mnie w Rohotnej, z umysłu przyjechawszy, ip. Tarło cześnik w. księstwa lit., który się trzy dni zabawiwszy, czwartego dnia bene pot[...] odjechał; 22^go^ do Derewnej, do ip. Brzostowskiego referendarza w. księstwa lit. jechałem; tamem zastał iks. biskupa wileńskiego. Wziąłem od pana referendarza psa gończego do niedźwiedzia dobrego.
16^go^. Jeździłem na polowanie za Mołczadz pod Zeleźnicę, Horodyszcze, Stwołowicze, za Kołpiennicę; zjechałem się w polu z ip. Zenowiczem podkomorzym połockim, i z nim polowałem. Koło Stwołowicz zajęcy bardzo siła naszczwaliśmy, i knieje dobre zwłaszcza koło miasta, ze dwóch stron. Za
mnie w Rohotnéj, z umysłu przyjechawszy, jp. Tarło cześnik w. księstwa lit., który się trzy dni zabawiwszy, czwartego dnia bene pot[...] odjechał; 22^go^ do Derewnéj, do jp. Brzostowskiego referendarza w. księstwa lit. jechałem; tamem zastał jks. biskupa wileńskiego. Wziąłem od pana referendarza psa gończego do niedźwiedzia dobrego.
16^go^. Jeździłem na polowanie za Mołczadz pod Zeleźnicę, Horodyszcze, Stwołowicze, za Kołpiennicę; zjechałem się w polu z jp. Zenowiczem podkomorzym połockim, i z nim polowałem. Koło Stwołowicz zajęcy bardzo siła naszczwaliśmy, i knieje dobre zwłaszcza koło miasta, ze dwóch stron. Za
Skrót tekstu: ZawiszaPam
Strona: 43
Tytuł:
Pamiętniki
Autor:
Krzysztof Zawisza
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1715 a 1717
Data wydania (nie wcześniej niż):
1715
Data wydania (nie później niż):
1717
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Julian Bartoszewicz
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Jan Zawisza
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1862
, Drugi sosnę wysoką, co z wody wyrosła, Trzeci palmę. Ta zaś jest grabi na Antonie, Ta z Dorsetu; ten ma wóz, a ów dwie koronie.
LXXXI.
Sokoła, który gniazdo skrzydłami nakrywa, Rajmund przeważny, grabia z Dewony, używa, Czarną i żółtą taśmę ma frajher z Wigony, Psa z Erbiej, niedźwiedzia ma grabia z Osony, Krzyż biały, który widzisz, prałat z Battoniej; Aryman, zacne książę na Sormosediej, Idzie z wielkiem proporcem swojem z prawej strony, Na którem w modrem polu ma stołek stłuczony.
LXXXII.
Jeśli chcesz liczbę wiedzieć tych, co konno jadą, Czterdzieści dwa tysiąca
, Drugi sosnę wysoką, co z wody wyrosła, Trzeci palmę. Ta zaś jest grabi na Antonie, Ta z Dorsetu; ten ma wóz, a ów dwie koronie.
LXXXI.
Sokoła, który gniazdo skrzydłami nakrywa, Rajmund przeważny, grabia z Dewony, używa, Czarną i żółtą taśmę ma frajher z Wigony, Psa z Erbiej, niedźwiedzia ma grabia z Osony, Krzyż biały, który widzisz, prałat z Battoniej; Aryman, zacne książę na Sormosedyej, Idzie z wielkiem proporcem swojem z prawej strony, Na którem w modrem polu ma stołek stłuczony.
LXXXII.
Jeśli chcesz liczbę wiedzieć tych, co konno jadą, Czterdzieści dwa tysiąca
Skrót tekstu: ArKochOrlCz_I
Strona: 216
Tytuł:
Orland Szalony, cz. 1
Autor:
Ludovico Ariosto
Tłumacz:
Piotr Kochanowski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1620
Data wydania (nie wcześniej niż):
1620
Data wydania (nie później niż):
1620
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Jan Czubek
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Akademia Umiejętności
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1905
kuchnię przynosił domową, na drodze nie dostępny.
