Na głowach: które Damy zowią/ Kornetami. Trzy siatki/ wiatry łowić/ na głowie stawiają: A z nich/ śmieszne trzy rogi/ nad czoło spuszczają. Kołka/ Musta się/ Sakwy/ czy nie śmiech na głowie? Inszych drobiazgów/ liczyć trudno/ w krótkiej mowie. Mogłybycałą głowę/ nażywac Sakwami/ Którą/ co dzień/ różnemi ładują fraszkami/ Owe przy uszach gruszki Jedwabne/ Perłowe/ Na poruszenie głowy/ ruszać się gotowe/ Jakby się/ z śmiechu trzęsły/ i to ich ruszanie/ Ze się z zbytku śmiać trzeba/ jest znaku dawanie. O Włosach nic nie mówić: Bo to jest męczarnia Tych
Ná głowách: ktore Dámy zowią/ Kornetámi. Trzy śiatki/ wiátry łowic/ ná głowie stáwiáią: A z nich/ smieszne trzy rogi/ nad czoło spuszczáią. Kołká/ Musta śię/ Sakwy/ czy nie śmiech ná głowie? Inszych drobiazgow/ liczyć trudno/ w krotkiey mowie. Mogłybycałą głowę/ náżywác Sakwámi/ Ktorą/ co dźień/ roznemi łáduią frászkámi/ Owe przy vszach gruszki Iedwabne/ Perłowe/ Ná poruszenie głowy/ ruszáć się gotowe/ Iákby się/ z śmiechu trzęsły/ y to ich ruszánie/ Ze się z zbytku smiać trzebá/ iest znáku dawánie. O Włosách nic nie mowić: Bo to iest męczárnia Tych
Skrót tekstu: ŁączZwier
Strona: D
Tytuł:
Nowe zwierciadło
Autor:
Jakub Łącznowolski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1678
Data wydania (nie wcześniej niż):
1678
Data wydania (nie później niż):
1678
cointelligentia z Kupcami, Towarów przyprowadzenie, kwitów fałszowanie, i inne gravioribus paenis, to jest, infamia et colli mają być karane.
A iż Szkoci, Żydzi, Turcy, Ormianie, Wołosza, Grecy, Niemcy, Francuzowie, i Włoszy, i inszej Nacyj ludzie, Rydwanami, Kolasami, Jukami, Tłomokami, Sakwami, Podwodami Szlacheckiemi, i fortelami niedościgłemi, osobliwie Złota, Srebra, Koronki drogie, i insze utensilia cudzoziemskie, jako to Kamienie drogie, Futra także, osobliwie Sobole, Ogońki, Rysie, i inne, nigdy ich na Cłach nie opowiedają, albo drogie za tanie udawają, i potajemnie rozprzedawają. Przeto nie tylko Furmańskich
cointelligentia z Kupcámi, Towárow przyprowádzenie, kwitow falszowánie, y inne gravioribus paenis, to iest, infamia et colli máią bydź káráne.
A iż Szkoći, Zydźi, Turcy, Ormianie, Wołoszá, Graecy, Niemcy, Fráncuzowie, y Włoszy, y inszey Nácyi ludźie, Rydwánámi, Kolásámi, Iukámi, Tłomokámi, Sakwámi, Podwodámi Szlácheckiemi, y fortelámi niedośćigłemi, osobliwie Złotá, Srebrá, Koronki drogie, y insze utensilia cudzoźiemskie, iáko to Kámienie drogie, Futrá tákże, osobliwie Sobole, Ogońki, Rysie, y inne, nigdy ich ná Cłách nie opowiedáią, álbo drogie zá tánie udawáią, y potáiemnie rozprzedáwáią. Przeto nie tylko Furmáńskich
Skrót tekstu: InsCel
Strona: B
Tytuł:
Instruktarz celny
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Tematyka:
prawo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1704
Data wydania (nie wcześniej niż):
1704
Data wydania (nie później niż):
1704
/ który ma mieć muszkiet/ ładownicę/ siekierkę/ i szablę. Przy wozie zaś mają być trzy rydle/ trzy motyki/ konew na wodę/ Cebratek dwie dla napawania koni/ kreptuch i łańcuch. Do tegoż wozu Pocztowe Towarzystwo/ do których ten wóz należeć będzie/ swoje tłomoczki z drobiazgami/ aby koni pocztowych sakwami nie obciążali/ kłaść będą. Tego woza w ciągnieniu owi dwaj Pacholikowie będą/ i ten pieszy nie odstępując/ pilnowali/ którym wozem jako i Pacholikami starszy Pocztowy Towaszysz między onemi dwiema zawiadywać będzie. Wszyscy jednak cztery/ trzy poczty odprawować będą powinni/ i być wygodą jednakową Towarzystwu Pocztowemu, Zosobna ma być jeden oboźny
/ ktory ma mieć muszkiet/ łádownicę/ śiekierkę/ y száblę. Przy wozie zaś máią być trzy rydle/ trzy motyki/ konew ná wodę/ Cebratek dwie dla nápáwánia koni/ kreptuch y łáńcuch. Do tegoż wozu Pocztowe Towárzystwo/ do ktorych ten woz należeć będźie/ swoie tłomoczki z drobiázgámi/ áby koni pocztowych sákwámi nie obćiążáli/ kłáść będą. Tego wozá w ćiągnieniu owi dwáy Pácholikowie będą/ y ten pieszy nie odstępuiąc/ pilnowáli/ ktorym wozem iáko y Pácholikámi stárszy Pocztowy Towászysz między onemi dwiemá záwiádywáć będźie. Wszyscy iednák cztyry/ trzy poczty odpráwowáć będą powinni/ y być wygodą iednákową Towárzystwu Pocztowemu, Zosobná ma być ieden oboźny
Skrót tekstu: FredKon
Strona: 72
Tytuł:
Potrzebne konsyderacje około porządku wojennego
Autor:
Andrzej Maksymilian Fredro
Drukarnia:
Franciszek Glinka
Miejsce wydania:
Słuck
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
wojskowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1675
Data wydania (nie wcześniej niż):
1675
Data wydania (nie później niż):
1675