Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 3 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 masz wina, piwo czasem i lekwary; Często piją rywułę [rywuła:subst:sg:acc:f] z szczerbatego trzopu. Błazen błaznem, chociaż czczą głową PotFrasz1Kuk_II 1677
1 masz wina, piwo czasem i lekwary; Często piją rywułę [rywuła:subst:sg:acc:f] z szczerbatego trzopu. Błazen błaznem, chociaż czczą głową PotFrasz1Kuk_II 1677
2 Porcja równa dochodzi: dzban spory. Pił przewoźną rywułę [rywuła:subst:sg:acc:f] z Raguzy I, którą się rady moje Muzy MorszAUtwKuk 1654
2 Porcyja równa dochodzi: dzban spory. Pił przewoźną rywułę [rywuła:subst:sg:acc:f] z Raguzy I, którą się rady moje Muzy MorszAUtwKuk 1654
3 od Hiszpaniej, Muszkateł i małmazji zasię od Kandiej. Rywułę [rywuła:subst:sg:acc:f] wtąż, alakant, seki i kanary, Łagodny Frontoniak ZbierDrużWir_I między 1675 a 1719
3 od Hiszpaniej, Muszkateł i małmazji zasię od Kandiej. Rywułę [rywuła:subst:sg:acc:f] wtąż, alakant, seki i kanary, Łagodny Frontoniak ZbierDrużWir_I między 1675 a 1719