U naś zaś w Polsce gdy Toruń od Szwedów był obłężony, Pies listy do Wsi odległej nosił, między szerścią długą ukryte, wykradłszy się kanałem z Miasta, i znowu przynosił respons. Historia Naturalis Curiosa Regni Poloniae. Plutarchus de solertia Animalium pisząc dziwny dowód wierności i miłości Psa ku Panu opisuje: Ze Pyrrhus Król przy drodze napadł Psa casu, Pana zabitego pilnującego trzy dni dla pożywienia nie odchodzącego, kazał Ciało pochować, Psa do swego wziął pokoju. W krótkim czasie, gdy Wojsko Król lustruje. Pies wiatrem poczuwszy Zabójców Pana swego w Wojsku, z wiełkim impetem, szczekaniem, ujadaniem. skoczył
kuchnię przynosił domową, na drodze nie dostępny.
U naś zaś w Polszcze gdy Toruń od Szwedow był obłężony, Pies listy do Wsi odległey nosił, między szerścią długą ukryte, wykradłszy się kanałem z Miasta, y znowu przynosił respons. Historia Naturalis Curiosa Regni Poloniae. Plutarchus de solertia Animalium pisząc dziwny dowod wierności y miłości Psa ku Panu opisuie: Ze Pyrrhus Krol przy drodze napadł Psa casu, Pana zabitego pilnuiącego trzy dni dla pożywienia nie odchodzącego, kazał Ciáło pochować, Psa do swego wzioł pokoiu. W krotkim czasie, gdy Woysko Krol lustruie. Pies wiatrem poczuwszy Zaboycow Pana swego w Woysku, z wiełkim impetem, szczekaniem, uiadaniem. skoczył
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 181
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
przykładnego życia. Mężczyźni tylko są Dyrektór i Podskarbi zgromadzenia. Insigne Orderu, jest Trupia Głowa Złota na wstędze białej. od czarnego guzika wisząca z Napisem: Memento Mori Zmarłej Kawalerki, inne żyjące noszą Imię na wstędze czarnej przypięte do wstęgi Orderowej przez rok cały. Piękny to Order przypominający ludziom śmiertelność.
CANIS et GALLI, Psa i Koguta, wierność i czujność denotujących był Order w Francyj Roku 199 postanowiony; ale teraz te oboje zwierzęta na podwórzach, nie na pierfrach Kawalerskich dają się widzieć, lubo był właśnie służący Order Oficjalistom ad vigilantiam obligujący.
Z. KatARYNE Order na Gorze Synaj w Palestynie, gdzie Jej Ciało Święte przez Aniołów pogrzebione, od
przykładnego życia. Męszczyzni tylko są Dyrektor y Podskarbi zgromadzenia. Insigne Orderu, iest Trupia Głowa Złota na wstędze białey. od cżarnego guzika wisząca z Napisem: Memento Mori Zmarłey Kawalerki, inne żyiące noszą Imie na wstędze czarney przypięte do wstęgi Orderowey przez rok cały. Piękny to Order przypominaiący ludziom śmiertelność.
CANIS et GALLI, Psa y Koguta, wierność y czuyność denotuiących był Order w Francyi Roku 199 postanowiony; ale teraz te oboie zwierzęta na podworzach, nie na pierfrach Kawalerskich daią się widzieć, lubo był właśnie służący Order Officyalistom ad vigilantiam obliguiący.
