Kto nie wie, jak przeklina tyrana trackiego, Nadobna Filomela zdradzona od niego, Gdy on sercem bezecnym przysiągszy przez bogów, Że ją miał wcale wrócić do ojczystych progów, Tylko żeby z tęskliwą siostrą się ujrzała, A potym co od niego w drodze ucierpiała, Że cedząc krew z języka przezeń odjętego, Wypisała na rąbku ten postępek jego I smutnej siostrze swojej potym odesłała A sama się w słowicze piora przyodziała I dziś smutnymi treny szkody swej lituje, A późnym wiekom waszę chytrość ukazuje. Co było i przyczyną trojańskich popiołów, Zelżenia ślicznych dziewek, zburzonych kościołów, Jeśli nie ono pięknej Heleny zwiedzenie I zdradzieckie od męża z skarby uniesienie,
Przez
Kto nie wie, jak przeklina tyrana trackiego, Nadobna Filomela zdradzona od niego, Gdy on sercem bezecnym przysiągszy przez bogow, Że ją miał wcale wrocić do ojczystych progow, Tylko żeby z teskliwą siostrą się ujrzała, A potym co od niego w drodze ucierpiała, Że cedząc krew z języka przezeń odjętego, Wypisała na rąbku ten postępek jego I smutnej siestrze swojej potym odesłała A sama się w słowicze piora przyodziała I dziś smutnymi treny szkody swej lituje, A poźnym wiekom waszę chytrość ukazuje. Co było i przyczyną trojańskich popiołow, Zelżenia ślicznych dziewek, zburzonych kościołow, Jeśli nie ono pięknej Heleny zwiedzenie I zdradzieckie od męża z skarby uniesienie,
Przez
Skrót tekstu: TrembWierszeWir_II
Strona: 245
Tytuł:
Wiersze
Autor:
Jakub Teodor Trembecki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
fraszki i epigramaty, pieśni
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1643 a 1719
Data wydania (nie wcześniej niż):
1643
Data wydania (nie później niż):
1719
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Wirydarz poetycki
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Aleksander Brückner
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Lwów
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Towarzystwo dla Popierania Nauki Polskiej
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1911
nie jednej poły jego kraj/ ale całego Jezusa Boga w sobie mamy/ a zdrowia nie masz! krwią płyniemy volutamur in carne et sanguine. Mrzemy! morimur et sicut aquae dilabimur. Act: 19. Jedna chusteczka/ jedna krajka/ jeden cień przechodzącego Apostoła obłożne choroby leczyły; Tu cały/ JEZUS w tym czystym rąbku uwiniony/ pod przyjętym cieniem pokryty/ powity/ nie cień ale istotnie obecny Bóg/ obecne żywe z duszą i Bóstwem ciało/ ręce i ramiona Boskie są/ a przecię tak słabo z zależałych nas barłogów naszych dźwigają! Godna zaprawdę rzecz podziwienia/ godna rady/ godna pilnego obmyślenia. 4. Iako różne w tej mierze
nie iedney poły iego kray/ ále cáłego Iezusa Boga w sobie mamy/ a zdrowiá nie masz! krwią płyniemy volutamur in carne et sanguine. Mrzemy! morimur et sicut aquae dilabimur. Act: 19. Iedná chusteczká/ iedná krayká/ ieden ćień przechodzącego Apostoła obłożne choroby leczyły; Tu cáły/ IEZVS w tym czystym rąbku uwiniony/ pod przyiętym ćieniem pokryty/ powity/ nie ćień ále istotnie obecny Bog/ obecne żywe z duszą y Bostwem ćiáło/ ręce y rámiona Boskie są/ á przećię tak słábo z zależałych nás barłogow nászych dźwigaią! Godna záprawdę rzecz podźiwieniá/ godna rády/ godna pilnego obmyśleniá. 4. Iáko rożne w tey mierze
Skrót tekstu: BujnDroga
Strona: 231
Tytuł:
Droga do domu
Autor:
Michał Bujnowski
Drukarnia:
Akademia Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1688
Data wydania (nie wcześniej niż):
1688
Data wydania (nie później niż):
1688
