Pater in nomine meo, ille vos docebit omnia . Rom: 8. Jako ten który nie tylko nas uczy/ suggerit omnia, ale sam za nas mówi/ prosi/ wzdycha/ postulat pro nobis gemitibus inenarrabilib9. Kiedy naprzód postulat, to jest, postulare nos facit będąc przy nas osobliwym/ że tak rzeknę/ przystawem/ zapalając/ i wzbudzając w nas żądzą tego/ czego nam potrzeba/ podając racice/ układając słowa/ wskrzeszając wiarę/ ukrzepiając nadzieję/ miarkując obojętną na zrządzenie i upodobanie wolej Boskiej gotowość/ i owe to dzienne nie wypowiedziane/ tym tylko wiadome/ którzy je czują wzniecając zapały i afekty/ serca Boską miłością zapalonego i
Pater in nomine meo, ille vos docebit omnia . Rom: 8. Iáko ten ktory nie tylko nás uczy/ suggerit omnia, ále sam zá nás mowi/ prośi/ wzdycha/ postulat pro nobis gemitibus inenarrabilib9. Kiedy naprzod postulat, to iest, postulare nos facit będąc przy nas osobliwym/ że ták rzeknę/ przystawem/ zápalaiąc/ y wzbudzáiąc w nas żądzą tego/ czego nam potrzebá/ podaiąc racice/ układaiąc słowá/ wskrzeszaiąc wiárę/ ukrzepiaiąc nádźieię/ miárkuiąc oboiętną ná zrządzenie y upodobanie woley Boskiey gotowość/ y owe to dźienne nie wypowiedźiáne/ tym tylko wiádome/ ktorzy ie czuią wzniecaiąc zápáły y affekty/ sercá Boską miłośćią zápalonego y
Skrót tekstu: BujnDroga
Strona: 215
Tytuł:
Droga do domu
Autor:
Michał Bujnowski
Drukarnia:
Akademia Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1688
Data wydania (nie wcześniej niż):
1688
Data wydania (nie później niż):
1688
Warszyckich.
(Strofa 39). Biskup krakowski lub jego sufragan, Maciewice bowiem, w których się ślub odbywał, jak cały powiat stężycki należały do biskupstwa krakowskiego.
(Strofa 44). Rej Władysław, wojewoda lubelski, syn Andrzeja starosty libuskiego, cieszył się wśród szlachty opinią znakomitego mówcy.
(Strofa 48). Przystawem nazywano urzędnika dodanego posłom do „boku”, por. Pamiętniki Paska.
(Strofa 50). Nie oddaje, to zn. nie podaje następnemu. Horor - nietakt, okropność.
(Strofa 51). Mały i Wielki, nazwy ówczesnych tańców.
(Strofa 54). Ruguje się - cofa się, poprawia
Warszyckich.
(Strofa 39). Biskup krakowski lub jego sufragan, Maciewice bowiem, w których się ślub odbywał, jak cały powiat stężycki należały do biskupstwa krakowskiego.
(Strofa 44). Rej Władysław, wojewoda lubelski, syn Andrzeja starosty libuskiego, cieszył się wśród szlachty opinją znakomitego mówcy.
(Strofa 48). Przystawem nazywano urzędnika dodanego posłom do „boku”, por. Pamiętniki Paska.
(Strofa 50). Nie oddaje, to zn. nie podaje następnemu. Horor - nietakt, okropność.
(Strofa 51). Mały i Wielki, nazwy ówczesnych tańców.
