Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 500 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 za rękojmią lub mediacją Brazylijskich mieszkańców. W cizbie narodów raz [raz:subst:sg:nom:m] bywam wepchnięty w pośrzód Greków, drugi raz w pośrzód Monitor 1772
1 za rękoimią lub medyacyą Brazyliyskich mieszkańcow. W cizbie narodow raz [raz:subst:sg:nom:m] bywam wepchnięty w pośrzod Grekow, drugi raz w pośrzod Monitor 1772
2 zamku, powiedając; w młodym wieku gdy się raz [raz:subst:sg:nom:m] w rzece kąpał Baron, niespodzianą mdłością zesłabiony byłby Monitor 1772
2 zamku, powiedaiąc; w młodym wieku gdy się raz [raz:subst:sg:nom:m] w rzece kąpał Baron, niespodzianą mdłością zesłabiony byłby Monitor 1772
3 zbyt częste powtarzanie stać się musi. Jako to nie raz [raz:subst:sg:nom:m] każdemu widzieć się zdarzyło. Korzystam ja chętnie z tej Monitor 1772
3 zbyt cżęste powtarzanie stać się musi. Jako to nie raz [raz:subst:sg:nom:m] każdemu widzieć się zdarzyło. Korzystam ia chętnie z tey Monitor 1772
4 się nazwać doskonałym ze wszech miar Kawalerem. Gdy pierwszy raz [raz:subst:sg:nom:m] trafiło mu się zobaczyć Konstancją, uczuł zaraz tak wielkie Monitor 1772
4 się nazwać doskonałym ze wszech miar Kawalerem. Gdy pierwszy raz [raz:subst:sg:nom:m] trafiło mu się zobaczyć Konstancyą, uczuł zaraz tak wielkie Monitor 1772
5 N. nie przykładem Greków/ ale jako Chrześcijanin/ raz [raz:subst:sg:nom:m] siebie samego szczerze bez obłudy ofiarowawszy się zacnemu domowi i SpiżAkt 1638
5 N. nie przykładem Grekow/ ale iáko Chrześćiánin/ raz [raz:subst:sg:nom:m] siebie sámego szcżerze bez obłudy ofiárowawszy sie zacnemu domowi y SpiżAkt 1638
6 zgromadziła. Frymarkiem jednak jakim i z nami postępuje: raz [raz:subst:sg:nom:m] smutku/ drugi raz wesela dziś szczęścia/ jutro przygody SpiżAkt 1638
6 zgromádźiłá. Frymárkiem iednák iákim i z námi postępuie: raz [raz:subst:sg:nom:m] smutku/ drugi raz wesela dźiś szcżęśćia/ iutro przygody SpiżAkt 1638
7 jakim i z nami postępuje: raz smutku/ drugi raz [raz:subst:sg:nom:m] wesela dziś szczęścia/ jutro przygody/ teraz żywota/ SpiżAkt 1638
7 iákim i z námi postępuie: raz smutku/ drugi raz [raz:subst:sg:nom:m] wesela dźiś szcżęśćia/ iutro przygody/ teraz żywota/ SpiżAkt 1638
8 Pokarał niezgodliwych z Turczynem wojnami: Gdzie lubo się Pagaństwu raz [raz:subst:sg:nom:m] nie poszczęściło; Obficie się to jednak imże nagrodziło ŁączZwier 1678
8 Pokarał niezgodliwych z Turczynem woynámi: Gdźie lubo się Págánstwu raz [raz:subst:sg:nom:m] nie poszczęśćiło; Obfićie się to iednák imże nágrodźiło ŁączZwier 1678
9 : Bo raz wyglądają: Niby kupca patrzając; drugi raz [raz:subst:sg:nom:m] się tają Czyli/ ostrząc Dianna/ na zwierzynę zęby ŁączZwier 1678
9 : Bo ráz wyglądáią: Niby kupcá pátrzáiąc; drugi raz [raz:subst:sg:nom:m] się táią Czyli/ ostrząc Diánná/ źwierzynę zęby ŁączZwier 1678
10 , robiona tak apte, że różnie się widzi, raz [raz:subst:sg:nom:m] w kawalerskich krzyżach, z drugiej strony patrząc widzi się ZawiszaPam między 1715 a 1717
10 , robiona tak apte, że różnie się widzi, raz [raz:subst:sg:nom:m] w kawalerskich krzyżach, z drugiéj strony patrząc widzi się ZawiszaPam między 1715 a 1717