Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 55 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 jednę według istności/ drugą według osoby: z nauką Rzymską [rzymski:adj:sg:inst:f:pos] lub o czyśćcu: lub o Przaśniku: lub o SmotApol 1628
1 iednę według istnośći/ drugą według osoby: z náuką Rzymską [rzymski:adj:sg:inst:f:pos] lub o czyścu: lub o Przáśniku: lub o SmotApol 1628
2 jej w czystej Cerkwi Wschodniej/ jedno i toż z Rzymską [rzymski:adj:sg:inst:f:pos] wiary wyznanie samą rzeczą mającej/ choć słowy poniekąd różniące SmotApol 1628
2 iey w cżystey Cerkwi Wschodniey/ iedno y toż z Rzymską [rzymski:adj:sg:inst:f:pos] wiáry wyznánie sámą rzeczą máiącey/ choć słowy poniekąd rożniące SmotApol 1628
3 Schismy miedzy Grekami i Rzymiany/) jedność z Cerkwią Rzymską [rzymski:adj:sg:inst:f:pos] przyjąwszy/ żywota swego dokończyli. Z miedzy których Georgius SmotApol 1628
3 Schismy miedzy Graekámi y Rzymiány/) iedność z Cerkwią Rzymską [rzymski:adj:sg:inst:f:pos] przyiąwszy/ żywotá swego dokończyli. Z miedzy ktorych Georgius SmotApol 1628
4 / pokoj/ zgodę/ i jedność z Cerkwią Rzymską [rzymski:adj:sg:inst:f:pos] zalecający/ upewnia nas/ że to/ co widzim SmotApol 1628
4 / pokoy/ zgodę/ y iedność z Cerkwią Rzymską [rzymski:adj:sg:inst:f:pos] zalecáiący/ vpewnia nas/ że to/ co widźim SmotApol 1628
5 padli człowieczo/ grzechu podlegli/ zgrzeszyli/ społeczności z Rzymską [rzymski:adj:sg:inst:f:pos] Cerkwią/ aby nam niedopuściło/ słuszności i wagi SmotApol 1628
5 pádli człowiecżo/ grzechu podlegli/ zgrzeszyli/ społecżnośći z Rzymską [rzymski:adj:sg:inst:f:pos] Cerkwią/ áby nam niedopuściło/ słusznośći y wagi SmotApol 1628
6 nim wstępując/ wiarę swoję Ojcowską świętą/ która z Rzymską [rzymski:adj:sg:inst:f:pos] jest taż i jedna/ i świątobliwe w niej SmotApol 1628
6 nim wstępuiąc/ wiárę swoię Oycowską świętą/ ktora z Rzymską [rzymski:adj:sg:inst:f:pos] iestż y iedná/ y świątobliwe w niey SmotApol 1628
7 w Symbole/ nie naruszając/ wiarę swoję z wiarą Rzymską [rzymski:adj:sg:inst:f:pos] jednę być wyznawała i miłości społecznością aby zapieczętowała. SmotApol 1628
7 w Symbole/ nie náruszáiąc/ wiárę swoię z wiárą Rzymską [rzymski:adj:sg:inst:f:pos] iednę bydź wyznáwáłá y miłośći społecznośćią áby zápiecżętowáłá. SmotApol 1628
8 się działo z nierządną i bezradną dla trybunów fakcyj Rzplitą Rzymską [rzymski:adj:sg:inst:f:pos] i do tego obmierżenia sobie Rzymianom swej własnej wolności przyszło KonSSpos między 1760 a 1763
8 się działo z nierządną i bezradną dla trybunów fakcyj Rzplitą Rzymską [rzymski:adj:sg:inst:f:pos] i do tego obmierżenia sobie Rzymianom swej własnej wolności przyszło KonSSpos między 1760 a 1763
9 wszelki/ który sprawiedliwie sądzi/ albo wszystkie stolice z Rzymską [rzymski:adj:sg:inst:f:pos] równej i jednej poważności uczyniwszy/ pierwszości władzej odsądzi SmotLam 1610
9 wszelki/ ktory spráwiedliwie sądźi/ álbo wszystkie stolice z Rzymską [rzymski:adj:sg:inst:f:pos] rowney y iedney poważnośći vcżyniwszy/ pierwszośći władzey odsądźi SmotLam 1610
10 nie była) wiary prżyimować nie mogła. Ale ona Rzymską [rzymski:adj:sg:inst:f:pos] zwiastowaniem swoim/ w ucześnictwo przyszłych dóbr/ do siebie SmotLam 1610
10 nie byłá) wiáry prżyimowáć nie mogłá. Ale oná Rzymską [rzymski:adj:sg:inst:f:pos] zwiástowániem swoim/ w vcżeśnictwo przyszłych dobr/ do śiebie SmotLam 1610