(Strofa 54). Ruguje się - cofa się, poprawia
Skrót tekstu: StanTrans
Strona: 213
Tytuł:
Transakcja albo opisanie całego życia jednej sieroty
Autor:
Anna Stanisławska
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Tematyka:
obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1685
Data wydania (nie wcześniej niż):
1685
Data wydania (nie później niż):
1685
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Ida Kotowa
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Polska Akademia Umiejętności
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1935
to był ksiądz poruczył, żebych pana z Perstyna w dom księży prosił, uczyniłem tak i on się obiecawszy słowo ziścił. Jakoż był mu barzo rad ksiądz pan mój i hojnie podejmował; a z nim natenczas był pan Gierałtowski, pan Pruszkowski, pan Bruntalski i inszy Ślężacy, u których wszytkich jam był przystawem. Skoro mię z tym odprawił pan z Perstyna, bieżałem nocą nazad i nazajutrz rano zastałem księdza w radzie; zakołatałem, puszczono mię i dałem o wszytkim sprawę. Z czego król barzo nie był kontent, gdyż z wielką ochotą króla czeskiego czekał i przeto nie takie chęci znał arcyksiążę Ferdynand, jakich
to był ksiądz poruczył, żebych pana z Perstyna w dom księży prosił, uczyniłem tak i on się obiecawszy słowo ziścił. Jakoż był mu barzo rad ksiądz pan mój i hojnie podejmował; a z nim natenczas był pan Gierałtowski, pan Pruszkowski, pan Bruntalski i inszy Ślężacy, u których wszytkich jam był przystawem. Skoro mię z tym odprawił pan z Perstyna, bieżałem nocą nazad i nazajutrz rano zastałem księdza w radzie; zakołatałem, puszczono mię i dałem o wszytkim sprawę. Z czego król barzo nie był kontent, gdyż z wielką ochotą króla czeskiego czekał i przeto nie takie chęci znał arcyksiążę Ferdynand, jakich
Skrót tekstu: GórnDzieje
Strona: 178
Tytuł:
Dzieje w Koronie Polskiej
Autor:
Łukasz Górnicki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
traktaty
Tematyka:
historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1637
Data wydania (nie wcześniej niż):
1637
Data wydania (nie później niż):
1637
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Dzieła wszystkie
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Piotr Chmielowski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Salomon Lewental
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1886
trak tament a tu do Wiazmy przyjechawszy i nowego od Cara zastawszy przystawa i to nam cale odebrali, bo i podwód Trzecią część nam umkneli. Co w Smoleńsku dawali i żadnego penitus kormu na konie dać niepozwolili o prócz 120 Rublów na nas wszytkich 3. na koni i ludzi naszych Sustentament postępowali Certabamus ztym nowym przystawem rationibus i Ekspostulowalismy, dla Jakiej przyczyny tak nas Jnhumaniter i mimo pakta Andrusowskie et proxim usitatum przeszłych posłów traktują Co im jako wiadomy przeszłych transakcy detulit Imię Pa Sekretarz Rationes in hac gente barbara non currunt ale wszytka risposta i Solutia ze nad ukaz Carski więcej niemają postąpić potestatem nie przyjelismy cale tak parca manu rublów postąpionych i
trak tament a tu do Wiazmy przyiechawszy y nowego od Cara zastawszy przystawa y to nam cale odebrali, bo y podwod Trzecią częśc nam umkneli. Co w Smolensku dawali y zadnego penitus kormu na konie dać niepozwolili o procz 120 Rublow na nas wszytkich 3. na koni y ludzi naszych Sustentament postępowali Certabamus ztym nowym przystawem rationibus y Expostulowalismy, dla Jakiey przyczyny tak nas Jnhumaniter y mimo pakta Andrusowskie et proxim usitatum przeszłych posłow traktuią Co im iako wiadomy przeszłych transakcy detulit Jmę Pa Sekretarz Rationes in hac gente barbara non currunt ale wszytka risposta y Solutia ze nad ukaz Carski więcey niemaią postąpic potestatem nie przyielismy cale tak parca manu rublow postąpionych y
