jego prawdziwe, drugie temu podrzucone wylicza w Historyj swej Kościelnej Autor Graweson. Ten Święty Liturgię w Grecyj na Moskwie i na Rusi zażywaną, która się zowie Z: Bazylego, ułożył. Bronił on pochodzenia Ducha Świętego, a jego Sekwitowie i Synowie, alias OO. Bazyliani na Pułnocy, bardzo go opugnują mówi Ksiądz Teofil Rutka Soc: IESU. Więcej otym Świętym mówiłem w Części 1 Aten między Zakonami.
Caesar BARONIUS Kościoła Z: Rzymskiego Kardynał, urodził się w Mieście Sora w Królestwie Neapolitańskim Roku 1538 cnotą, nauką, pracą, bardzo wsławiony Prałat. Był to alias przed Purpurą Cangregationis Oratorii Kapłan, którą mu konferował Klemens VIII.
iego prawdziwe, drugie temu podrzucone wylicza w Historii swey Kościelney Autor Graweson. Ten Swięty Liturgię w Grecyi na Moskwie y na Rusi zazywaną, ktora się zowie S: Bazylego, ułożył. Bronił on pochodzenia Ducha Swiętego, á iego Sekwitowie y Synowie, alias OO. Bazyliani na Pułnocy, bardzo go oppugnuią mowi Xiądz Teofil Rutka Soc: IESU. Więcey otym Swiętym mowiłem w Części 1 Aten między Zakonami.
Caesar BARONIUS Kościoła S: Rzymskiego Kardynał, urodził się w Mieście Sora w Krolestwie Neapolitańskim Roku 1538 cnotą, nauką, pracą, bardzo wsławiony Prałat. Był to alias przed Purpurą Cangregationis Oratorii Kapłan, ktorą mu konferował Klemens VIII.
Skrót tekstu: ChmielAteny_III
Strona: 600
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 3
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1754
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1754
. Bronili i żwawo promowowali Unię Świętą wielcy lepiej bez komparacyj, niż Moskiewcsy Doktorowie, Gennadius Patriarcha Carogrodzki, Bessarion, Georgius Trapezuntinus, Berlaam Biskup Hierateński etc. Z Polaków Marcin Białobrzeski nominat Kamieniecki w książcze Orthodoxa confessio. Piotr Skarga świątobliwy Pater w różnych materiach. Ksiądz Mikołaj Cichovius w książcze Tribunal Sanctorum Patrum: Ksiądz Teofil Rutka Jezuita w książce Defensio Orientalis Ecclesiae: Historia o Schizmie. Ksiądz Aloizy Kulesza, w książce Wiara Prawosławna, Ksiądz Smotrycki etc. Item: X Wietrowski Soc: Jezu wydał w Pradze w tej mareryj książkę pod Tytułem Historia de Magn[...] Schismate Graecorum. O Pochodzeniu Ducha Z: od Syna przeciw Grekom: TYTUŁ tej KSIĘGI WTÓRY
. Bronili y żwawo promowowali Unię Swiętą wielcy lepiey bez komparacyi, niż Moskiewcsy Doktorowie, Gennadius Patryarcha Carogrodzki, Bessarion, Georgius Trapezuntinus, Berlaam Biskup Hierateński etc. Z Polakow Marcin Białobrzeski nominat Kamieniecki w ksiąszcze Orthodoxa confessio. Piotr Skarga świątobliwy Pater w rożnych materyach. Xiądz Mikołay Cichovius w ksiąszcze Tribunal Sanctorum Patrum: Xiądz Teofil Rutka Iezuita w ksiąszce Defensio Orientalis Ecclesiae: Historia o Schizmie. Xiądz Aloizy Kulesza, w ksiąszce Wiara Prawosławna, Xiądz Smotrycki etc. Item: X Wietrowski Soc: IESU wydał w Pradze w tey mareryi ksiąszkę pod Tytułem Historia de Magn[...] Schismate Graecorum. O Pochodzeniu Ducha S: od Syna przeciw Grekom: TYTUŁ tey KSIĘGI WTORY
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 29
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
10 mówi do Apostołów tchnąwszy na nich: Accipite Spiritum Sanctum etc. Co wyprorokował Joel w Proroctwie swoim w Rozdziale 2. Effundam Spiritum meum super omnem carnem. Wylał go zaś Syn Boski na Zielone Świątki; czego niektórzy Schizmatycy negują, aby, iż Duch Z: nie pochodzi od Syna, ucymali; teste P. Rutka.
Wiedzieć i to potrzeba i wierzyć, że Pochodzenie Ducha Z: od Syna i przez Syna, i z Syna, jednęż mają sygnifikacją albo sens; alias jedno to jest ex, ab, per, jako na Florentckim Konsylium O pochodzeniu Ducha Z. od Syna
wyprowadzili Ojcowie z Greckich Ojców wielu cytowanych, i skonwinkowali
10 mowi do Apostołow tchnąwszy na nich: Accipite Spiritum Sanctum etc. Co wyprorokował Ioel w Proroctwie swoim w Rozdziale 2. Effundam Spiritum meum super omnem carnem. Wylał go zaś Syn Boski na Zielone Swiątki; czego niektorzy Schizmatycy neguią, aby, iż Duch S: nie pochodzi od Syna, utzymali; teste P. Rutka.
