tylko sierść, nakształt Wielblądzej, Teste AEliano. Afrykańskie co czwarty dzień tylko piją, Teste Plinio. Gdy południowy wiatr wieje, Owce rodzą Baranki, (co i w Kozach observatum) jeżeli wiatr północy, w ten czas jagniczki, Teste Arystoteles. Arabskie Owce bywają długie na łokci trzy, według Herodota: Nasze reż Polskie Owce na Podolu i Ukrainie mają Ogony trochę szerokie, ale i te są z Krain Azjatyckich do nas imputowane.
PIES z wielu cnot swoich notandus, niech też do mego przyjdzie Zwierzyńca A żeby innych niestraszył Zwierząt, zwyczajnym nie rusz terminem, uspokajam go. Najwięksi są w Brytanii w Molossji Krainie Egiptu, w
tylko szerść, nakształt Wielblądzey, Teste AEliano. Afrykańskie co czwarty dzień tylko piią, Teste Plinio. Gdy południowy wiatr wieie, Owce rodzą Baranki, (co y w Kozach observatum) ieżeli wiatr pułnocny, w ten czas iagniczki, Teste Aristoteles. Arabskie Owce bywaią długie na łokci trzy, według Herodota: Nasze reż Polskie Owce na Podolu y Ukrainie maią Ogony troche szerokie, ale y te są z Krain Azyatyckich do nas imputowane.
PIES z wielu cnot swoich notandus, niech też do mego przyidzie Zwierzyńca A żeby innych niestraszył Zwierząt, zwyczaynym nie rusz terminem, uspokaiam go. Naywiękśi są w Brytanii w Molossii Krainie Egiptu, w
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 181
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
czym sam Tekst święty namienia Genesis cap: 5 o jakiejsi Księdze: Hic est Liber Generationis Adami. Były tedy różne przed Potopem opisane Artes Liberales, Filozofia, Prawa niektóre, i Proroctwa, Inwencje, jako wspominają Rabini: tamże specificantur od stworzenia, aż do skończenia świata agenda. Pisma te doszły rąk SETA, który reż 7. Ksiąg teste Epiphanio, napisał. SETA Potomkowie zinwentowali Astronomiam, i inne nauki, których zginienia obawiając się (bo mieli z tradycyj Adama o dwóch upadkach Świata, jednym przez Potop Generalny, drugin przez Ogień) te ściencje na dwóch kolumnach Kamiennej, i Ceglanej wypisali dla potomnych wieków, aby, jeżeli kolumna Ceglana
czym sam Text swięty namienia Genesis cap: 5 o iakieysi Księdze: Hic est Liber Generationis Adami. Były tedy rożne przed Potopem opisane Artes Liberales, Filozofia, Prawa niektore, y Proroctwa, Inwencye, iako wspominaią Rabini: tamże specificantur od stworzenia, aż do skończenia swiata agenda. Pisma te doszły rąk SETHA, ktory reż 7. Ksiąg teste Epiphanio, napisał. SETHA Potomkowie zinwentowali Astronomiam, y inne nauki, ktorych zginienia obawiaiąc się (bo mieli z tradycyi Adama o dwoch upadkach Swiata, iednym przez Potop Generalny, drugin przez Ogień) te sciencye na dwoch kolumnach Kamienney, y Ceglaney wypisali dla potomnych wiekow, aby, ieżeli kolumná Ceglána
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 1062
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
z odmiany/ abo poruszenia wilgorności/ na przykład/ żeby rzecz jasna zdała się być ciemna/ jako więc bywa popłaczu/ dla przystąpienia wilgotności do oka/ że światło inaksze się widzi/ a niżeli przedtym. Czynią też to przywodząc do fantaziej/ wyobrażenia/ abo postaci rzeczy widzianych/ abo inszym zmysłom podległych: Abo reż rozmaite wilgorności do oka przyciągając/ żeby się rzeczy pokazowały ogniste/ abo wodne/ które są suche i ziemne. Jako niektórzy czynią/ że ludzie w mieszkaniu jakim/ muszą się z szat rozbierać/ rozumieją że w wodzie pływają. A jeśliby kto pytał/ czy czarownicy/ takim omamieniem mogą równie wszystkich ludzi tak dobrych
