nieszpetny, św. Zuzanny, kędy jej święte ciało i innych kilka świętych męczenników leży.
Dnia 25 Februarii puściłem się wodą do Neapolim na faluce, kędy, favente vento, die 26 na noc stanąłem, lubo z Rzymu do Neapolim stapiędziesiąt mil włoskich rachują. Dokąd inaczej jechać niepodobna (dla bandytów, którzy rozbójstwem się bawią, nie zabijając przecie, jeno obierając cale ze wszytkiego, samego żywcem puszczają!), jeno albo wodą, albo też z prokacym ordynarynym kursorem w kompanijej kilkunastu kawalerów; nic z sobą nie biorąc penitus, jeno owemu prokacemu i za stół, i za
pojazd, to jest za konia i za
nieszpetny, św. Zuzanny, kędy jej święte ciało i innych kilka świętych męczenników leży.
Dnia 25 Februarii puściłem się wodą do Neapolim na faluce, kędy, favente vento, die 26 na noc stanąłem, lubo z Rzymu do Neapolim stapiędziesiąt mil włoskich rachują. Dokąd inaczej jechać niepodobna (dla bandytów, którzy rozbójstwem się bawią, nie zabijając przecie, jeno obierając cale ze wszytkiego, samego żywcem puszczają!), jeno albo wodą, albo też z prokacym ordynarynym kursorem w kompaniej kilkunastu kawalerów; nic z sobą nie biorąc penitus, jeno owemu prokacemu i za stół, i za
pojazd, to jest za konia i za
Skrót tekstu: BillTDiar
Strona: 211
Tytuł:
Diariusz peregrynacji po Europie
Autor:
Teodor Billewicz
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy podróży, pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1677 a 1678
Data wydania (nie wcześniej niż):
1677
Data wydania (nie później niż):
1678
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Marek Kunicki-Goldfinger
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Biblioteka Narodowa
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
2004
enim pugnant telis, ideo omnia vincunt.
Czwarty. Po drogach i gościńcach rozbijają. Dobrosiłkowskiego w dordze z pieniędzy skarbowych poborowych/ samowtórego zabili/ i do ośmi tysięcy pieniędzy od niego wzięli. A to sprawili Tatarowie z Soroktatar/ bo tymi pieniędzmi dobrze po Wilnie i Trokach w gospodach szafowali. Znać iż Tatarowie dawno rozbójstwem się bawią/ bo i prawo w Statucie o rozbojach ich mamy. o. Dobrzećby i prawo z nowu obostrzyć na nie/ bo jeśli ich nie pohamujemy/ tedy w tym Państwie za czasem wielkie rozbójstwa będą: i odjąć się im nierychło będziem mogli/ jako w Palestynie/ w Syriej/ i w Cylicjej/
enim pugnant telis, ideo omnia vincunt.
Czwarty. Po drogách y gośćińcách rozbiiáią. Dobrośiłkowskiego w dordze z pieniędzy skárbowych poborowych/ sámowtorego zábili/ y do ośmi tyśięcy pieniędzy od niego wźięli. A to spráwili Tátárowie z Soroktátar/ bo tymi pieniędzmi dobrze po Wilnie y Trokách w gospodách száfowáli. Znáć iż Tátárowie dawno rozboystwem się báwią/ bo y práwo w Státućie o rozboiách ich mamy. o. Dobrzećby y práwo z nowu obostrzyć ná nie/ bo ieśli ich nie pohámuiemy/ tedy w tym Páństwie zá cżásem wielkie rozboystwá będą: y odiąć się im nierychło będźiem mogli/ iáko w Pálestynie/ w Syriey/ y w Cylicyey/
Skrót tekstu: CzyżAlf
Strona: 39
Tytuł:
Alfurkan tatarski
Autor:
Piotr Czyżewski
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma polityczne, społeczne
Tematyka:
egzotyka, historia, obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1617
Data wydania (nie wcześniej niż):
1617
Data wydania (nie później niż):
1617
e. ro. 1615. fol. 45. Urzęd Grecki ma się wywiadować o tych którzy Chrześcijanki za żony mają i gardłem karać. 1. A[...] oara 3. Alkoran. Fursicz Tatarzyn z Chrześcijanką w Cerkwi bierze ślub. Scythae fidei Christianae contemptores et derysores. Zabawy Tatarskie żeby nie próżnowali. Dla czego Tatarowie rozbójstwem się bawią? i do jakiej posługi mają być obracani. § 21. Raro in pace bene viuunt qui militiae nati et educati sunt.