Wiedzieć y to potrzeba y wierzyć, że Pochodzenie Ducha S: od Syna y przez Syna, y z Syna, iednęż maią sygnifikacyą albo sens; alias iedno to iest ex, ab, per, iako na Florentckim Koncilium O pochodzeniu Ducha S. od Syna
wyprowadzili Oycowie z Greckich Oycow wielu cytowanych, y skonwinkowali
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 24a
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
, Bo skoro te wynidą rozumowi z władze, Łacno się da każdy z nich po swojej znać wadze. Język serca tłumaczem: i cnoty, i wady, Jako towary kramarz wykłada z szuflady; Nie winem, każdym trunkiem zdarzy-li się upić, Co chcesz, możesz u niego bez pieniędzy kupić. Jest i rutka, i miętka, śpilki i rzemyki, Wstęgi — na głowę jedne, drugie na trzewiki. Uczony stare dzieje i księgi wspomina, Mężny językiem Turki i Tatary ścina; Gach dziewki i zaloty, pyszny a bogaty, Choć nikt o to nie pyta, liczy swe intraty; Chytry, gdzie odrwił kogo, łowiec o
, Bo skoro te wynidą rozumowi z władze, Łacno się da każdy z nich po swojej znać wadze. Język serca tłumaczem: i cnoty, i wady, Jako towary kramarz wykłada z szuflady; Nie winem, każdym trunkiem zdarzy-li się upić, Co chcesz, możesz u niego bez pieniędzy kupić. Jest i rutka, i miętka, śpilki i rzemyki, Wstęgi — na głowę jedne, drugie na trzewiki. Uczony stare dzieje i księgi wspomina, Mężny językiem Turki i Tatary ścina; Gach dziewki i zaloty, pyszny a bogaty, Choć nikt o to nie pyta, liczy swe intraty; Chytry, gdzie odrwił kogo, łowiec o
Skrót tekstu: PotMorKuk_III
Strona: 41
Tytuł:
Moralia
Autor:
Wacław Potocki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
fraszki i epigramaty, pieśni
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1688
Data wydania (nie wcześniej niż):
1688
Data wydania (nie później niż):
1688
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Dzieła
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Leszek Kukulski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1987
, i jeszcze poświadczy, choć się nie zna na tym, I tak już jak najstarsza umie szalić światem. Tańców, choć jej nie uczą, sama nazmyślawa, Rytmów, bajek i gadek co drugim zadawa. A gdy nie ma co czynić, idzie do ogródka Rwać kwiateczki na wieńce, a mówi: „To rutka, To Roza, to lilia, to karafijaty.” — Uwije wieniec większy, a zaś drugi mały. Abo różczkę to pośle swemu kochankowi, Bo idąc, czapkę zdejmie i dobrą noc mówi. „A do tego może mi kupić i trzewiczki, Pończoszki, pierścioneczek i jakie ciepliczki. Co większa, będzie ze
, i jeszcze poświadczy, choć sie nie zna na tym, I tak już jak najstarsza umie szalić światem. Tańców, choć jej nie uczą, sama nazmyślawa, Rytmów, bajek i gadek co drugim zadawa. A gdy nie ma co czynić, idzie do ogródka Rwać kwiateczki na wieńce, a mówi: „To rutka, To Roza, to lilija, to karafijaty.” — Uwije wieniec większy, a zaś drugi mały. Abo różczkę to pośle swemu kochankowi, Bo idąc, czapkę zdejmie i dobrą noc mówi. „A do tego może mi kupić i trzewiczki, Pończoszki, pierścioneczek i jakie ciepliczki. Co większa, będzie ze
Skrót tekstu: WierszForBad
Strona: 153
Tytuł:
Wiersz o fortelach i obyczajach białogłowskich
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
utwory synkretyczne
Gatunek:
satyry
Tematyka:
obyczajowość
Poetyka żartu:
tak
Data wydania:
1684
Data wydania (nie wcześniej niż):
1684
Data wydania (nie później niż):
1684
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Polska satyra mieszczańska. Nowiny sowiźrzalskie
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Karol Badecki
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Polska Akademia Umiejętności
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1950
kondycyj ludzi albo dzieci grających w herbie noszą. Jakoż, że i ten herb z Niderlandu do Prus przybysz, świadczą ciż autorowie: przecięż okazji i początku jego nikt nie zakłada: dorozumiewa się tylko Okolski, że Wielkiego serca Kawalerowi, dla znacznej jakiejs Damy mężnie się zastawiającemu nadany, czyli jako chce X. Rutka in Ms. że Królewską córkę na wojnie pojmaną, Panu swemu odważny rycerz oddał. Luboć i to nie nowina, że i w słabei plci, męskie i nieustraszone serce świat nie raz widział, jako kiedy Panienka w ośmnastu leciech, całemu Francuskiemu wojsku przeciwko Anglikom hetmaniła w męskie szaty przestroiwszy się, Aurelią od oblężenia
kondycyi ludźi albo dźieći gráiących w herbie noszą. Jakoż, że y ten herb z Niderlandu do Prus przybysz, świadczą ćiż authorowie: przećięż okazyi y początku iego nikt nie zakłada: dorozumiewa się tylko Okolski, że Wielkiego serca Káwalerowi, dla znaczney iakieys Damy mężnie się zastawiaiącemu nadany, czyli iáko chce X. Rutka in Ms. że Krolewską corkę ná woynie poimáną, Panu swemu odważny rycerz oddał. Luboć y to nie nowina, że i w słabei plći, męskie i nieustraszone serce świat nie raz widział, iako kiedy Pánienka w osmnastu leciech, całemu Francuzkiemu woysku przećiwko Anglikom hetmaniła w męskie szaty przestroiwszy się, Aurelią od oblężenia
Skrót tekstu: NiesKor_II
Strona: 5
Tytuł:
Korona polska, t. II
Autor:
Kasper Niesiecki
Drukarnia:
Collegium lwowskiego Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
herbarze
Tematyka:
historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1738
Data wydania (nie wcześniej niż):
1738
Data wydania (nie później niż):
1738