Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 6 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Malaki. Oprócz niej niektóre porty/ i mieszkania rybitwów [rybitw:subst:pl:gen:m] : a we śrzodku ziemie potrosze wsi/ kędy ludzie BotŁęczRel_I 1609
1 Máláki. Oprocz niey niektore porty/ y mieszkánia rybitwow [rybitw:subst:pl:gen:m] : á we śrzodku źiemie potrosze wśi/ kędy ludźie BotŁęczRel_I 1609
2 mało co mieszka/ abo nic po drugich/ oprócz rybitwów [rybitw:subst:pl:gen:m] : jednak gdy wielki Tamerlan nawiedzał te kraje/ ludzie BotŁęczRel_I 1609
2 máło co mieszka/ ábo nic po drugich/ oprocz rybitwow [rybitw:subst:pl:gen:m] : iednák gdy wielki Támerlan náwiedzał te kráie/ ludźie BotŁęczRel_I 1609
3 ; szło przy nich kowalów/ i śłosarzów/ i rybitwów [rybitw:subst:pl:gen:m] co się koło wody rozumieją/ pięćdziesiąt; przy nich StarWyp 1634
3 ; szło przy nich kowalow/ y śłosárzow/ y rybitwow [rybitw:subst:pl:gen:m] co sie koło wody rozumieią/ pięćdźieśiąt; przy nich StarWyp 1634
4 , kurwę. 355 (D). NA LUTRA Rybitwów [rybitw:subst:pl:gen:m] Pan obierał, żeby bożym słowem Apostołowie ludzkim bawili się PotFrasz2Kuk_II 1677
4 , kurwę. 355 (D). NA LUTRA Rybitwów [rybitw:subst:pl:gen:m] Pan obierał, żeby bożym słowem Apostołowie ludzkim bawili się PotFrasz2Kuk_II 1677
5 święconej przez krzest łowi wodzie. Dlategoć też najwięcej i rybitwów [rybitw:subst:pl:gen:m] do tej, Jako w Piśmie czytamy, zaciągał roboty PotFrasz2Kuk_II 1677
5 święconej przez krzest łowi wodzie. Dlategoć też najwięcej i rybitwów [rybitw:subst:pl:gen:m] do tej, Jako w Piśmie czytamy, zaciągał roboty PotFrasz2Kuk_II 1677
6 / dosyć wielka/ na której się też nie mało Rybitwów [rybitw:subst:pl:gen:m] z naiduje/ a która też to i nad insze VetIsland 1638
6 / dosyć wielka/ na ktorey się teź nie mało Rybitwow [rybitw:subst:pl:gen:m] z naiduje/ á ktora teź to y nád insze VetIsland 1638