Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 175 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 / tak/ że już teraz nikt i z Greków Rzymianom [Rzymianin:subst:pl:dat:m] w tym bluźnierstwa zadać niemoże/ jeśli przez to SmotApol 1628
1 / ták/ że iuż teraz nikt y z Graekow Rzymiánom [Rzymianin:subst:pl:dat:m] w tym bluźnierstwá zádáć niemoże/ ieśli przez to SmotApol 1628
2 czyśćcu: bo wyjąwszy ogień Materialny/ który też i Rzymianom [Rzymianin:subst:pl:dat:m] nie jest z wiary/ we wszytkim jesteśmy/ ile SmotApol 1628
2 czyścu: bo wyiąwszy ogień Máteriálny/ ktory też y Rzymiánom [Rzymianin:subst:pl:dat:m] nie iest z wiáry/ we wszytkim iestesmy/ ile SmotApol 1628
3 Traktat o pochodzeniu Ducha Z. sposobem syllogismów od Greków Rzymianom [Rzymianin:subst:pl:dat:m] / i wzajem Grekom od Rzymian zadawać się zwykłych/ SmotApol 1628
3 Tráktat o pochodzeniu Duchá S. sposobem syllogismow od Graekow Rzymiánom [Rzymianin:subst:pl:dat:m] / y wzáiem Graekom od Rzymian zádáwáć sie zwykłych/ SmotApol 1628
4 / i za Schismatyki mieć ich niemożemy. My Rzymianom [Rzymianin:subst:pl:dat:m] i z Herezją/ i bez Harezjej odszczepieńcami być możemy SmotApol 1628
4 / y Schismátyki mieć ich niemożemy. My Rzymiánom [Rzymianin:subst:pl:dat:m] y z Haerezyą/ y bez Harezyey odszczepieńcámi bydź możemy SmotApol 1628
5 materialny/ którzy/ jako to często powiadam/ i Rzymianom [Rzymianin:subst:pl:dat:m] z wiary nie jest. Piekło dla kogo. Apologia SmotApol 1628
5 máteriálny/ ktorzy/ iáko to często powiádam/ y Rzymiánom [Rzymianin:subst:pl:dat:m] z wiáry nie iest. Piekło dla kogo. Apologia SmotApol 1628
6 powinni jesteśmy. Przyjmowania Sakramentu Eucharystii pod jedną osobą Grekowie Rzymianom [Rzymianin:subst:pl:dat:m] po wiek nasz/ i jedną literą nigdy nie przymawiali SmotApol 1628
6 powinni iestesmy. Prziymowánia Sákrámentu Eucháristiey pod iedną osobą Grękowie Rzymiánom [Rzymianin:subst:pl:dat:m] po wiek nász/ y iedną literą nigdy nie przymawiáli SmotApol 1628
7 / świadectwo wydają. Niemamy przymawiać Do Narodu Ruskiego Rzymianom [Rzymianin:subst:pl:dat:m] o postanowienie dusz z tego świata zeszłych: ani o SmotApol 1628
7 / świádectwo wydáią. Niemámy przymawiáć Do Narodu Ruskiego Rzymiánom [Rzymianin:subst:pl:dat:m] o postánowienie dusz z tego świátá zeszłych: áni o SmotApol 1628
8 owo dwoje jest położono: Pierwsze/ Ze Grekom i Rzymianom [Rzymianin:subst:pl:dat:m] i teraz jedna jest wiara/ i jedne Sakramenta. SmotApol 1628
8 owo dwoie iest położono: Pierwsze/ Ze Grękom y Rzymiánom [Rzymianin:subst:pl:dat:m] y teraz iedná iest wiárá/ y iedne Sákrámentá. SmotApol 1628
9 . Uważenie Szóste. Poniechawszy ognia Materialnego/ który i Rzymianom [Rzymianin:subst:pl:dat:m] nie jest Artykuł wiary/ konieczna zbawienna potrzeba na nas SmotApol 1628
9 . Vważenie Szoste. Poniechawszy ogniá Máteriálnego/ ktory y Rzymiánom [Rzymianin:subst:pl:dat:m] nie iest Artykuł wiáry/ konieczna zbáwienna potrzebá nas SmotApol 1628
10 wyjąwszy ogień Materialny. Który jakom rzekł/ i Rzymianom [Rzymianin:subst:pl:dat:m] nie jest z wiary. Miedzy niebem i piekłem trzecie SmotApol 1628
10 wyiąwszy ogień Máterialny. Ktory iákom rzekł/ y Rzymiánom [Rzymianin:subst:pl:dat:m] nie iest z wiáry. Miedzy niebem y piekłem trzećie SmotApol 1628