Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 110 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 zarza u nóg Krystusowych siedzieć: słowa Bożego słuchać: Sakramentów [sakrament:subst:pl:gen:m] Z. pożywać: Bogu się modlić: nabożne piosnki GdacKon 1681
1 zárzá u nog Krystusowych śiedźieć: słowá Bożego słucháć: Sákrámentow [sakrament:subst:pl:gen:m] S. pożywáć: Bogu śię modlić: nábożne piosnki GdacKon 1681
2 nie jest wiadomo/ że nasza Cerkiew Wschodnia zawżdy siedm Sakramentów [sakrament:subst:pl:gen:m] od Chrysta Pana Cerkwi swej podane być wyznawała/ i SmotApol 1628
2 nie iest wiádomo/ że nászá Cerkiew Wschodna záwżdy śiedm Sákrámentow [sakrament:subst:pl:gen:m] od Christá Páná Cerkwi swey podáne bydź wyznawáłá/ y SmotApol 1628
3 / a do sobie mało znajomych obrządków Ceremonij/ i Sakramentów [sakrament:subst:pl:gen:m] używania przystać/ i z Rzymiany/ opuściwszy swoje/ SmotApol 1628
3 / á do sobie máło znáiomych obrządkow Ceremoniy/ y Sákrámentow [sakrament:subst:pl:gen:m] vzywánia przystáć/ y z Rzymiány/ opuśćiwszy swoie/ SmotApol 1628
4 zgoda z któremi się w Artykułach wiary/ w liczbie Sakramentów [sakrament:subst:pl:gen:m] / w przyjmowaniu Tradytij zgadzamy/ (choć nie co SmotApol 1628
4 zgodá z ktoremi sie w Artykułách wiáry/ w licżbie Sákrámentow [sakrament:subst:pl:gen:m] / w prziymowániu Tráditiy zgadzamy/ (choć nie co SmotApol 1628
5 już tu nam zgodatrudna z Heretykami/ Rzymianie 7. Sakramentów [sakrament:subst:pl:gen:m] w Kościele swym wyznawają. I my także 7. SmotApol 1628
5 iuż tu nam zgodátrudna z Hęretykámi/ Rzymiánie 7. Sákrámentow [sakrament:subst:pl:gen:m] w Kościele swym wyznawáią. Y my tákże 7. SmotApol 1628
6 zabaw gospodarskich, wziąć przed się uczęścianie do Kościoła i Sakramentów [sakrament:subst:pl:gen:m] , i ponowienie jeszcze w szkołach zawziętych, by i MłodzKaz 1681
6 zabaw gospodárskich, wziąć przed się uczęśćiánie do Kośćiołá i Sákrámentow [sakrament:subst:pl:gen:m] , i ponowienie ieszcze w szkołách záwźiętych, by i MłodzKaz 1681
7 / gdzie przyszedszy/ a człowieka Chrześcijańskiego co do Świętych Sakramentów [sakrament:subst:pl:gen:m] Officium odprawiwszy/ tam dobrze i długo popracowawszy/ znowu KalCuda 1638
7 / gdźie przyszedszy/ á człowieká Chrześćiáńskiego co do Swiętych Sákrámentow [sakrament:subst:pl:gen:m] Officium odpráwiwszy/ tám dobrze y długo poprácowawszy/ znowu KalCuda 1638
8 którzy bierzecie pokarm zbawienny, pokarm słowa Bożego i pokarm Sakramentów [sakrament:subst:pl:gen:m] świętych, którzy jesteście in communione sanctorum, prosiemy, RespDuchCzII 1606
8 którzy bierzecie pokarm zbawienny, pokarm słowa Bożego i pokarm Sakramentów [sakrament:subst:pl:gen:m] świętych, którzy jesteście in communione sanctorum, prosiemy, RespDuchCzII 1606
9 i kuligi tyle dusz bez chrztu, spowiedzi, bez sakramentów [sakrament:subst:pl:gen:m] , bez konsolacji i należytej wyprawy mizernie schodzi i na MałpaCzłow 1715
9 i kuligi tyle dusz bez chrztu, spowiedzi, bez sakramentów [sakrament:subst:pl:gen:m] , bez konsolacyi i należytej wyprawy mizernie schodzi i na MałpaCzłow 1715
10 . Sakrament Ciała i krwie Pana Chrystusowej jest fundamentem innych Sakramentów [sakrament:subst:pl:gen:m] świętych. Apoc: 1. S. Thó: StarKaz 1649
10 . Sakrament Ciáłá y krwie Páná Chrystusowey iest fundámentem innych Sakrámentow [sakrament:subst:pl:gen:m] świętych. Apoc: 1. S. Thó: StarKaz 1649