Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 5 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 bywają długie na łokci trzy, według Herodota: Nasze reż [reż:subst:sg:nom:f] Polskie Owce na Podolu i Ukrainie mają Ogony trochę szerokie ChmielAteny_I 1755
1 bywaią długie na łokci trzy, według Herodota: Nasze reż [reż:subst:sg:nom:f] Polskie Owce na Podolu y Ukrainie maią Ogony troche szerokie ChmielAteny_I 1755
2 świata agenda. Pisma te doszły rąk SETA, który reż [reż:subst:sg:nom:f] 7. Ksiąg teste Epiphanio, napisał. SETA Potomkowie ChmielAteny_I 1755
2 swiata agenda. Pisma te doszły rąk SETHA, ktory reż [reż:subst:sg:nom:f] 7. Ksiąg teste Epiphanio, napisał. SETHA Potomkowie ChmielAteny_I 1755
3 postaci rzeczy widzianych/ abo inszym zmysłom podległych: Abo reż [reż:subst:sg:nom:f] rozmaite wilgorności do oka przyciągając/ żeby się rzeczy pokazowały SpInZąbMłot 1614
3 postáci rzeczy widźianych/ ábo inszym zmysłom podległych: Abo reż [reż:subst:sg:nom:f] rozmáite wilgornośći do oká przyciągáiąc/ żeby sie rzeczy pokázowáły SpInZąbMłot 1614
4 było miasto pożytku szkody osobliwie względe Ksródlisk jakich, albo reż [reż:subst:sg:nom:f] podczas deszczów, aby zasiąnego nie zalewało zboża: przeto HaurEk 1675
4 było miasto pozytku szkody osobliwie względe Xrodlisk iákich, álbo reż [reż:subst:sg:nom:f] podczás deszczow, áby záśiąne^o^ nie zalewało zbożá: przeto HaurEk 1675
5 teraz żyto u was? Pszenice bierzą po ośmdziesiąt/ reż [reż:subst:sg:nom:f] po piącidziesiąt/ jęczmień po czterdzieści/ a owies po VolcDial 1612
5 teraz żyto u was? Pszenice bierzą po ośmdźieśiąt/ reż [reż:subst:sg:nom:f] po piącidźieśiąt/ jęcżmień po cżterdźieśći/ á owies po VolcDial 1612