Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 26 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 a czemuż wyście ludu Izraelskiego, przyczyta się i rękom [ręka:subst:pl:dat:f] Aaronowym? Mojżeszu, dobrzesz tobie było cale się zdać MłodzKaz 1681
1 á czemusz wyśćie ludu Izraelskiego, przyczyta się i rękom [ręka:subst:pl:dat:f] Aáronowym? Moyzeszu, dobrzesz tobie było cále się zdáć MłodzKaz 1681
2 w-różnych odmiennych przygodach zawsze erecta cervive ponosił. Oddalił powierzone rękom [ręka:subst:pl:dat:f] swoim berło Królewskie/ którym burze i zawieruchy Ojczyzny uciszając PisMów_II 1676
2 w-rożnych odmiennych przygodách záwsze erecta cervive ponośił. Oddalił powierzone rękom [ręka:subst:pl:dat:f] swoim berło Krolewskie/ ktorym burze i zawieruchy Oyczyzny ućiszáiąc PisMów_II 1676
3 nie wiesz, więc powiem, lecz lepiej robota Twoim rękom [ręka:subst:pl:dat:f] wiadoma, żeś mię stworzył z błota. Pytasz HugLacPrag 1673
3 nie wiesz, więc powiem, lecz lepiej robota Twoim rękom [ręka:subst:pl:dat:f] wiadoma, żeś mię stworzył z błota. Pytasz HugLacPrag 1673
4 ilekroć me żądze już poczynać chciały, łzy głosowi i rękom [ręka:subst:pl:dat:f] zaraz przeszkadzały! Znowu-m się przecię z swoim HugLacPrag 1673
4 ilekroć me żądze już poczynać chciały, łzy głosowi i rękom [ręka:subst:pl:dat:f] zaraz przeszkadzały! Znowu-m się przecię z swoim HugLacPrag 1673
5 potrzebującym. Wy odźwierni i klucznicy Królestwa niebieskiego. Waszym rękom [ręka:subst:pl:dat:f] wiązania i rozwiązywania moc jest powierzona. Wy jesteście Kapłani SmotLam 1610
5 potrzebuiącym. Wy odźwierni y klucżnicy Krolestwá niebieskiego. Wászym rękom [ręka:subst:pl:dat:f] wiązánia y rozwiązywánia moc iest powierzoná. Wy iesteśćie Kápłani SmotLam 1610
6 na strasznym dopominał sądzie, nie chcąc zbroczyć, innym rękom [ręka:subst:pl:dat:f] nas i potomków naszych na okropne zabicie wydać, wyrzucić MatDiar między 1754 a 1765
6 na strasznym dopominał sądzie, nie chcąc zbroczyć, innym rękom [ręka:subst:pl:dat:f] nas i potomków naszych na okropne zabicie wydać, wyrzucić MatDiar między 1754 a 1765
7 zwanej Sepia to jest: kałamarz; samym dotknięciem zdrętwienie rękom [ręka:subst:pl:dat:f] ludzkim przynosi. Głowę ma między brzuchem i nogami, ChmielAteny_III 1754
7 zwaney Sepia to iest: kałamarz; samym dotknięciem zdrętwienie rękom [ręka:subst:pl:dat:f] ludzkim przynosi. Głowę ma między brzuchem y nogami, ChmielAteny_III 1754
8 : Caru, tojest foderunt manus meas, co służyło rękom [ręka:subst:pl:dat:f] Chrystusa przebitym, oni zepsuli, i teraz czytają Ca ChmielAteny_III 1754
8 : Caru, toiest foderunt manus meas, co służyło rękom [ręka:subst:pl:dat:f] Chrystusa przebitym, oni zepsuli, y teraz czytaią Ca ChmielAteny_III 1754
9 porcie wolnym! A kto się raz dostanie ich rękom [ręka:subst:pl:dat:f] swowolnym, W takie pęta, w takie się sidła SzymSiel 1614
9 porcie wolnym! A kto się raz dostanie ich rękom [ręka:subst:pl:dat:f] swowolnym, W takie pęta, w takie się sidła SzymSiel 1614
10 (której u naś powaga jest wielka) zawsze Duchownym rękom [ręka:subst:pl:dat:f] powierzają/ abyście WM. tym lepiej uznawali bona OpalŁRoz 1641
10 (ktorey v naś powagá iest wielka) záwsze Duchownym rękom [ręka:subst:pl:dat:f] powierzáią/ ábyśćie WM. tym lepiey vznawali bona OpalŁRoz 1641