Tym na to natarczywiej i potężniej waży. A nie mogąc inaczej: Język wysforuje/ W czym choćby kto naświętszy wielką ciężkość czuje/ A tożby i Akteon/ lubo to trafunkiem/ Lubo widział umyślnie/ mógł mię był frasunkiem Tym nabawić/ i sam się/ jako człowiek młody/ Przed drugiemi pochwalić/ że w rąbku tej wody Nagość moję oglądał. Czego do tej chwile Zaden człowiek. Ażby tu padał zaraz tyle Do mówienia materyj/ i rozsądków o mnie Słowom źle ułożonym: Ile mając do mnie Starożytną urazą. O jakoby rada Temu Wenus/ żeby mię z okazjiki lada Czym pohanbić/ i podać w ohydę przed Bogi/ Jako
Tym ná to natárczywiey y potężniey waży. A nie mogąc ináczey: Ięzyk wysforuie/ W czym choćby kto naświętszy wielką cięszkość czuie/ A tożby y Akteon/ lubo to tráfunkiem/ Lubo widział vmyślnie/ mogł mię był frásunkiem Tym nábáwić/ y sam się/ iáko człowiek młody/ Przed drugiemi pochwalić/ że w rąbku tey wody Nágość moię oglądał. Czego do tey chwile Zaden człowiek. Ażby tu padał záraz tyle Do mowienia máteryi/ y rozsądkow o mnie Słowom źle vłożonym: Ile máiąc do mnie Stárożytną vrázą. O iákoby rádá Temu Wenus/ żeby mię z okázyiki ládá Czym pohánbić/ y podáć w ochydę przed Bogi/ Iáko
Skrót tekstu: TwarSPas
Strona: 76
Tytuł:
Nadobna Paskwalina
Autor:
Samuel Twardowski
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1701
Data wydania (nie wcześniej niż):
1701
Data wydania (nie później niż):
1701
ż. Mankietki pojedynkowe; do koszuli wszytkiej koronki w tym garniturze łokci siednaście ćwierci trzy, No 17 ć. 3.
No 10mo — Koronek szytych, do roby, łokci trzydzieści, No 30.
No 11mo — Koronki zębatej, na negliże, łokci siedm, No 7. Takiejże koronki angażanty podwójne, przy rąbku. Mankietki pojedynkowe do koszuli przy rąbku i gors takiejże koronki.
No 12mo — Koronki szerszej i cięższej zębatej, na negliże, łokci siedm, No 7 ćwierć jedna. Z takiejże koronki angażanty podwójne i gors.
No 13tio — Koronki wąskiej, na negliże, łokci ośm ćwierć, jedna, No 8 ć
ż. Mankietki pojedynkowe; do koszuli wszytkiej koronki w tym garniturze łokci siednaście ćwierci trzy, No 17 ć. 3.
No 10mo — Koronek szytych, do roby, łokci trzydzieści, No 30.
No 11mo — Koronki zębatej, na negliże, łokci siedm, No 7. Takiejże koronki angażanty podwójne, przy rąbku. Mankietki pojedynkowe do koszuli przy rąbku i gors takiejże koronki.
No 12mo — Koronki szerszej i cięszszej zębatej, na negliże, łokci siedm, No 7 ćwierć jedna. Z takiejże koronki angażanty podwójne i gors.
No 13tio — Koronki wąskiej, na negliże, łokci ośm ćwierć, jedna, No 8 ć
Skrót tekstu: WypARzewGęb
Strona: 229
Tytuł:
Spis wyprawy Anny z Rzewuskich…
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
inwentarze
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1745
Data wydania (nie wcześniej niż):
1745
Data wydania (nie później niż):
1745
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Materiały źródłowe do dziejów kultury i sztuki XVI-XVIII w.
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Mieczysław Gębarowicz
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1973
wszytkiej koronki w tym garniturze łokci siednaście ćwierci trzy, No 17 ć. 3.
No 10mo — Koronek szytych, do roby, łokci trzydzieści, No 30.
No 11mo — Koronki zębatej, na negliże, łokci siedm, No 7. Takiejże koronki angażanty podwójne, przy rąbku. Mankietki pojedynkowe do koszuli przy rąbku i gors takiejże koronki.
No 12mo — Koronki szerszej i cięższej zębatej, na negliże, łokci siedm, No 7 ćwierć jedna. Z takiejże koronki angażanty podwójne i gors.
No 13tio — Koronki wąskiej, na negliże, łokci ośm ćwierć, jedna, No 8 ć. 1; do nich angażanty podwójne
wszytkiej koronki w tym garniturze łokci siednaście ćwierci trzy, No 17 ć. 3.
No 10mo — Koronek szytych, do roby, łokci trzydzieści, No 30.
No 11mo — Koronki zębatej, na negliże, łokci siedm, No 7. Takiejże koronki angażanty podwójne, przy rąbku. Mankietki pojedynkowe do koszuli przy rąbku i gors takiejże koronki.
