zwyż mianowanych. Co bowiem mniej ów z woli i przykazania [przykazanie:subst:sg:gen:n] Bożego występuje/ który Drzewem zabija człowieka/ nad owego SmotApol 1628
6 zwyż miánowánych. Co bowiem mniey ow z woli y przykazánia [przykazanie:subst:sg:gen:n] Bożego występuie/ ktory Drzewem zábija cżłowieká/ nád owego SmotApol 1628
7 27. RZEMIĘŚNIKOWI, JAKICH JEST SIŁA, NAGROBEK Obserwant przykazania [przykazanie:subst:sg:gen:n] wielki na tym świecie, Co niedzielę i święto każde KorczFrasz 1699
7 27. RZEMIĘŚNIKOWI, JAKICH JEST SIŁA, NAGROBEK Obserwant przykazania [przykazanie:subst:sg:gen:n] wielki na tym świecie, Co niedzielę i święto każde KorczFrasz 1699
8 nikczemne niedbalstwo i rozpustne ku słuchaniu podanego w nauce Matczynej przykazania [przykazanie:subst:sg:gen:n] nieposłuszeństwo w pośrzodek w niosła: które nie insze SmotLam 1610
8 nikcżemne niedbálstwo y rospustne ku słuchániu podánego w náuce Mátcżyney przykazánia [przykazanie:subst:sg:gen:n] nieposłuszeństwo w pośrzodek w niosłá: ktore nie insze SmotLam 1610
9 opuścili Matkę naszę. Ciężko i nam/ żeśmy przykazania [przykazanie:subst:sg:gen:n] Ojca naszego zaniedbali/ i w żądzy wolej naszej chodzili SmotLam 1610
9 opuśćili Mátkę nászę. Cięszko y nam/ żesmy przykazánia [przykazanie:subst:sg:gen:n] Oycá nászego zániedbáli/ y w żądzey woley nászey chodźili SmotLam 1610
10 rozmiłujesz/ błogosławion będziesz i wieczną słąwę pozyszczesz. Strzeż przykazania [przykazanie:subst:sg:gen:n] mego/ a dojdziesz mądrości. Bój się Boga/ SmotLam 1610
10 rozmiłuiesz/ błogosłáwion będźiesz y wiecżną słąwę pozyszcżesz. Strzeż przykazánia [przykazanie:subst:sg:gen:n] mego/ á doydźiesz mądrośći. Boy się Bogá/ SmotLam 1610