Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 125 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 i to cale nieszkodliwie postrzelono. W dzień Trzech Królów ruskich [ruski:adj:pl:gen:m:pos] rewanżowałem, poszło ze mną koni ośmdziesiąt, różnych ZawiszaPam między 1715 a 1717
1 i to cale nieszkodliwie postrzelono. W dzień Trzech Królów ruskich [ruski:adj:pl:gen:m:pos] rewanżowałem, poszło ze mną koni ośmdziesiąt, różnych ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 że Szliszyn graf umarł w Narwie temi dniami. Fregat ruskich [ruski:adj:pl:gen:f:pos] stanęło pod insulą Konladem kilka. Książę Goargini gubernator hiberny ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 że Szliszyn graf umarł w Narwie temi dniami. Fregat ruskich [ruski:adj:pl:gen:f:pos] stanęło pod insulą Konladem kilka. Książę Goargini gubernator hiberny ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 zwykła/ spodziewać się mają? Apologia Bluźnierstwa mia[...] uje Ruskich [ruski:adj:pl:gen:m:pos] Scribentów. Oni Dusz sprawiedliwych w niebie z Panem Chrystusem SmotApol 1628
3 zwykłá/ spodźiewáć sie máią? Apologia Bluźnierstwá miá[...] uie Ruskich [ruski:adj:pl:gen:m:pos] Scribentow. Oni Dusz spráwiedliwych w niebie z Pánem Christusem SmotApol 1628
4 Soboru Florenckiego Klerykowemu dowód o dnaszej Rusi. Dowód z Ruskich [ruski:adj:pl:gen:n:pos] pism o Soborze Florenckim. Apologia Dowód z Gręckich pisarzów SmotApol 1628
4 Soboru Florentskiego Klerikowemu dowod o dnászey Ruśi. Dowod z Ruskich [ruski:adj:pl:gen:n:pos] pism o Soborze Florentskim. Apologia Dowod z Gręckich pisárzow SmotApol 1628
5 / i inszych SS. Doktorów Cerkiewnych/ i naszych Ruskich [ruski:adj:pl:gen:m:pos] SS. Ojców tak jest różna/ jak różna jest SmotApol 1628
5 / y inszych SS. Doktorow Cerkiewnych/ y nászych Ruskich [ruski:adj:pl:gen:m:pos] SS. Oycow ták iest rożna/ iák rożna iest SmotApol 1628
6 / i jeśli kto inszy. A z naszych scribentów Ruskich [ruski:adj:pl:gen:m:pos] / Zyzani/ Wasili Surazki/ Antygrafe/ Azarias/ SmotApol 1628
6 / y ieśli kto inszy. A z nászych scribentow Ruskich [ruski:adj:pl:gen:m:pos] / Zyzáni/ Wáśili Surázki/ Antygraphe/ Azáriás/ SmotApol 1628
7 Trębowlą, i Kustan, i wiele innych Miast Ruskich [ruski:adj:pl:gen:n:pos] jedną wiosną zawojował, i odebrał, które dotąd nie ŁubHist 1763
7 Trębowlą, i Kustan, i wiele innych Miast Ruskich [ruski:adj:pl:gen:n:pos] jedną wiosną zawojował, i odebrał, które dotąd nie ŁubHist 1763
8 Opolskiemu, ale wzgardzonemu od Polaków Rząd tylko pozwolił Prowincyj Ruskich [ruski:adj:pl:gen:f:pos] darowawszy mu Ziemię Dobrzyńską po bezpotomnej śmierci Książęcia Szczecińskiego. ŁubHist 1763
8 Opolskiemu, ale wzgardzonemu od Polaków Rząd tylko pozwolił Prowincyi Ruskich [ruski:adj:pl:gen:f:pos] darowawszy mu Ziemię Dobrzyńską po bezpotomney śmierći Xiążęćia Szczećińskiego. ŁubHist 1763
9 świętemu poruczał opatrzeniu. Cuda i Paraeneses. Pobożność Książąt Ruskich [ruski:adj:pl:gen:m:pos] Poczet Procesjej. Jak śś. Hliba i Beryssa Praedecessorów KalCuda 1638
9 świętemu poruczał opátrzeniu. Cudá y Paraeneses. Pobożność Xiążąt Ruskich [ruski:adj:pl:gen:m:pos] Poczet Processyey. Iák śś. Hlibá y Berissa Praedecessorow KalCuda 1638
10 Z. Teodorowi dla natrząsania i urągania się z Świętych Ruskich [ruski:adj:pl:gen:m:pos] więtszego/ miedzy Heretykami i inowiercami urwał. Bohdan Skoczko KalCuda 1638
10 S. Theodorowi dla nátrząsánia y vrągánia się z Swiętych Ruskich [ruski:adj:pl:gen:m:pos] więtszego/ miedzy Haeretykámi y inowiercámi vrwał. Bohdan Skoczko KalCuda 1638