Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 4 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 . W skorek zwierzchnich skrobanych na dół z korzenia Romanowego [romanowy:adj:sg:gen:n:pos] ziela, namocz w gorzałce, przecedziwszy pij po kieliszku CompMed 1719
1 . W skorek zwierzchnich skrobánych doł z korzenia Romanowego [romanowy:adj:sg:gen:n:pos] ziela, námocz w gorzałce, przecedźiwszy piy po kieliszku CompMed 1719
2 na wodnistą puchlinę. WEźmi skorki zwierzchnej, z korzenia Romanowego [romanowy:adj:sg:gen:n:pos] ziela, które się Esula major zowie garść dobrą, PromMed 1716
2 wodnistą puchlinę. WEźmi skorki zwierzchney, z korzenia Románowego [romanowy:adj:sg:gen:n:pos] źiela, ktore się Esula major zowie garść dobrą, PromMed 1716
3 małym kieliszku. Item dla prostych ludzi, weźmi korzenia Romanowego [romanowy:adj:sg:gen:n:pos] ziela, opłocz, zdejmi skórkę zwierzchnią od drzenia, PromMed 1716
3 małym kieliszku. Item dla prostych ludźi, weźmi korzenia Románowego [romanowy:adj:sg:gen:n:pos] źiela, opłocz, zdeymi skorkę zwierzchnią od drzenia, PromMed 1716
4 , mocniejszym więcej. Wodka purgująca prosta. Weźmi korzenia Romanowego [romanowy:adj:sg:gen:n:pos] ziela, opłocz, obłup skorę zwierzchnią, przesusz, PromMed 1716
4 , mocnieyszym więcey. Wodká purguiąca prosta. Weźmi korzenia Románowego [romanowy:adj:sg:gen:n:pos] źiela, opłocz, obłup skorę zwierzchnią, przesusz, PromMed 1716