lubo bez żadnego obowiązku/ lub z rozmyślnym i za radą spowiednika ślubem się obowiązawszy) nabożnie odprawować będziesz: możesz się miedzy nabożnie Panny Przen: sługi/ jakożkolwiek liczyć. 9. Ale to na czele kłaść trzeba/ że jako potrawy by najwyśmienitsze i najprzyprawniejsze były/ jeżeli je w ubłoconym korycie/ albo w stęchłych dawnemi słodzinami neckach przyniesiesz/ przemierzłe być muszą; tak te wszytkie przysługi i nabożeństwa/ jeżelibyś się uchowaj Boże/ ciężkich grzechów nie wiarował/ a co gorsza w nich leżąc/ dla tych twych godzinek/ rożańców/ koronek/ hardzie pobłażał; Pannie Przen: przyjemne nie są. Eccli: 15. Non est speciosa laus in
lubo bez żadnego obowiązku/ lub z rozmyślnym y zá rádą spowiedńiká ślubem się obowiązawszy) nabożnie odpráwowáć będziesz: możesz się miedzy nabożnie Panny Przen: sługi/ iákożkolwiek liczyć. 9. Ale to ná czele kłáść trzebá/ że iáko potrawy by náywyśmienitsze y náyprzypráwnieysze były/ ieżeli ie w ubłoconym koryćie/ álbo w stęchłych dawnemi słodzinámi neckach przynieśiesz/ przemierzłe być muszą; ták te wszytkie przysługi y nabożeństwá/ ieżelibyś się uchowáy Boże/ ćiężkich grzechow nie wiárowáł/ á co gorszá w ńich leżąc/ dlá tych twych godźinek/ rożáńcow/ koronek/ hárdźie pobłażał; Pannie Przen: przyiemne nie są. Eccli: 15. Non est speciosa laus in
Skrót tekstu: BujnDroga
Strona: 349
Tytuł:
Droga do domu
Autor:
Michał Bujnowski
Drukarnia:
Akademia Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1688
Data wydania (nie wcześniej niż):
1688
Data wydania (nie później niż):
1688
Bracia w Panu Chrystusie/ stała się rzecz nowa/ szatan przez człowieka nową broń na nas wynalazł/ trzeba się nam naradzić/ jako się będziem bronić: Więcci tam wotowali/ jeden mówił. Napismy na tę Procę kuszę jaką z bełtami/ drugi rzekł: potrzeba mądrze/ by z niej na nas nie strzelał słodzinami/ drugi mówi: abo jaki oszczep/ abo sajdak z strzałami: Inszy zaś rzekł: nie tak/ tarczą jaką uczynimy: Inszy się zaś ozwał/ abo w szyszak jaki i w pancerz się obleczemy/ drugi zaś rzekł/ ba takciby go przedysputować/ a pogzić go jeszcze cepami: rzecze Senior/ ale ja mówię
Bráćia w Pánu Chrystuśie/ sstáłá się rzecz nowa/ szátan przez człowieká nową broń ná nas wynálazł/ trzebá się nam nárádzić/ iáko się będziem bronić: Więcći tám wotowáli/ ieden mowił. Nápismy ná tę Procę kuszę iáką z bełtámi/ drugi rzekł: potrzebá mądrze/ by z niey ná nas nie strzelał słodzinámi/ drugi mowi: ábo iáki osczep/ ábo sáydak z strzałámi: Inszy záś rzekł: nie ták/ tárczą iáką vczynimy: Inszy się záś ozwał/ ábo w szyszak iáki y w páncerz się obleczemy/ drugi záś rzekł/ bá tákćiby go przedysputowáć/ á pogźić go iescze cepámi: rzecze Senior/ ale ia mowię
Skrót tekstu: MirJon
Strona: 22.
Tytuł:
Jonathas zmartwychwstał
Autor:
Florian Mirecki
Drukarnia:
wdowa Jakuba Sibeneychera
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
dialogi
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1609
Data wydania (nie wcześniej niż):
1609
Data wydania (nie później niż):
1609