Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 6 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Bocian Ptak, denotuje serce, gdyż Bocian Merkuriuszowi serca rządzcy [rządzca:subst:sg:gen:m] poswięcony, znaczy i miłość ku Rodzicom. 18. ChmielAteny_I 1755
1 Bocian Ptak, denotuie serce, gdyż Bocian Merkuriuszowi serca rządzcy [rządzca:subst:sg:gen:m] poswięcony, znaczy y miłość ku Rodzicom. 18. ChmielAteny_I 1755
2 wznioższy głowę: Westchnie, i gęstym przysuta popiłoem Do Rządzcy [rządzca:subst:sg:gen:m] niebios uczyni mowę; Oddal o wielki Jowiszu te ClaudUstHist 1700
2 wznioższy głowę: Westchnie, y gęstym przysuta popiłoem Do Rządzcy [rządzca:subst:sg:gen:m] niebios uczyni mowę; Oddal o wielki Iowiszu te ClaudUstHist 1700
3 uważać nam potrzeba, wesoło i ochotnie iść za wolą Rządzcy [rządzca:subst:sg:gen:m] najpotężniejszego, ile gdy służąc prawdziwie jemu, po śmierci KryszStat 1769
3 uważać nam potrzeba, wesoło i ochotnie iść za wolą Rządzcy [rządzca:subst:sg:gen:m] naypotężnieyszego, ile gdy służąc prawdziwie iemu, po śmierci KryszStat 1769
4 / krąg go nie miał siwata. To możne inszy rządzcy [rządzca:subst:sg:gen:m] / za nie małe lata/ Ale wszech rzeczy Panią OvŻebrMet 1636
4 / krąg go nie miał śiwátá. To możne inszy rządzcy [rządzca:subst:sg:gen:m] / nie máłe látá/ Ale wszech rzeczy Panią OvŻebrMet 1636
5 niewiernemi walczyć, niezmylone pełnić posłuszeństwo, na każde skinienie Rządzcy [rządzca:subst:sg:gen:m] swego, albo Magistri Ordinis. Pospolicie ich zwano: HylInf 1750
5 niewiernemi walczyć, niezmylone pełnić posłuszeństwo, każde skinienie Rządzcy [rządzca:subst:sg:gen:m] swego, albo Magistri Ordinis. Pospolićie ich zwano: HylInf 1750
6 pod władzą i rozkazem osobnego w każdej Prowincyj Wielko- Rządzcy [rządzca:subst:sg:gen:m] , którego w rodowitym języku Landmeyster, to jest: HylInf 1750
6 pod władzą y roskazem osobnego w każdey Prowincyi Wielko- Rządzcy [rządzca:subst:sg:gen:m] , którego w rodowitym języku Landmeyster, to jest: HylInf 1750