PIsmo święte mówi: Multam malitiam docuit otiositas. Acz Tatarowie z przyrodzenia swego mają własny przymiot w hordach swych rozbójstwem się bawić/ taż natura i tu w tych naszych/ jednak
e. ro. 1615. fol. 45. Vrzęd Grecki ma się wywiádowáć o tych ktorzy Chrześciánki zá żony máią y gárdłem káráć. 1. A[...] oára 3. Alkoran. Furśicż Tátárzyn z Chrześćiánką w Cerkwi bierze ślub. Scythae fidei Christianae contemptores et derisores. Zábáwy Tátárskie żeby nie prożnowáli. Dla cżego Tátárowie rozboystwem się báwią? y do iákiey posługi máią być obrácáni. § 21. Raro in pace bene viuunt qui militiae nati et educati sunt.
PIsmo święte mowi: Multam malitiam docuit otiositas. Acż Tátárowie z przyrodzenia swego máią własny przymiot w hordách swych rozboystwem się báwić/ táż náturá y tu w tych nászych/ iednák
Skrót tekstu: CzyżAlf
Strona: 55
Tytuł:
Alfurkan tatarski
Autor:
Piotr Czyżewski
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma polityczne, społeczne
Tematyka:
egzotyka, historia, obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1617
Data wydania (nie wcześniej niż):
1617
Data wydania (nie później niż):
1617
contemptores et derysores. Zabawy Tatarskie żeby nie próżnowali. Dla czego Tatarowie rozbójstwem się bawią? i do jakiej posługi mają być obracani. § 21. Raro in pace bene viuunt qui militiae nati et educati sunt.
PIsmo święte mówi: Multam malitiam docuit otiositas. Acz Tatarowie z przyrodzenia swego mają własny przymiot w hordach swych rozbójstwem się bawić/ taż natura i tu w tych naszych/ jednak im do tego siła pomaga próżnowanie/ z którego rozbijać muszą. Nad to iż pod Panem żadnym nie są: Wojewodowie i Dzierżawcy niemi nie władają/ na kunigisten nie chodzą/ i są właśnie bez zwierzchności; na siebie tylko robią/ i pożytki sobie
contemptores et derisores. Zábáwy Tátárskie żeby nie prożnowáli. Dla cżego Tátárowie rozboystwem się báwią? y do iákiey posługi máią być obrácáni. § 21. Raro in pace bene viuunt qui militiae nati et educati sunt.
PIsmo święte mowi: Multam malitiam docuit otiositas. Acż Tátárowie z przyrodzenia swego máią własny przymiot w hordách swych rozboystwem się báwić/ táż náturá y tu w tych nászych/ iednák im do tego śiłá pomaga prożnowánie/ z ktorego rozbiiáć muszą. Nád to iż pod Pánem żadnym nie są: Woiewodowie y Dźierżáwcy niemi nie włádáią/ ná kunigisten nie chodzą/ y są właśnie bez zwierzchnośći; ná śiebie tylko robią/ y pożytki sobie
Skrót tekstu: CzyżAlf
Strona: 55
Tytuł:
Alfurkan tatarski
Autor:
Piotr Czyżewski
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma polityczne, społeczne
Tematyka:
egzotyka, historia, obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1617
Data wydania (nie wcześniej niż):
1617
Data wydania (nie później niż):
1617
Litwie Nowogród Króla Polskiego/ bez żadnej przyczyny/ z potęgą najechawszy/ wyłupił/ i wybrał/ i Mieszczan 300. znacznych dał ściąć/ i rzeczy Kościelnych skarbnice Metropolity Nowogrodzkiego/ złota/ srebra/ pereł/ kamieni drogich/ i klejnotów/ także i inszych z Miasta skarbów różnych/ szat trzy sta wozów wywiozł/ jako rozbójstwem jakim najechawszy/ abo Tatarskim i zodziejskim a Pogańskim obyczajem/ co nie przynależy na Pana Chrześcijańskiego/ rzeczy Kościelnych brać i profanować : a jakoż nas ma Bóg błogosławić/ jakoż nas nie ma karać/ i karze też/ że nam to z nacznie Polacy/ i słusznie odbieraja/ bo zawsze nie słusznie/ zdradnie
