Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 296 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 koło płota/ Pytajmy się coli to taka za robota [robota:subst:sg:nom:f] ? Za którą Bóg/ plagami/ tak Polskę okrywa ŁączZwier 1678
1 koło płotá/ Pytaymy się coli to táka robotá [robota:subst:sg:nom:f] ? ktorą Bog/ plagámi/ ták Polskę okrywa ŁączZwier 1678
2 Kilka Kwefów/ jak kilka ptaszych sieci daje. Filigranowa robota [robota:subst:sg:nom:f] / z pereł zaucznice: Na które z Piorunowej Bóg ŁączZwier 1678
2 Kilká Kwefow/ iák kilká ptászych śieći dáie. Filigranowa robota [robota:subst:sg:nom:f] / z pereł zaucznice: ktore z Piorunowey Bog ŁączZwier 1678
3 tępa w nich ochota, Dla niepłatu waszego licha jest robota [robota:subst:sg:nom:f] . Wiecie dobrze, tym samym pan do sługi traci SatStesBar_II 1670
3 tępa w nich ochota, Dla niepłatu waszego licha jest robota [robota:subst:sg:nom:f] . Wiecie dobrze, tym samym pan do sługi traci SatStesBar_II 1670
4 posadzka wyśmienitej mozajki, i co kaplica odmiennej inwencji, robota [robota:subst:sg:nom:f] mozajki. Słupy cztery kościoła salomonowego, dziwnie piękne, ZawiszaPam między 1715 a 1717
4 posadzka wyśmienitéj mozajki, i co kaplica odmiennéj inwencyi, robota [robota:subst:sg:nom:f] mozajki. Słupy cztery kościoła salomonowego, dziwnie piękne, ZawiszaPam między 1715 a 1717
5 poszło na kota. I opuszka cudowna, i czapki robota [robota:subst:sg:nom:f] . Nie zając, nie liszka też. Bodajżeś się PotFrasz1Kuk_II 1677
5 poszło na kota. I opuszka cudowna, i czapki robota [robota:subst:sg:nom:f] . Nie zając, nie liszka też. Bodajżeś się PotFrasz1Kuk_II 1677
6 kiedybyć to w mojej było mocy! Panie, insza robota [robota:subst:sg:nom:f] we dnie, insza w nocy. Kiedyby miał PotFrasz1Kuk_II 1677
6 kiedybyć to w mojej było mocy! Panie, insza robota [robota:subst:sg:nom:f] we dnie, insza w nocy. Kiedyby miał PotFrasz1Kuk_II 1677
7 z nimi zrównać nie może powszedni, Bo tam zawsze robota [robota:subst:sg:nom:f] pot wytacza z czoła, W niedzielę prosto ludzie do PotFrasz1Kuk_II 1677
7 z nimi zrównać nie może powszedni, Bo tam zawsze robota [robota:subst:sg:nom:f] pot wytacza z czoła, W niedzielę prosto ludzie do PotFrasz1Kuk_II 1677
8 go z błota; Lecz to bez człeka nie boska robota [robota:subst:sg:nom:f] . Wstydźcież się, baby, trzebienie i karli PotFrasz1Kuk_II 1677
8 go z błota; Lecz to bez człeka nie boska robota [robota:subst:sg:nom:f] . Wstydźcież się, baby, trzebienie i karli PotFrasz1Kuk_II 1677
9 choć błota; Kto składa twarde z twardym, daremna robota [robota:subst:sg:nom:f] . Tak, jeśli w stadle jedno drugiemu nie złoży PotFrasz1Kuk_II 1677
9 choć błota; Kto składa twarde z twardym, daremna robota [robota:subst:sg:nom:f] . Tak, jeśli w stadle jedno drugiemu nie złoży PotFrasz1Kuk_II 1677
10 / z wieków kłamca i Bratobójca/ którego to najprzedniejsza robota [robota:subst:sg:nom:f] / w tym się najdować/ przez co by ciało SmotApol 1628
10 / z wiekow kłamcá y Brátoboycá/ ktorego to nayprzednieysza robotá [robota:subst:sg:nom:f] / w tym sie náydowáć/ przez co by ćiáło SmotApol 1628