Skrót tekstu: CzartListy
Strona: 147
Tytuł:
Kopie listów do [...] Krzysztofa Paca
Autor:
Michał Czartoryski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
listy
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1677 a 1678
Data wydania (nie wcześniej niż):
1677
Data wydania (nie później niż):
1678
niebawiąc zostawam zawsze Ecc ut Sup qu: Sup
P.S. Ten list Jn confidentia et ex ratione boni Publiki do wmmę Pana pisany trzeba ażeby niekozdemu pateat bo u nas w Polsce nietrudno teraz o takowych ludzi co i Samemu nieprzyjacielowi wszytko propalant i mnie by u Moskwy zjednali in widią
P S Przy naglej z przystawem nowotnym Ekspostulacy Zaklichego traktamentu naszego, to nam najbarzy exprobrabat Przystaw ze Posła Moskiewskiego zle traktowano i nic mu dotąd niedano, lubom in contrarium List wmmę Pana do mnie pisany z Lublina / który mnie przez Pocztę ongi doszedł produkował, ze mu dano w Wilnie 28m i przystaw z korony jest wyprawiony przeciwko niego na Granicę
niebawiąc zostawam zawsze Ecc ut Sup qu: Sup
P.S. Ten list Jn confidentia et ex ratione boni Publiki do wmmę Pana pisany trzeba azeby niekozdemu pateat bo u nas w Polscze nietrudno teraz o takowych ludzi co y Samemu nieprzyiacielowi wszytko propalant y mnie by u Moskwy ziednali in widią
P S Przy nagley z przystawem nowotnym Expostulacy Zaklichego traktamentu naszego, to nam naybarzi exprobrabat Przystaw ze Posła Moskiewskiego zle traktowano i nic mu dotąd niedano, lubom in contrarium List wmmę Pana do mnie pisany z Lublina / ktory mie przez Pocztę ongi doszedł produkował, ze mu dano w Wilnie 28m y przystaw z korony iest wyprawiony przeciwko niego na Granicę
Skrót tekstu: CzartListy
Strona: 147v
Tytuł:
Kopie listów do [...] Krzysztofa Paca
Autor:
Michał Czartoryski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
listy
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1677 a 1678
Data wydania (nie wcześniej niż):
1677
Data wydania (nie później niż):
1678
i niemałe, w drodze dzieją się detencie nasze, domyslac Się tylo przychodzi, ze albo dla Ogoloconcy w ludzie po wyprawionych na ukrainę Wojskach Stolicę nim jaką pospólstwa na pokazanie nam zbiorą i ubiorą gromadę albo dla oczekiwania na wiadomości quem Successum i u k Inę i u Porty wezmą ich legatie Dosyć często i gorące Ekspostulujemy z przystawem o jak najpredszy wprowadzeniu nas pospiech unica na to Soluti ukaz Carski i metus naruszenia Jego z Codziennym jakoby na nowy ukaz oczekiwaniem Jnterea i Sumpt nasz bez żadnego bo go nam cale niedają traktamentu i czas do przyslugi J K M i Rzpłtej tak barzo potrzebny, daremnie consumitur Racz ze wmmę Pa tę remorę i nasz z
y niemałe, w drodze dzieią się detencie nasze, domyslac Się tylo przychodzi, ze albo dla Ogoloconcy w ludzie po wyprawionych na ukrainę Woyskach Stolicę nim iaką pospolstwa na pokazanie nam zbiorą y ubiorą gromadę albo dla oczekiwania na wiadomości quem Successum y u k Jnę y u Porty wezmą ich legatie Dosic często y gorące Expostuluiemy z przystawem o iak naypredszy wprowadzeniu nas pospiech unica na to Soluti ukaz Carski y metus naruszenia Jego z Codziennym iakoby na nowy ukaz oczekiwaniem Jnterea y Sumpt nasz bez zadnego bo go nam cale niedaią traktamentu y czas do przyslugi J K M y Rzpłtey tak barzo potrzebny, daremnie consumitur Racz ze wmmę Pa tę remorę y nasz z