Litwie Nowogrod Krolá Polskiego/ bez żadney przycżyny/ z potęgą náiechawszy/ wyłupił/ y wybrał/ y Mieszczan 300. znácżnych dał śćiąć/ y rzecży Kośćielnych skárbnice Metropolity Nowogrodzkiego/ złotá/ srebrá/ pereł/ kámieni drogich/ y kleynotow/ także y inszych z Miástá skárbow rożnych/ szat trzy stá wozow wywiozł/ iáko rozboystwem iakim náiechawszy/ ábo Tátárskim y zodżieyskim á Poganskim obyczaiem/ co nie przynależy ná Páná Chrześćianskiego/ rzecży Kośćielnych brać y prophanowáć : á iákoż nas ma Bog błogosłáwić/ iákoż nas nie ma karać/ y karze też/ że nam to z nácżnie Polacy/ y słusznie odbieráia/ bo záwsze nie słusznie/ zdrádnie
Skrót tekstu: NowinyMosk
Strona: C4v
Tytuł:
Nowiny z Moskwy albo wota z traktatów i konsulty panów radnych ziemi moskiewskiej
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
wiadomości prasowe i druki ulotne
Gatunek:
relacje
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1634
Data wydania (nie wcześniej niż):
1634
Data wydania (nie później niż):
1634
3. Rangi. 1. jest złożony z 12000. Żołnierzy wszystkich Chrześcijan Renegatów, 2. złożony z 40000. Niewolników Europejskich. 3. z Maurów, Turków, i Żydów, ufortyfikowane mocno i Cytadellą obronione, ma Port dobry ale bardziej słuzący ich rozbójniczym Okrętom, jak kupieckim, bo Algerowie są najsławniejsi Piratowie i rozbójstwem się tylko morskim bogacą. To Miasto przedtym miało swego Biskupa Sufragana Cezaryiskiego zwane od dawnych Rufucurum, Rufcurium, i Rufuccore. BUGIA Stołeczne swojej Prowincyj nad Morzem położone, czyli Golfem tegoż Imienia nad rzeką Guadalkibis ufortyfikowane Zamkiem i Port ma dobry, przedtym Biskupie pod Imieniem Salda. Inne Miasta ma; Gigery, Dystese,
3. Rangi. 1. iest złozony z 12000. Zołnierzy wszystkich Chrzescian Renegátow, 2. złożony z 40000. Niewolnikow Europeyskich. 3. z Maurow, Turkow, y Zydow, ufortyfikowáne mocno y Cyttádellą obronione, má Port dobry ále bárdziey słuzący ich rozboyniczym Okrętom, iák kupieckim, bo Algerowie są náysławnieysi Piratowie y rozboystwem się tylko morskim bogacą. To Miásto przedtym miało swego Biskupa Suffragana Cezáryiskiego zwane od dáwnych Rufucurum, Rufcurium, y Rufuccore. BUGIA Stołeczne swoiey Prowincyi nád Morzem położone, czyli Golfem tegoż Imienia nád rzeką Guadalkibis ufortyfikowáne Zámkiem y Port ma dobry, przedtym Biskupie pod Imieniem Salda. Inne Miástá ma; Gigery, Distese,
Skrót tekstu: ŁubŚwiat
Strona: 614
Tytuł:
Świat we wszystkich swoich częściach
Autor:
Władysław Aleksander Łubieński
Drukarnia:
Wrocławska Akademia Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Wrocław
Region:
Śląsk
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
relacje
Tematyka:
egzotyka, geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1740
Data wydania (nie wcześniej niż):
1740
Data wydania (nie później niż):
1740