z odmiány/ ábo poruszenia wilgornośći/ ná przykład/ żeby rzecz iásna zdáłá sie być ciemna/ iáko więc bywa popłáczu/ dla przystąpienia wilgotnośći do oká/ że świátło ináksze sie widźi/ á niżeli przedtym. Czynią też to przywodząc do phántáziey/ wyobráżenia/ ábo postáci rzeczy widźianych/ ábo inszym zmysłom podległych: Abo reż rozmáite wilgornośći do oká przyciągáiąc/ żeby sie rzeczy pokázowáły ogniste/ ábo wodne/ ktore są suche y źiemne. Iáko niektorzy czynią/ że ludźie w mieszkániu iákim/ muszą sie z szat rozbieráć/ rozumieią że w wodźie pływáią. A iesliby kto pytał/ cży cżárownicy/ tákim omámieniem mogą rownie wszystkich ludźi tak dobrych
Skrót tekstu: SpInZąbMłot
Strona: 89
Tytuł:
Młot na czarownice
Autor:
Jacob Sprenger, Heinrich Institor
Tłumacz:
Stanisław Ząbkowic
Drukarnia:
Szymon Kempini
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
traktaty
Tematyka:
magia, obyczajowość, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1614
Data wydania (nie wcześniej niż):
1614
Data wydania (nie później niż):
1614
ani dębowego drzewa budowane, dla zarazy ryb; tylko z Jedliny a z Świercyny, które niech będą przestrone, przygłębokie, ad proportionem ryb, aby się w skrzyni nie dusiły Po spuście na Stawiskach siewają zboża, jednak według sposobności gruntu, żeby w tym jakiej nie było miasto pożytku szkody osobliwie względe Ksródlisk jakich, albo reż podczas deszczów, aby zasiąnego nie zalewało zboża: przeto dobrze w tym wiadomych i dawnych we wsi poradżyć się Gospodarzów. Sieci wcześnie przyspasabiać do łowienia ryb, po złowieniu zaraz na płotach rozciągnowszy osuszuc, osuszone zaś na suchym zawsze chować miejscu, a jeśli się co zepsuje, większej zabiegając szkodzie zaraz zaprawiać, a nie w
áni dębowego drzewá budowáne, dla zarázy ryb; tylko z Iedliny á z Swiercyny, ktore niech będą przestrone, przygłębokie, ad proportionem ryb, aby się w skrzyni nie duśiły Po spuśćie ná Stáwiskách śiewáią zbożá, iednâk według sposobnośći gruntu, żeby w tym iákiey nie było miasto pozytku szkody osobliwie względe Xrodlisk iákich, álbo reż podczás deszczow, áby záśiąne^o^ nie zalewało zbożá: przeto dobrze w tym wiádomych y dawnych we wśi porádżić się Gospodarzow. Sieći wcześnie przyspasábiáć do łowienia ryb, po złowieniu záraz ná płotách rozćiągnowszy osuszvc, osuszone zás ná suchym záwsze chowáć mieyscu, á ieśli się co zepsuie, większey zábiegáiąc szkodźie záraz záprawiáć, á nie w
Skrót tekstu: HaurEk
Strona: 43
Tytuł:
OEkonomika ziemiańska
Autor:
Jakub Kazimierz Haur
Drukarnia:
Krzysztof Schedel
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
poradniki
Tematyka:
gospodarstwo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1675
Data wydania (nie wcześniej niż):
1675
Data wydania (nie później niż):
1675
nie może przejść. A długo W. M. był w drodze? Dwa/ trzy/ cztery dni/ niedziele. Prawie dzisia dwie niedzieli/ jakośmy odłożyli. Uwięźlim raz albo kilka na piasku/ na haku. Musielim lichtować raz albo cztery. Poczemu teraz żyto u was? Pszenice bierzą po ośmdziesiąt/ reż po piącidziesiąt/ jęczmień po czterdzieści/ a owies po dwudziestu i sześci. A nie ma W. M. grochu albo jagieł/ albo tatarczanych krup. Mam/ ale jeszcze nie młocone/ drugą furą przywiozę. Jednom się teraz ze rżą kwapił. Ukaż W. M. jeśli też chędogie. Prawie cudne/
nie może przeyść. A długo W. M. był w drodze? Dwá/ trzy/ cżtery dni/ niedźiele. Prawie dźiśia dwie niedźieli/ jákosmy odłożyli. Vwięźlim raz albo kilká ná piasku/ ná haku. Muśielim lichtowáć raz albo cżtery. Pocżemu teraz żyto u was? Pszenice bierzą po ośmdźieśiąt/ reż po piącidźieśiąt/ jęcżmień po cżterdźieśći/ á owies po dwudźiestu y sześći. A nie ma W. M. grochu álbo jágieł/ álbo tátarcżánych krup. Mam/ ále jeszcże nie młocone/ drugą furą przywiozę. Iednom śię teraz ze rżą kwápił. Vkaż W. M. jeśli też chędogie. Práwie cudne/
Skrót tekstu: VolcDial
Strona: 143
Tytuł:
Viertzig dialogi
Autor:
Nicolaus Volckmar
Miejsce wydania:
Toruń
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
rozmówki do nauki języka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1612
Data wydania (nie wcześniej niż):
1612
Data wydania (nie później niż):
1612