No 12mo — Koronki szerszej i cięszszej zębatej, na negliże, łokci siedm, No 7 ćwierć jedna. Z takiejże koronki angażanty podwójne i gors.
No 13tio — Koronki wąskiej, na negliże, łokci ośm ćwierć, jedna, No 8 ć. 1; do nich angażanty podwójne
Skrót tekstu: WypARzewGęb
Strona: 229
Tytuł:
Spis wyprawy Anny z Rzewuskich…
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
inwentarze
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1745
Data wydania (nie wcześniej niż):
1745
Data wydania (nie później niż):
1745
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Materiały źródłowe do dziejów kultury i sztuki XVI-XVIII w.
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Mieczysław Gębarowicz
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1973
gors takiejże koronki.
No 12mo — Koronki szerszej i cięższej zębatej, na negliże, łokci siedm, No 7 ćwierć jedna. Z takiejże koronki angażanty podwójne i gors.
No 13tio — Koronki wąskiej, na negliże, łokci ośm ćwierć, jedna, No 8 ć. 1; do nich angażanty podwójne przy rąbku i gors takiejże koronki.
No 14to — Koronek szerszych i cięszych, na negliże, łokci dziewięć, No 9. Do nich angażanty podwójne, modne, przy gazie. Mankietki pojedynkowe, przy gazie, do koszuli, gors takiż.
No 15to — Dormezików nocnych, z wąską koronką, 2, przy batyście
gors takiejże koronki.
No 12mo — Koronki szerszej i cięszszej zębatej, na negliże, łokci siedm, No 7 ćwierć jedna. Z takiejże koronki angażanty podwójne i gors.
No 13tio — Koronki wąskiej, na negliże, łokci ośm ćwierć, jedna, No 8 ć. 1; do nich angażanty podwójne przy rąbku i gors takiejże koronki.
No 14to — Koronek szerszych i cięszych, na negliże, łokci dziewięć, No 9. Do nich angażanty podwójne, modne, przy gazie. Mankietki pojedynkowe, przy gazie, do koszuli, gors takiż.
No 15to — Dormezików nocnych, z wąską koronką, 2, przy batyście
Skrót tekstu: WypARzewGęb
Strona: 229
Tytuł:
Spis wyprawy Anny z Rzewuskich…
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
inwentarze
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1745
Data wydania (nie wcześniej niż):
1745
Data wydania (nie później niż):
1745
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Materiały źródłowe do dziejów kultury i sztuki XVI-XVIII w.
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Mieczysław Gębarowicz
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1973
koronki mankietki pojedynkowe. Gors i dormez podwójny.
No 21mo — Koronek do dwóch gorsetów, jednakowe obszycia, łokci jedenaście, No łok. 11.
No 22do — Koronek do obszycia gorsetów łokci sześć i pół, No łok. 6 1/2.
Mankietki pojedynkowe i gors takiż.
Gotowalnia z szeroką koroną przy rąbku jedna No 1
Gotowalnia muszlinowa, poszywania nićmi, jedna No 1
Gotowalnia muszlinowa, w paski i kwiatki, jedna No 1
Gotowalnia muszlinowa, poszywana jedwabiem, jedna No 1
Fartuchów muszlinowych, poszywanych w kwiatki, dwa No 2
Chustek muszlinowych w paski drobne, dwanaście No 12
Gazy sztuka, w której łokci osimnaście No 18
koronki mankietki pojedynkowe. Gors i dormez podwójny.
No 21mo — Koronek do dwóch gorsetów, jednakowe obszycia, łokci jedenaście, No łok. 11.
No 22do — Koronek do obszycia gorsetów łokci sześć i pół, No łok. 6 1/2.
Mankietki pojedynkowe i gors takiż.
Gotowalnia z szeroką koroną przy rąbku jedna No 1
Gotowalnia muszlinowa, poszywania nićmi, jedna No 1
Gotowalnia muszlinowa, w paski i kwiatki, jedna No 1
Gotowalnia muszlinowa, poszywana jedwabiem, jedna No 1
Fartuchów muszlinowych, poszywanych w kwiatki, dwa No 2
Chustek muszlinowych w paski drobne, dwanaście No 12
Gazy sztuka, w której łokci osimnaście No 18
Skrót tekstu: WypARzewGęb
Strona: 229
Tytuł:
Spis wyprawy Anny z Rzewuskich…
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
inwentarze
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1745
Data wydania (nie wcześniej niż):
1745
Data wydania (nie później niż):
1745
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Materiały źródłowe do dziejów kultury i sztuki XVI-XVIII w.
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Mieczysław Gębarowicz
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1973
ośm.
