Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 9 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 w pas.Wziąć było rzekę chłopcu saku [sak:subst:sg:gen:m] . Muszą się tu trzeć pstrągi. Ów narzeka PotFrasz1Kuk_II 1677
1 w pas.Wziąć było rzekę chłopcu saku [sak:subst:sg:gen:m] . Muszą się tu trzeć pstrągi. Ów narzeka PotFrasz1Kuk_II 1677
2 praca jest stanowi. Ptaszęta w siatki, rybięta do saku [sak:subst:sg:gen:m] , Nas tu zagnano, ale po złej doli Będziemy MorszZWierszeWir_I 1675
2 praca jest stanowi. Ptaszęta w siatki, rybięta do saku [sak:subst:sg:gen:m] , Nas tu zagnano, ale po złej doli Będziemy MorszZWierszeWir_I 1675
3 sak, do niego się na zapach ryby spłyną do saku [sak:subst:sg:gen:m] . Item weź ziela Tithymalos tojest skoczek, albo wilczy ChmielAteny_III 1754
3 sak, do niego się na zapach ryby spłyną do saku [sak:subst:sg:gen:m] . Item weź ziela Tithymalos toiest skoczek, albo wilczy ChmielAteny_III 1754
4 na diabły nie prztyka. Przedsię wżdy zachwycony do owego saku [sak:subst:sg:gen:m] , Jako cyrulik dobry, wrót nie chybił znaku. ChądzJRelKontr 1623
4 na diabły nie prztyka. Przedsię wżdy zachwycony do owego saku [sak:subst:sg:gen:m] , Jako cyrulik dobry, wrót nie chybił znaku. ChądzJRelKontr 1623
5 Kodzie, Elij, Betgi, Sifle, Mezestru, Saku [sak:subst:sg:gen:m] , to jest Wyspy niegdy Chios nazwanej/ Beneksze, RicKłokMon 1678
5 Kodźie, Eliy, Betgi, Sifle, Mezestru, Saku [sak:subst:sg:gen:m] , to iest Wyspy niegdy Chios názwáney/ Beneksze, RicKłokMon 1678
6 Saul był w matni, że wpadł jak ryba do saku [sak:subst:sg:gen:m] . Ledwie co na śmiałość z prędkości pozwolił, DrużZbiór 1752
6 Saul był w matni, że wpadł iak ryba do saku [sak:subst:sg:gen:m] . Ledwie co na śmiałość z prędkości pozwolił, DrużZbiór 1752
7 czego kiedy się Lubomirski krząta, Ledwo się Turkom z saku [sak:subst:sg:gen:m] Sieniawski wyplata, Bo pół drogi nie uszedł, gdy PotWoj1924 1670
7 czego kiedy się Lubomirski krząta, Ledwo się Turkom z saku [sak:subst:sg:gen:m] Sieniawski wyplata, Bo pół drogi nie uszedł, gdy PotWoj1924 1670
8 sługa, bez braku Wieku i stanu, do mojego saku [sak:subst:sg:gen:m] Lecą pokosem, laicy i księża, Ani biskupi mojego PotZmartKuk_I 1676
8 sługa, bez braku Wieku i stanu, do mojego saku [sak:subst:sg:gen:m] Lecą pokosem, laicy i księża, Ani biskupi mojego PotZmartKuk_I 1676
9 , nieboże pęcaku! Ptaszęta w siatki, rybięta do saku [sak:subst:sg:gen:m] , Nas tu zegnano, ale po złej doli Będziemy MorszZWybór między 1658 a 1680
9 , nieboże pęcaku! Ptaszęta w siatki, rybięta do saku [sak:subst:sg:gen:m] , Nas tu zegnano, ale po złej doli Będziemy MorszZWybór między 1658 a 1680