Skrót tekstu: CzartListy
Strona: 149
Tytuł:
Kopie listów do [...] Krzysztofa Paca
Autor:
Michał Czartoryski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
listy
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1677 a 1678
Data wydania (nie wcześniej niż):
1677
Data wydania (nie później niż):
1678
ICara Wieliczeństwa naznaczono było wam kWieliczeństwa Wielkim i Pełnomocnym Posłom przez przystajów Stołnika kniazia Borysa Eufimonicza Myszeckiego z Towarzyszami, iz być u Wielkiego Hosudara naszego Igo Car Wieliczeństwa we dworze w przybyciu dla odprawowania Poselstwo, co wam zlecono od Wielkiego Hosudara Waszego J Kr Wieliczeństwa i wy Wielcy i Pełnomocni Posłowie zwyź pomienionym Igo Car Wieliczeństwa przystawem objawili, iz wam być u Wielkiego Hosudara Igo Car Wieliczeństwa i odprawować Poselstwo w Czapkach podług Instrukty Hosudara Waszego J Kr: Wieliczeństwa napisano wam o tym z kancelaryj Ikr Mości z podpisem kanclerza krzysztofa Paca A Wielkiego Hosudara Naszego ICar Wieliczeństwa zwyż pomienioni przystawowie mówili wam kr: Wieliczeństwa Wielkim i Pełnomocnym Posłom, iz tego wam czynić
JCara Wieliczenstwa naznaczono było wam kWieliczenstwa Wielkim y Pełnomocnym Posłom przez przystaiow Stołnika kniazia Borysa Eufimonicza Myszeckiego z Towarzyszami, iz bydź u Wielkiego Hosudara naszego Jgo Car Wieliczenstwa we dworze w przybyciu dla odprawowania Poselstwo, co wam zlecono od Wielkiego Hosudara Waszego J Kr Wieliczenstwa y wy Wielcy y Pełnomocni Posłowie zwyź pomienionym Jgo Car Wieliczenstwa przystawem obiawili, iz wam bydź u Wielkiego Hosudara Jgo Car Wieliczenstwa y odprawować Poselstwo w Czapkach podług Jnstrukty Hosudara Waszego J Kr: Wieliczenstwa napisano wam o tym z kancellaryi Jkr Mosci z podpisem kanclerza krzysztofa Paca A Wielkiego Hosudara Naszego JCar Wieliczenstwa zwyż pomienioni przystawowie mowili wam kr: Wieliczenstwa Wielkim y Pełnomocnym Posłom, iz tego wam czynic
Skrót tekstu: CzartListy
Strona: 174
Tytuł:
Kopie listów do [...] Krzysztofa Paca
Autor:
Michał Czartoryski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
listy
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1677 a 1678
Data wydania (nie wcześniej niż):
1677
Data wydania (nie później niż):
1678
nasze wynidą, ale na to nie wziął inszej repliki, że tego deklarować król im. nie może, aż się zniesie z radą i ichmpp. hetmanami. Odebrawszy tedy na insze punkta krótką od księcia im. kanclerza rezolucyją, prywatnie króla im. z pocałowaniem ręki pańskiej pożegnał; o jutrze stąd do Wiednia wyjeżdża z przystawem i paszportem j.k.m. I dawniej by był stąd wyjachał, ale czekał z skarbu lit. zwyczajnego suplementu, którego nie miał i nie ma dotychczas od granicy naszej, ale proprio sumptu tę drogę odprawuje i asygnacyje pańskie nie mają waloru. Dopiro dziś za przyjazdem imp. podskarbiego W.Ks.L
nasze wynidą, ale na to nie wziął inszej repliki, że tego deklarować król jm. nie może, aż się zniesie z radą i ichmpp. hetmanami. Odebrawszy tedy na insze punkta krótką od księcia jm. kanclerza rezolucyją, prywatnie króla jm. z pocałowaniem ręki pańskiej pożegnał; o jutrze stąd do Wiednia wyjeżdża z przystawem i paszportem j.k.m. I dawniej by był stąd wyjachał, ale czekał z skarbu lit. zwyczajnego suplementu, którego nie miał i nie ma dotychczas od granicy naszej, ale proprio sumptu tę drogę odprawuje i asygnacyje pańskie nie mają waloru. Dopiro dziś za przyjazdem jmp. podskarbiego W.Ks.L
Skrót tekstu: SarPam
Strona: 327
Tytuł:
Pamiętnik z czasów Jana Sobieskiego
