Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 10 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 zyściła/ a co się Chrześcijance pobożnej godziło/ po przystojnej [przystojny:adj:sg:loc:f:pos] sumnienia swego/ spowiedzi/ żalu za wykroczenie/ uczesnicą KalCuda 1638
1 zyściłá/ á co się Chrześciánce pobożney godźiło/ po przystoyney [przystojny:adj:sg:loc:f:pos] sumnienia swego/ spowiedźi/ żalu wykroczenie/ vczesnicą KalCuda 1638
2 Czyt: abyś te (jeśli masz) w przystojnej [przystojny:adj:sg:loc:f:pos] poczciwości i poczciwym poszanowaniu miał/ jako Kości przy jaciół KalCuda 1638
2 Czyt: ábyś te (iesli masz) w przystoyney [przystojny:adj:sg:loc:f:pos] poczćiwośći y poczćiwỹ poszánowániu miał/ iáko Kości przy iaćioł KalCuda 1638
3 siedmiu Koncyliów głównych Duchem ś. zebranych dzierżę i w przystojnej [przystojny:adj:sg:loc:f:pos] całości zachowywam. A owę Chalcedońskiego Synodu sentencją/ Jeśli SmotLam 1610
3 śiedmiu Conciliow głownych Duchem ś. zebránych dźierżę y w przystoyney [przystojny:adj:sg:loc:f:pos] cáłośći záchowywam. A owę Chálcedońskiego Synodu sententią/ Ieśli SmotLam 1610
4 od pępka do samej ziemi miał się w mierze przystojnej [przystojny:adj:sg:loc:f:pos] . Wszytko poszanowanie w sercu, a nie w powierzchowności MałpaCzłow 1715
4 od pępka do samej ziemi miał się w mierze przystojnej [przystojny:adj:sg:loc:f:pos] . Wszytko poszanowanie w sercu, a nie w powierzchowności MałpaCzłow 1715
5 W językach tych ziem dobrze wyćwiczony, Biegłości w rzeczach przystojnej [przystojny:adj:sg:loc:f:pos] nabywszy, Od Minerwy się skłonił do Bellony, W OdymWŻałKoniec 1659
5 W językach tych ziem dobrze wyćwiczony, Biegłości w rzeczach przystojnej [przystojny:adj:sg:loc:f:pos] nabywszy, Od Minerwy się skłonił do Bellony, W OdymWŻałKoniec 1659
6 śmy wprzód rodzice/ potym wszytkie przełożone nasze we czci przystojnej [przystojny:adj:sg:loc:f:pos] mieli/ miłość i wiarę przeciw im zachowali/ napominaniu RybMKat 1619
6 smy wprzod rodźice/ potym wszytkie przełożone násze we czci przystoyney [przystojny:adj:sg:loc:f:pos] mieli/ miłość y wiarę przećiw im záchowáli/ nápominániu RybMKat 1619
7 przypatrując na salve jego z murów ognia dają i w przystojnej [przystojny:adj:sg:loc:f:pos] stancyjej, jako komisarza na traktaty ze Szwedami naznaczonego BorzNaw 1662
7 przypatrując na salve jego z murów ognia dają i w przystojnej [przystojny:adj:sg:loc:f:pos] stancyjej, jako komisarza na traktaty ze Szwedami naznaczonego BorzNaw 1662
8 ludzkie przy zabawie, przy rekreacyj jakiej świeckiej, lubo przystojnej [przystojny:adj:sg:loc:f:pos] widzieć miało; z trudnością na to Maria Królowa Węgierska PiskorKaz 1706
8 ludzkie przy zabáwie, przy rekreácyi iákiey świeckiey, lubo przystoyney [przystojny:adj:sg:loc:f:pos] widźieć miáło; z trudnośćią to Márya Krolowa Węgierska PiskorKaz 1706
9 i nieporządne żądze swe kroci/ rządzi/ trzyma na przystojnej [przystojny:adj:sg:loc:f:pos] wodzy. Takowe męstwo lepsze/ prawdziwsze/ więtsze jest DrużbDroga 1665
9 i nieporządne żądze swe kroći/ rządźi/ trzyma przystoyney [przystojny:adj:sg:loc:f:pos] wodzy. Tákowe męstwo lepsze/ prawdźiwsze/ więtsze iest DrużbDroga 1665
10 / żyjąc zawsze/ i żyć chcąc w-prostocie przystojnej [przystojny:adj:sg:loc:f:pos] / i w-prostej przystojności/ uchodząc wszytkiej chluby DrużbDroga 1665
10 / żyiąc záwsze/ i żyć chcąc w-prostoćie przystoyney [przystojny:adj:sg:loc:f:pos] / i w-prostey przystoynośći/ vchodząc wszytkiey chluby DrużbDroga 1665