Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 7 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 się gotowym Śmierci obłowem. Tamżeś Pisarski poległ, pułkowniku [pułkownik:subst:sg:voc:m] , Coś był ozdobą sarmackiego szyku; Choć wielkiej MorszZWierszeWir_I 1675
1 się gotowym Śmierci obłowem. Tamżeś Pisarski poległ, pułkowniku [pułkownik:subst:sg:voc:m] , Coś był ozdobą sarmackiego szyku; Choć wielkiej MorszZWierszeWir_I 1675
2 ciężkiego szwanku nie uchroni Tureckiej broni. Mężny Lipnicki, pułkowniku [pułkownik:subst:sg:voc:m] stary, Nie jedneżeś ty już oddał ofiary Z nieprzyjacielskiej MorszZWierszeWir_I 1675
2 ciężkiego szwanku nie uchroni Tureckiej broni. Mężny Lipnicki, pułkowniku [pułkownik:subst:sg:voc:m] stary, Nie jedneżeś ty już oddał ofiary Z nieprzyjacielskiej MorszZWierszeWir_I 1675
3 . Defunctus adhuc loquitur. Mówi do ciebie, Wielmożny pułkowniku [pułkownik:subst:sg:voc:m] , szczęśliwy wspaniałej ojcowskiej duszy w cnotach heroicznych dziedzicu, MatDiar między 1754 a 1765
3 . Defunctus adhuc loquitur. Mówi do ciebie, Wielmożny pułkowniku [pułkownik:subst:sg:voc:m] , szczęśliwy wspaniałej ojcowskiej duszy w cnotach heroicznych dziedzicu, MatDiar między 1754 a 1765
4 On mówi do Polanowskiego Porucznika starosty Boratyjańskiego M Panie Pułkowniku [pułkownik:subst:sg:voc:m] Mam tu Towarzysza w Wojsku co wszelakie umie Języki ale PasPam między 1656 a 1688
4 Asz On mowi do Polanowskiego Porucznika starosty Boratyianskiego M Panie Pułkowniku [pułkownik:subst:sg:voc:m] Mam tu Towarzysza w Woysku co wszelakie umie Ięzyki ale PasPam między 1656 a 1688
5 się gotowem/ Śmierci obłowem. Tamżeś Pisarski poległ Pułkowniku [pułkownik:subst:sg:voc:m] / Coś był ozdobą Sarmackiego szyku/ Choć wielkiej SławWikt 1673
5 się gotowem/ Smierći obłowem. Támżeś Pisárski poległ Pułkowniku [pułkownik:subst:sg:voc:m] / Coś był ozdobą Sármáckiego szyku/ Choć wielkiey SławWikt 1673
6 Sam się ciężkiego szwanku nieuchroni Tureckiej broni . Mężny Lipnicki Pułkowniku [pułkownik:subst:sg:voc:m] stary/ Nie jedneżeś ty już oddał ofiary Z nieprzyjacielskiej SławWikt 1673
6 Sam się ćięszkiego szwanku nieuchroni Tureckiey broni . Mężny Lipnicki Pułkowniku [pułkownik:subst:sg:voc:m] stáry/ Nie iedneżeś ty iuż oddał ofiáry Z nieprzyiaćielskiey SławWikt 1673
7 pogrzebu Czekać, niźli nowemu przyuczać się chlebu. Odważny pułkowniku [pułkownik:subst:sg:voc:m] , nie ma-ć się do chleba, Kiedy PotFrasz2Kuk_II 1677
7 pogrzebu Czekać, niźli nowemu przyuczać się chlebu. Odważny pułkowniku [pułkownik:subst:sg:voc:m] , nie ma-ć się do chleba, Kiedy PotFrasz2Kuk_II 1677