Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 282 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 ona Luba głowie twej Korona. I co się mocą Sakramentu [sakrament:subst:sg:gen:m] stało/ Luboście dwoje/ przecię jedno ciało. KochProżnLir 1674
1 oná Luba głowie twey Koroná. Y co się mocą Sákrámentu [sakrament:subst:sg:gen:m] stało/ Lubośćie dwoie/ przećię iedno ćiáło. KochProżnLir 1674
2 benedyktynek, obrawszy cztery godziny do roku na cześć Najświętszego Sakramentu [sakrament:subst:sg:gen:m] , tojest: 2da Augusti, 2da 9bris, 2 ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 benedyktynek, obrawszy cztery godziny do roku na cześć Najświętszego Sakramentu [sakrament:subst:sg:gen:m] , tojest: 2da Augusti, 2da 9bris, 2 ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 szeroce i dowodnie mówiło. Niezdadzą się bluźnić wprzyjmowaniu Sakramentu [sakrament:subst:sg:gen:m] Eucharystii pod jedną osobą: ponieważ i my takie Tajemnice SmotApol 1628
3 szeroce y dowodnie mowiło. Niezdádzą sie bluźnić wprzyimowániu Sákrámentu [sakrament:subst:sg:gen:m] Eucháristiey pod iedną osobą: ponieważ y my tákie Táiemnice SmotApol 1628
4 tym Grekowie. i my przestać powinni jesteśmy. Przyjmowania Sakramentu [sakrament:subst:sg:gen:m] Eucharystii pod jedną osobą Grekowie Rzymianom po wiek nasz/ SmotApol 1628
4 tym Grękowie. y my przestáć powinni iestesmy. Prziymowánia Sákrámentu [sakrament:subst:sg:gen:m] Eucháristiey pod iedną osobą Grękowie Rzymiánom po wiek nász/ SmotApol 1628
5 Chrysta Pana ustanowione i podane Sakramenta. Ze Jawnogrzesznik Kapłan Sakramentu [sakrament:subst:sg:gen:m] Eucharystii skutecznie nie obchodzi. Ze Rzymscy Kapłani nie SmotApol 1628
5 Christá Páná vstánowione y podáne Sákrámentá. Ze Jáwnogrzesznik Kápłan Sákrámentu [sakrament:subst:sg:gen:m] Eucháristiey skutecżnie nie obchodźi. Ze Rzymscy Kápłani nie SmotApol 1628
6 / Azarias/ piszą i przyznawają/ że zwyczaj poświęcania Sakramentu [sakrament:subst:sg:gen:m] Eucharystii w Przaśnym chlebie do Rzymskiej Cerkwie wwiedziony jest z SmotApol 1628
6 / Azáriás/ piszą y przyznawáią/ że zwycżay poświącánia Sákrámentu [sakrament:subst:sg:gen:m] Eucháristiey w Przáśnym chlebie do Rzymskiey Cerkwie wwiedźiony iest z SmotApol 1628
7 o Przaśny chleb przymawiać począł/ a zwyczaj ten ich Sakramentu [sakrament:subst:sg:gen:m] Eucharystii w Przaśniku i poświęcania i przyjmowania Herezją nazwawszy/ SmotApol 1628
7 o Przáśny chleb przymáwiáć pocżął/ á zwyczay ten ich Sákrámentu [sakrament:subst:sg:gen:m] Eucháristiey w Przáśniku y poświącánia y przyimowánia Hęrezyą názwawszy/ SmotApol 1628
8 w dni Przaśnicze w Jeruzalem będąc/ w takim chlebie Sakramentu [sakrament:subst:sg:gen:m] Eucharystii używali/ jaki był tymi dniami w używaniu pospoli- SmotApol 1628
8 w dni Przáśnicże w Ieruzálem będąc/ w tákim chlebie Sákrámentu [sakrament:subst:sg:gen:m] Euchárystiey vżywáli/ iáki był tymi dniámi w vżywániu pospoli- SmotApol 1628
9 . Rzymskiego. KonsIDERATIE, Abo Uwazenia Różnice z używania Sakramentu [sakrament:subst:sg:gen:m] Eucharystii pod jedną osobą chleba. EVcharystya dwojako uważana bywa SmotApol 1628
9 . Rzymskiego. CONSIDERATIAE, Abo Vwazenia Roznice z vzywánia Sákrámentu [sakrament:subst:sg:gen:m] Eucháristiey pod iedną osobą chlebá. EVcháristya dwoiáko vważána bywa SmotApol 1628
10 i w roźlanej krwi przyniesiona ofiara. Ile zaś do Sakramentu [sakrament:subst:sg:gen:m] : który jest sprawą/ w której się obchodzi SmotApol 1628
10 y w roźlaney krwi przynieśiona ofiárá. Ile záś do Sákrámentu [sakrament:subst:sg:gen:m] : ktory iest spráwą/ w ktorey sie obchodźi SmotApol 1628