S. CATHARINAE Order na Gorze SINAI w Palestynie, gdzie Iey Ciało Swięte przez Aniołow pogrzebione, od
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 1048
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
radziby dobrych przywodzili Wzajem z sobą o szkodę; nie pomnią, że byli W utrapieniu z niej sami; mając za wygraną, Gdy w onej samołówce nie sami zostaną. A nie dziw, bo i złodziej, byle jeno zdołał, Radby wszystkie za sobą na gałąź powołał. XXVIII. Cudzą pracą rad swego psa goi. O WILKACH Z KRUKIEM.
Wilcy, według zwyczaju w kupie o gromnicach Chodząc, radzili spólnie o swych tajemnicach: Jakoby biorąc z obór, mogli snadnie głodny Karmić żołądek, mając rodzaj swój tak płodny.
Kruk słysząc ich rozmowy, snadź też był przechował, Więc się im w towarzystwo wiernym ofiarował. Na to
radziby dobrych przywodzili Wzajem z sobą o szkodę; nie pomnią, że byli W utrapieniu z niej sami; mając za wygraną, Gdy w onej samołówce nie sami zostaną. A nie dziw, bo i złodziej, byle jeno zdołał, Radby wszystkie za sobą na gałąź powołał. XXVIII. Cudzą pracą rad swego psa goi. O WILKACH Z KRUKIEM.
Wilcy, według zwyczaju w kupie o gromnicach Chodząc, radzili spólnie o swych tajemnicach: Jakoby biorąc z obór, mogli snadnie głodny Karmić żołądek, mając rodzaj swój tak płodny.
Kruk słysząc ich rozmowy, snadź też był przechował, Więc się im w towarzystwo wiernym ofiarował. Na to
Skrót tekstu: VerdBłażSet
Strona: 30
Tytuł:
Setnik przypowieści uciesznych
Autor:
Giovanni Mario Verdizzotti
Tłumacz:
Marcin Błażewski
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
przypowieści, specula (zwierciadła)
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1608
Data wydania (nie wcześniej niż):
1608
Data wydania (nie później niż):
1608
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Wilhelm Bruchnalski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Akademia Umiejętności
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1897
.
To mówiąc porwie się nań, - a ten w insze strony Leciał precz, od drużyny będąc odpłoszony. Przykład jawny jest z wilków, że się trudno zgodzi Łakomy, choć z łakomym w przyjaźń więc zachodzi: Gdyż jako ten, tak i ów, rad się cudzym stroi Piórem i cudzą pracą rad swego psa goi. XXIX. Pokorą ujdziesz złego. WRONA I PIES.
Wrona raz z nabożeństwa ofiarę czyniła Minerwie, swej boginiej, na co też prosiła Psa, towarzysza swego. - Ten się zbyt dziwował, Że tak powolność wielką w wronie upatrował.
Gdy po wszystkim, rzekł do niej: „Darmo te ofiary Swej boginiej
.
To mówiąc porwie się nań, - a ten w insze strony Leciał precz, od drużyny będąc odpłoszony. Przykład jawny jest z wilków, że się trudno zgodzi Łakomy, choć z łakomym w przyjaźń więc zachodzi: Gdyż jako ten, tak i ów, rad się cudzym stroi Piórem i cudzą pracą rad swego psa goi. XXIX. Pokorą ujdziesz złego. WRONA I PIES.
Wrona raz z nabożeństwa ofiarę czyniła Minerwie, swej boginiej, na co też prosiła Psa, towarzysza swego. - Ten się zbyt dziwował, Że tak powolność wielką w wronie upatrował.
Gdy po wszystkim, rzekł do niej: „Darmo te ofiary Swej boginiej
Skrót tekstu: VerdBłażSet
Strona: 31
Tytuł:
Setnik przypowieści uciesznych
Autor:
Giovanni Mario Verdizzotti
Tłumacz:
Marcin Błażewski
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
przypowieści, specula (zwierciadła)
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1608
Data wydania (nie wcześniej niż):
1608
Data wydania (nie później niż):
1608
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Wilhelm Bruchnalski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Akademia Umiejętności
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1897
że się trudno zgodzi Łakomy, choć z łakomym w przyjaźń więc zachodzi: Gdyż jako ten, tak i ów, rad się cudzym stroi Piórem i cudzą pracą rad swego psa goi. XXIX. Pokorą ujdziesz złego. WRONA I PIES.