Tuwalnia w frukty szyta cieniami.
Tuwalnia także szyta w frukty w koszykach, cieniami.
Tuwalnia szyta w kwiaty jedwabiem, cieniami Tuwalnia czerwonym szyciem szyta ze srebrem.
Tuwalnia druga, także czerwonym szyciem szyta ze złotym.
Tuwalnia w kwiaty zielone szyta ze złotym.
Tuwalnia jedwabiem szyta, stara.
Kołdra turecka, na rąbku szyta.
Tuwalnia białym szyciem szyta, stara.
Jedwabnica, której jest 3 poły i na 2 poduszeczce.
Gotowalnia atłasowa ceglasta, haftowana wkoło.
Atłas na 2 poduszcze staroświeckie ceglasty.
Koszula ruska, czerwonym szyciem ze złotem szyta.
Gronostaju 2 sztuce na rękaw szeroki.
Poduszeczki 2 sztuce, jedna ciągnionym złolym haftowana
ośm.
Tuwalnia w frukty szyta cieniami.
Tuwalnia także szyta w frukty w koszykach, cieniami.
Tuwalnia szyta w kwiaty jedwabiem, cieniami Tuwalnia czerwonym szyciem szyta ze srebrem.
Tuwalnia druga, także czerwonym szyciem szyta ze złotym.
Tuwalnia w kwiaty zielone szyta ze złotym.
Tuwalnia jedwabiem szyta, stara.
Kołdra turecka, na rąbku szyta.
Tuwalnia białym szyciem szyta, stara.
Jedwabnica, której jest 3 poły i na 2 poduszeczce.
Gotowalnia atłasowa ceglasta, haftowana wkoło.
Atłas na 2 poduszcze staroświeckie ceglasty.
Koszula ruska, czerwonym szyciem ze złotem szyta.
Gronostaju 2 sztuce na rękaw szeroki.
Poduszeczki 2 sztuce, jedna ciągnionym złolym haftowana
Skrót tekstu: InwMorszGęb
Strona: 209
Tytuł:
Inwentarz ruchomości Konstancji Morsztynowej
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
inwentarze
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1677
Data wydania (nie wcześniej niż):
1677
Data wydania (nie później niż):
1677
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Materiały źródłowe do dziejów kultury i sztuki XVI-XVIII w.
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Mieczysław Gębarowicz
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1973
głosem quidem do roboty, Śpiewała posyłając wabia tam, gdzie blisko Ow gładysz miał przeciwko swoje stanowisko. Zaś czasem — rozczesawszy warkocze złocone Szczotką i słoniowemi grzebieńmi — w tęż stronę — Rzucała żywe ognie okiem przeraźliwym, Co go strzegła czarniawa brew miesiącem krzywym. Bywało i to zrana, gdy pchły obierała I w przeźroczystym rąbku przeciw okna stała, Alabastrowe ciało jako w perspektywie Z najskrytszemi członkami mógł widzieć prawdziwie, Które się wydzierały przez słabą zasłonę Do kawalera lub go w swą chcąc zwabić stronę. Ow tego po staremu wrzkomo nie postrzegał, Lub mu w sercu pochodnie Kupido zażegał, Taił tych w sobie ogniów, nie rozumiał w rzeczy Cierpliwie wytrzymując
głosem quidem do roboty, Śpiewała posyłając wabia tam, gdzie blisko Ow gładysz miał przeciwko swoje stanowisko. Zaś czasem — rozczesawszy warkocze złocone Szczotką i słoniowemi grzebieńmi — w tęż stronę — Rzucała żywe ognie okiem przeraźliwym, Co go strzegła czarniawa brew miesiącem krzywym. Bywało i to zrana, gdy pchły obierała I w przeźroczystym rąbku przeciw okna stała, Alabastrowe ciało jako w perspektywie Z najskrytszemi członkami mogł widzieć prawdziwie, Ktore się wydzierały przez słabą zasłonę Do kawalera lub go w swą chcąc zwabić stronę. Ow tego po staremu wrzkomo nie postrzegał, Lub mu w sercu pochodnie Kupido zażegał, Taił tych w sobie ogniow, nie rozumiał w rzeczy Cierpliwie wytrzymując
Skrót tekstu: KorczWiz
Strona: 17
Tytuł:
Wizerunk złocistej przyjaźnią zdrady
Autor:
Adam Korczyński
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1698
Data wydania (nie wcześniej niż):
1698
Data wydania (nie później niż):
1698
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Roman Pollak, Stefan Saski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Polska Akademia Umiejętności
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1949