, jakby należało: czas niniejszy. Coś, czego żaden nie wie: co się w przyszłym czasie stanie. Mógłbym tu jeszcze, gdybym chciał, Coś wynicować przyjemnie tysiącem rozmaitych kształtów, atoli trzeba przystąpić do tego, co stanowi zacność Czegoś. Pochwała
Cnota jest to Coś, co trzyma śrzodek między dwoma przysadami sobie przeciwnemi; jako to prawdziwe Męstwo, jest Coś, co trzyma śrzodek między porywczą śmiałością i bojaźliwym tchorstwem. Człowiek, który ma wiele dostatków, podaje się w niebezpieczeństwo swej zguby, przez zbytek rozkoszy i wyniosłości; Człowiek, który nie ma nic, jest nieszczęśliwy i zawsze bliski rozpaczy; Człowiek, który ma coś
, iakby należało: czas ninieyszy. Coś, czego żaden nie wie: co się w przyszłym czasie stanie. Mogłbym tu ieszcze, gdybym chciał, Coś wynicować przyiemnie tysiącem rozmaitych kształtow, atoli trzeba przystąpić do tego, co stanowi zacność CZEGOS. Pochwała
Cnota iest to Coś, co trzyma śrzodek między dwoma przysadami sobie przeciwnemi; iako to prawdziwe Męstwo, iest Coś, co trzyma śrzodek między porywczą śmiałością y boiaźliwym tchorstwem. Człowiek, ktory ma wiele dostatkow, podaie się w niebeśpieczeństwo swey zguby, przez zbytek roskoszy y wyniosłości; Człowiek, ktory nie ma nic, iest nieszczęśliwy y zawsze bliski rozpaczy; Człowiek, ktory ma coś
Skrót tekstu: CoqMinNic
Strona: C6v
Tytuł:
Nic francuskie na nic polskie przenicowane
Autor:
Louis Coquelet
Tłumacz:
Józef Epifani Minasowicz
Drukarnia:
Drukarnia Mitzlerowska
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
utwory synkretyczne
Gatunek:
traktaty
Poetyka żartu:
tak
Data wydania:
1769
Data wydania (nie wcześniej niż):
1769
Data wydania (nie później niż):
1769