Wrona raz z nabożeństwa ofiarę czyniła Minerwie, swej boginiej, na co też prosiła Psa, towarzysza swego. - Ten się zbyt dziwował, Że tak powolność wielką w wronie upatrował.
Gdy po wszystkim, rzekł do niej: „Darmo te ofiary Swej boginiej sprawujesz, bo ona bez miary Jest na cię zagniewana, i niemasz nadzieje, By ją to zmiękczyć miało, co się kolwiek dzieje Ku jej
że się trudno zgodzi Łakomy, choć z łakomym w przyjaźń więc zachodzi: Gdyż jako ten, tak i ów, rad się cudzym stroi Piórem i cudzą pracą rad swego psa goi. XXIX. Pokorą ujdziesz złego. WRONA I PIES.
Wrona raz z nabożeństwa ofiarę czyniła Minerwie, swej boginiej, na co też prosiła Psa, towarzysza swego. - Ten się zbyt dziwował, Że tak powolność wielką w wronie upatrował.
Gdy po wszystkim, rzekł do niej: „Darmo te ofiary Swej boginiej sprawujesz, bo ona bez miary Jest na cię zagniewana, i niemasz nadzieje, By ją to zmiękczyć miało, co się kolwiek dzieje Ku jej
Skrót tekstu: VerdBłażSet
Strona: 31
Tytuł:
Setnik przypowieści uciesznych
Autor:
Giovanni Mario Verdizzotti
Tłumacz:
Marcin Błażewski
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
przypowieści, specula (zwierciadła)
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1608
Data wydania (nie wcześniej niż):
1608
Data wydania (nie później niż):
1608
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Wilhelm Bruchnalski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Akademia Umiejętności
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1897
część ku Słońcu obrócona świetniejsza była od części od Słońca odwróconej. Śrzodek zaś ogona BCD (Patrz Fig: 3) od komety’ na 10 lub 20 wzdłuż był ciemniejszy, co znakiem było iż kometa cień rzucała.
7. Września o 15 godzinie była niżej szyj Jednorożca w liniach przez E oriona. i A. psa mniejszego, i przez nogę C Bliźniąt i K nogi Jednorożca.
10. o 15 godzinie nad grzbietem lednorożca w liniach od Syriusza dc Jutrzenki, która się znajdowała na ów czas miedzy Złobem C i Osłem południowym E Raka, i przez B. Psa mniejszego, i Q. Bliźniąt.
11. o 15 godzinie 30'
część ku Słońcu obrocona świetnieysza była od części od Słońca odwroconey. Śrzodek zaś ogona BCD (Patrz Fig: 3) od komety’ na 10 lub 20 wzdłuż był ciemnieyszy, co znakiem było iż kometa cień rzucała.
7. Września o 15 godzinie była niżey szyi Iednorożca w liniach przez E oriona. y A. psa mnieyszego, y przez nogę C Bliźniąt y K nogi Iednorożca.
10. o 15 godzinie nad grzbietem lednorożca w liniach od Syriusza dc Iutrzenki, ktora się znaydowała na ow czas miedzy Złobem C y Osłem południowym E Raka, y przez B. Psa mnieyszego, y Q. Bliźniąt.
11. o 15 godzinie 30'
Skrót tekstu: BohJProg_I
Strona: 139
Tytuł:
Prognostyk Zły czy Dobry Komety Roku 1769 y 1770
Autor:
Jan Bohomolec
Drukarnia:
Drukarnia J.K.M. i Rzeczypospolitej w Kollegium Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
traktaty
Tematyka:
astronomia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1770
Data wydania (nie wcześniej niż):
1770
Data wydania (nie później niż):
1770
była niżej szyj Jednorożca w liniach przez E oriona. i A. psa mniejszego, i przez nogę C Bliźniąt i K nogi Jednorożca.
