Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 51 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Florencki w pokoju doszedł/ i wzgodzie Greków z Rzymiany [Rzymianin:subst:pl:inst:m] zamkniony jest. Na którym zamnknione zgodne wiary wyznanie/ SmotApol 1628
1 Florentski w pokoiu doszedł/ y wzgodźie Graekow z Rzymiány [Rzymianin:subst:pl:inst:m] zámkniony iest. ktorym zámnknione zgodne wiáry wyznánie/ SmotApol 1628
2 starszych naszych Duchownych z Rzymskim Kościołem jedności/ tak z Rzymiany [Rzymianin:subst:pl:inst:m] / jak i z swoimi/ za którymi iść niechcielismy SmotApol 1628
2 stárszych nászych Duchownych z Rzymskim Kośćiołem iednośći/ tak z Rzymiány [Rzymianin:subst:pl:inst:m] / iák y z swoimi/ ktorymi iść niechćielismy SmotApol 1628
3 Poswar tedy zswymi Starszymi/ o sprawioną przez nie z Rzymiany [Rzymianin:subst:pl:inst:m] jedność/ w tak Bogu mierzjone błędy i Herezje nas SmotApol 1628
3 Poswar tedy zswymi Stárszymi/ o spráwioną przez nie z Rzymiány [Rzymianin:subst:pl:inst:m] iedność/ w ták Bogu mierźione błędy y Haerezye nas SmotApol 1628
4 wpodejzrzenie niezbożnych tych Heretyckich bluksnierstw podać była dopuściła. Z Rzymiany [Rzymianin:subst:pl:inst:m] nam/ to jest Cerkwi Wschodniej nie idzie tylko o SmotApol 1628
4 wpodeyzrzenie niezbożnych tych Hęretyckich bluxnierstw podáć byłá dopuśćiłá. Z Rzymiány [Rzymianin:subst:pl:inst:m] nam/ to iest Cerkwi Wschodniey nie idźie tylko o SmotApol 1628
5 i od Syna pochodzić/ prawosławne być wyznanie/ z Rzymiany [Rzymianin:subst:pl:inst:m] przyznać? czyli też owo z Ortologiem bluźnić/ że SmotApol 1628
5 y od Syná pochodźić/ práwosławne bydź wyznánie/ z Rzymiány [Rzymianin:subst:pl:inst:m] przyznáć? czyli też owo z Ortologiem bluźnić/ że SmotApol 1628
6 nam stało/ z Ortologiem tak bluźnić/ niźli z Rzymiany [Rzymianin:subst:pl:inst:m] i od Syna wyznać? Rzeczemy. że i to SmotApol 1628
6 nam stáło/ z Ortologiem ták bluźnić/ niźli z Rzymiány [Rzymianin:subst:pl:inst:m] y od Syná wyznáć? Rzeczemy. że y to SmotApol 1628
7 : boby i w tym my sami równymi z Rzymiany [Rzymianin:subst:pl:inst:m] bluźniercami najdowali się/ Rzymskiemu Biskupowi to w swej Cerkiewnej SmotApol 1628
7 : boby y w tym my sámi rownymi z Rzymiány [Rzymianin:subst:pl:inst:m] bluźniercámi náydowáli sie/ Rzymskiemu Biskupowi to w swey Cerkiewney SmotApol 1628
8 rzecz pewną/ owo/ że Turcy zjednoczenie Greków z Rzymiany [Rzymianin:subst:pl:inst:m] / coni[...] acją na przeciwo nim wszytkich Chrześcijan być SmotApol 1628
8 rzecż pewną/ owo/ że Turcy ziednoczenie Graekow z Rzymiány [Rzymianin:subst:pl:inst:m] / coni[...] átią przećiwo nim wszytkich Chrześćian bydź SmotApol 1628
9 Grecki Michael Palęolog z wilą Greków/ i jedność z Rzymiany [Rzymianin:subst:pl:inst:m] uczynił. jedności tej z początku barzo sprzeciwił się Patriarcha SmotApol 1628
9 Graecki Micháel Pálęolog z wilą Graekow/ y iedność z Rzymiány [Rzymianin:subst:pl:inst:m] vczynił. iednośći tey z początku bárzo sprzećiwił sie Pátryárchá SmotApol 1628
10 / i tam (pod czas Schismy miedzy Grekami i Rzymiany [Rzymianin:subst:pl:inst:m] /) jedność z Cerkwią Rzymską przyjąwszy/ żywota swego SmotApol 1628
10 / y tám (pod cżás Schismy miedzy Graekámi y Rzymiány [Rzymianin:subst:pl:inst:m] /) iedność z Cerkwią Rzymską przyiąwszy/ żywotá swego SmotApol 1628