Sam do nas, Mopse! Z naszymi tu chodzi Twój kozieł i z nim czterej koziełkowie młodzi. Ale-ć go nie inaczej wydamy, aż z nami Posiedzisz. Tu wdzięczny cień, tu chłód pod bukami, Tu łąki nieprzezorne okiem, tu wesoły Pozór, tu z pasz do rzeki same idą woły, Tu Pur w brzegach zieloną trzciną otoczonych Dostatcza wód najwiętszym mrozem nie dotknionych”. Com miał czynić? Ni Haśki, ni Paraszki w domu Nie miałem i nie było jagniąt zawrzeć komu. Ale mistrzowie sławni, ale pieśni nowe - Porzuciłem dla ich gry me rzeczy domowe, A oni na przemiany śpiewać się imali,
Sam do nas, Mopse! Z naszymi tu chodzi Twój kozieł i z nim czterej koziełkowie młodzi. Ale-ć go nie inaczej wydamy, aż z nami Posiedzisz. Tu wdzięczny cień, tu chłód pod bukami, Tu łąki nieprzezorne okiem, tu wesoły Pozór, tu z pasz do rzeki same idą woły, Tu Pur w brzegach zieloną trzciną otoczonych Dostatcza wód najwiętszym mrozem nie dotknionych”. Com miał czynić? Ni Haśki, ni Paraszki w domu Nie miałem i nie było jagniąt zawrzeć komu. Ale mistrzowie sławni, ale pieśni nowe - Porzuciłem dla ich gry me rzeczy domowe, A oni na przemiany śpiewać się imali,
Skrót tekstu: SzymSiel
Strona: 41
Tytuł:
Sielanki
Autor:
Szymon Szymonowic
Miejsce wydania:
Zamość
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
utwory synkretyczne
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1614
Data wydania (nie wcześniej niż):
1614
Data wydania (nie później niż):
1614
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Sielanki i pozostałe wiersze polskie
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Janusz Pelc
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1964
prawie być żyć nie mogą/ przetoż zdało mi się fundamentalnie pokazać tobie (ponieważ najbardziej się te metale mięszają) skąd i jako swych różności nabywają. Pierwszy Punkt. Masz to za fundament wiedzieć/ iż najlepsze złoto/ które z kruszca wytopione będzie/ także i srebro/ bez wszelakiej przysady zowie się lauter złoto/ pur złoto/ a według Rachmistrzów Faingolo z Niemiecka/ a srebro zaś Famsilber/ od którego wszytkie insze Złota podlejsze i Srebra swoje przezwiska biorą/ jako Złoto Koronne abo 20 gradów złoto/ 22 grad/ etc. Od srebra zaś gdy podlejsze zowie się/ srebro 14 proby/ srebro 13 proby/ etc. Drugi Punkt.
práwie bydź żyć nie mogą/ przetoż zdáło mi się fundámentálnie pokázáć tobie (ponieważ naybárdźiey się te metále mięszáią) zkąd y iáko swych rożnośći nábywáią. Pierwszy Punkt. Masz to zá fundáment wiedźieć/ iż naylepsze złoto/ ktore z kruszczá wytopione będźie/ tákże y srebro/ bez wszelákiey przysady zowie się lauter złoto/ pur złoto/ á według Ráchmistrzow Faingolo z Niemiecká/ á srebro záś Famsilber/ od ktorego wszytkie insze Złotá podleysze y Srebrá swoie przezwiská biorą/ iáko Złoto Koronne ábo 20 grádow złoto/ 22 grad/ etc. Od srebrá záś gdy podleysze zowie się/ srebro 14 proby/ srebro 13 proby/ etc. Drugi Punkt.
Skrót tekstu: GorAryt
Strona: 137
Tytuł:
Nowy sposób arytmetyki
Autor:
Jan Aleksander Gorczyn
Drukarnia:
Krzysztof Schedel
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
matematyka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1647
Data wydania (nie wcześniej niż):
1647
Data wydania (nie później niż):
1647