Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 21 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 im też zabawy/ i pieczołowania zostawiał. A jako Rządzca [rządzca:subst:sg:nom:m] mądry i potężny/ rozumem człowieka nad insze stworzenia obdarzywszy SpiżAkt 1638
1 im też zábáwy/ y pieczołowánia zostáwiáł. A iáko Rządzcá [rządzca:subst:sg:nom:m] mądry y potężny/ rozumem cżłowieká nád insze stworzenia obdárzywszy SpiżAkt 1638
2 . A to z tej przyczyny/ i sam Rządzca [rządzca:subst:sg:nom:m] tego świata/ w okrąg wszytkie rzeczy zebrał/ i SpiżAkt 1638
2 . A to z tey przycżyny/ y sam Rządzcá [rządzca:subst:sg:nom:m] tego światá/ w okrąg wszytkie rzecży zebrał/ y SpiżAkt 1638
3 pasterz dobry. 3. PASTOR BONUS. Będzie drugi Rządzca [rządzca:subst:sg:nom:m] jako Pasza, gdzie zjeść, a mięsiwa różnego? MłodzKaz 1681
3 pásterz dobry. 3. PASTOR BONUS. Będźie drugi Rządzcá [rządzca:subst:sg:nom:m] iáko Pasza, gdźie zieść, á mięśiwa rożnego? MłodzKaz 1681
4 Rywuła najprzedniejsza Wino, nie wodę leją? v-niego! Rządzca [rządzca:subst:sg:nom:m] jako Pasza. Drugi Rządzca popisać się może: Ego MłodzKaz 1681
4 Rywułá nayprzednieysza Wino, nie wodę leią? v-niego! Rządzcá [rządzca:subst:sg:nom:m] iáko Pasza. Drugi Rządzcá popisáć się może: Ego MłodzKaz 1681
5 wodę leją? v-niego! Rządzca jako Pasza. Drugi Rządzca [rządzca:subst:sg:nom:m] popisać się może: Ego sum marsupium. Jam MłodzKaz 1681
5 wodę leią? v-niego! Rządzcá iáko Pasza. Drugi Rządzcá [rządzca:subst:sg:nom:m] popisáć się może: Ego sum marsupium. Iam MłodzKaz 1681
6 , bo prawdziwy, Bonus, Verus. Ale kiedy Rządzca [rządzca:subst:sg:nom:m] temu słowo da, temuż go nie dotrzyma, MłodzKaz 1681
6 , bo prawdźiwy, Bonus, Verus. Ale kiedy Rządzcá [rządzca:subst:sg:nom:m] temu słowo da, temuż go nie dotrzyma, MłodzKaz 1681
7 to, na wzór to pochwały: To mi to Rządzca [rządzca:subst:sg:nom:m] , to starszy, to Urzędnik, który per se MłodzKaz 1681
7 to, wzor to pochwały: To mi to Rządzcá [rządzca:subst:sg:nom:m] , to stárszy, to Urzędnik, ktory per se MłodzKaz 1681
8 Tyru wzięte na posługę. H Ociec i wszech Bogów rządzca [rządzca:subst:sg:nom:m] . Jupiter, wedle mniemania Pogan. I Ogniem trozębatym OvOtwWPrzem 1638
8 Tyru wźięte na posługę. H Oćiec y wszech Bogow rządzcá [rządzca:subst:sg:nom:m] . Iupiter, wedle mniemánia Pogan. I Ogniem trozębátym OvOtwWPrzem 1638
9 mówi Sługa sług Bożych. Ale wszystkich onych sług Bożych Rządzca [rządzca:subst:sg:nom:m] / Mistrz/ i Pasterz. Ja jestem sługa sług SmotLam 1610
9 mowi Sługá sług Bożych. Ale wszystkich onych sług Bożych Rządzcá [rządzca:subst:sg:nom:m] / Mistrz/ y Pásterz. Ia iestem sługá sług SmotLam 1610
10 ; Jeden Zuraw leci przodem wódz innych, Jeden Płanet Rządzca [rządzca:subst:sg:nom:m] Słońce: toć i Królestwom tego życzyć potrzeba Pacis interest ChmielAteny_I 1755
10 ; Ieden Zuraw leci przodem wodz innych, Ieden Płanet Rządzca [rządzca:subst:sg:nom:m] Słońce: toć y Krolestwom tego życzyć potrzeba Pacis interest ChmielAteny_I 1755