Autor:
Kazimierz Sarnecki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Tematyka:
historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1690 a 1696
Data wydania (nie wcześniej niż):
1690
Data wydania (nie później niż):
1696
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Janusz Woliński
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1958
. Rozkosz dla tego jest nagwałtowniejsza/ iż jest żagwią inszych namiętności/ od której siły insze biorą: dla czego Plato zowie ją studnicą namiętności i radnikiem. Toż Arystoteles powiedział/ w których księgach rozkosz znami się rodzi/ znami się wychowywa/ znami się kocha/ wszystkim zwierzętom jest spolna/ naszym jest przystawem ustawicznym/ chytro i głęboko w nas wkrada się/ mocniej wnętrzniej nad nami panuje; dla czego Heracletus powiedział; iż trudniej rozkoszy dać odpor/ niżli gniewowi. Nad to/ dla zbytniej rozkoszy/ człowiek podczas umiera/ co się nie dzieje przez insze namiętności/ co widziemy jaśnie w tych którzy się w miłości bawią/
. Roskosz dla tego iest nagwałtownieysza/ iż iest żagwią inszych namiętnośći/ od ktorey śiły insze biorą: dla czego Plato zowie ią studnicą namiętnośći y rádnikiem. Toż Aristoteles powiedźiał/ w ktorych kśięgach roskosz známi się rodźi/ známi się wychowywa/ známi się kocha/ wszystkim źwierzętom iest spolna/ nászym iest przystáwem vstáwicznym/ chytro y głęboko w nas wkrada się/ mocniey wnętrzniey nád námi pánuie; dla czego Herácletus powiedźiał; iż trudniey roskoszy dáć odpor/ niżli gniewowi. Nád to/ dla zbytniey roskoszy/ człowiek podczás vmiera/ co się nie dźieie przez insze namiętnośći/ co widźiemy iásnie w tych ktorzy się w miłośći báwią/
Skrót tekstu: PetrSEt
Strona: 142
Tytuł:
Etyki Arystotelesowej [...] pierwsza część
Autor:
Sebastian Petrycy
Drukarnia:
Maciej Jędrzejowczyk
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
filozofia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1618
Data wydania (nie wcześniej niż):
1618
Data wydania (nie później niż):
1618
się dobrego nietrafiło. W skarbie tez piniędzy niebyło. Bo król kazimirz lubo był Pan dobry ale nigdy nie miał szczęścia do piniędzy po prostu nie chciały się go trzymac. Conclusum tedy ze mi dali asygnacyją do skarbu Litewskiego na sześć tysięcy Złotych ex ratione zem to traktował munus Księstwa Litewskiego Bo Litwin powinien być przystawem nie koronny. A podobno bardziej eo fine że by mi oczy Zamydlić i zbydz mię na prędce ową mniemaną ukontentowania nadzieją. Bo i w tamtym skarbie toż się działo co i w naszym i sam Gosiewski Podskarbi Lit: i Hetman Polny w ten czas tez dopiero z niewoli wyszedł który był od Chowańskiego pojmany przedtym puko my
się dobrego nietrafiło. W skarbie tez piniędzy niebyło. Bo krol kazimirz lubo był Pąn dobry ale nigdy nie miał szczęscia do piniędzy po prostu nie chciały się go trzymac. Conclusum tedy ze mi dali assygnacyią do skarbu Litewskiego na szesc tysięcy Złotych ex ratione zem to traktował munus Xięstwa Litewskiego Bo Litwin powinien bydz przystawem nie koronny. A podobno bardziey eo fine że by mi oczy Zamydlić y zbydz mię na prędce ową mniemaną ukontentowania nadzieią. Bo y w tamtym skarbie toz się działo co y w naszym y sąm Gosiewski Podskarbi Lit: y Hetman Polny w ten czas tez dopiero z niewoli wyszedł ktory był od Chowanskiego poimany przedtym puko my
Skrót tekstu: PasPam
Strona: 179
Tytuł:
Pamiętniki
Autor:
Jan Chryzostom Pasek
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1656 a 1688
Data wydania (nie wcześniej niż):
1656
Data wydania (nie później niż):
1688