10. o 15 godzinie nad grzbietem lednorożca w liniach od Syriusza dc Jutrzenki, która się znajdowała na ów czas miedzy Złobem C i Osłem południowym E Raka, i przez B. Psa mniejszego, i Q. Bliźniąt.
11. o 15 godzinie 30' nad grzbietem lednorożca w liniach przez B. Psa większego,y E głowy Hydry, i przez Procjona A. Psa mniejszego między Z. i R. Bliźniąt przechodzących, ogon ciągnął się ku rękojeści pałasza Oriona wzdłuż na 400
13.016 god: przy ogonie
była niżey szyi Iednorożca w liniach przez E oriona. y A. psa mnieyszego, y przez nogę C Bliźniąt y K nogi Iednorożca.
10. o 15 godzinie nad grzbietem lednorożca w liniach od Syriusza dc Iutrzenki, ktora się znaydowała na ow czas miedzy Złobem C y Osłem południowym E Raka, y przez B. Psa mnieyszego, y Q. Bliźniąt.
11. o 15 godzinie 30' nad grzbietem lednorożca w liniach przez B. Psa większego,y E głowy Hydry, y przez Procyona A. Psa mnieyszego między S. y R. Bliźniąt przechodzących, ogon ciągnął się ku rękoieści pałasza Oriona wzdłuż na 400
13.016 god: przy ogonie
Skrót tekstu: BohJProg_I
Strona: 139
Tytuł:
Prognostyk Zły czy Dobry Komety Roku 1769 y 1770
Autor:
Jan Bohomolec
Drukarnia:
Drukarnia J.K.M. i Rzeczypospolitej w Kollegium Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
traktaty
Tematyka:
astronomia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1770
Data wydania (nie wcześniej niż):
1770
Data wydania (nie później niż):
1770
K nogi Jednorożca.
10. o 15 godzinie nad grzbietem lednorożca w liniach od Syriusza dc Jutrzenki, która się znajdowała na ów czas miedzy Złobem C i Osłem południowym E Raka, i przez B. Psa mniejszego, i Q. Bliźniąt.
11. o 15 godzinie 30' nad grzbietem lednorożca w liniach przez B. Psa większego,y E głowy Hydry, i przez Procjona A. Psa mniejszego między Z. i R. Bliźniąt przechodzących, ogon ciągnął się ku rękojeści pałasza Oriona wzdłuż na 400
13.016 god: przy ogonie lednorożca w liniach przez Syriusza A. i B. Psa większego i przez Procjona i C. Bliźniąt. Zorza nie
K nogi Iednorożca.
10. o 15 godzinie nad grzbietem lednorożca w liniach od Syriusza dc Iutrzenki, ktora się znaydowała na ow czas miedzy Złobem C y Osłem południowym E Raka, y przez B. Psa mnieyszego, y Q. Bliźniąt.
11. o 15 godzinie 30' nad grzbietem lednorożca w liniach przez B. Psa większego,y E głowy Hydry, y przez Procyona A. Psa mnieyszego między S. y R. Bliźniąt przechodzących, ogon ciągnął się ku rękoieści pałasza Oriona wzdłuż na 400
13.016 god: przy ogonie lednorożca w liniach przez Syriusza A. y B. Psa większego y przez Procyona y C. Bliźniąt. Zorza nie
Skrót tekstu: BohJProg_I
Strona: 139
Tytuł:
Prognostyk Zły czy Dobry Komety Roku 1769 y 1770
Autor:
Jan Bohomolec
Drukarnia:
Drukarnia J.K.M. i Rzeczypospolitej w Kollegium Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
traktaty
Tematyka:
astronomia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1770
Data wydania (nie wcześniej niż):
1770
Data wydania (nie później niż):
1770