nie podali w wątpliwość jej sukcesiej/ dla nieuczciwego jej zrodzenia/ wstąpiła na królestwo ze wszytkiemi ceremoniami Katolickimi; ale starała się panować z herezją. A naprzód/ kazawszy milczeć kaznodziejom Katolickim/ otworzyła wrota do tej Insuły heretikom. Zezwała potym do Parlamentu stany z królestwa wszytkie: kędy zachciała tego/ aby ją nazywano/ Nawyższą rządzicielką/ i w duchownych też rzeczach/ państw swych: a przytym żeby to każdy przyznał/ i przysięgą potwierdził/ oprócz Baronów: (wyjęła tych/ żeby się byli nie rzucili do wojny/ i nie zjednoczyli się z duchowieństwem) pod winą ktoby niechciał przysięgać/ za pierwszą razą/ utracenia wszytkich dóbr/
nie podáli w wątpliwość iey successiey/ dla nievczćiwego iey zrodzenia/ wstąpiłá ná krolestwo ze wszytkiemi caeremoniámi Kátholickimi; ále stáráłá się pánowáć z haeresią. A naprzod/ kazawszy milczeć káznodźieiom Kátholickim/ otworzyłá wrotá do tey Insuły haeretikom. Zezwáła potym do Párlámentu stany z krolestwá wszytkie: kędy záchćiáłá tego/ áby ią názywano/ Nawyższą rządźićielką/ y w duchownych też rzeczách/ państw swych: á przytym żeby to káżdy przyznał/ y przyśięgą potwierdźił/ oprocz Baronow: (wyięłá tych/ żeby się byli nie rzućili do woyny/ y nie ziednoczyli się z duchowieństwem) pod winą ktoby niechćiał przyśięgać/ zá pierwszą rázą/ vtrácenia wszytkich dobr/
Skrót tekstu: BotŁęczRel_IV
Strona: 52
Tytuł:
Relacje powszechne, cz. IV
Autor:
Giovanni Botero
Tłumacz:
Paweł Łęczycki
Drukarnia:
Mikołaj Lob
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne
Tematyka:
egzotyka, geografia, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1609
Data wydania (nie wcześniej niż):
1609
Data wydania (nie później niż):
1609