albo godni ściągać ręki do praemium swoich zasług nie będą. Albo też lubo fugientes honor sam potykać nie będzie; do tego przyjdzie co Antystene obiecuje: dum nullus honos virtuti, nec digni ad indignis discernuntur, certum Reipublicae parátur exitiũ.
Domator, Przyznaję i Antystenesowi i W. M . Panu być słuszną oraz nieszczęśliwą tę sekwelę. Przyznaję i tę iż według Mima: jako beneficũ ubi dignis datur omnes ad rectesacta invitantur. I według Demostenesa dignos honorare,est multos ad bene merendum provocare. Tak gdy inhonorata zostawać będzie cnota i zasługi, marcescet jak zwykła sine praemio vir-tus. Tylko proszę, co to jest za nieszczęśliwość? iż tymi czsy
álbo godni śćiągáć ręki do praemium swoich zásług nie będą. Albo też lubo fugientes honor sam potykáć nie będźie; do tego przyidzie co Antistene obiecuje: dum nullus honos virtuti, nec digni ad indignis discernuntur, certum Reipublicae parátur exitiũ.
Domator, Przyznáję y Antistenesowi y W. M . Pánu być słuszną oraz nieszczęśliwą tę sequelę. Przyznáję y tę iż według Mima: jáko beneficũ ubi dignis datur omnes ad rectesacta invitantur. Y według Demosthenesa dignos honorare,est multos ad bene merendum provocare. Ták gdy inhonorata zostáwáć będźie cnota y zásługi, marcescet ják zwykła sine praemio vir-tus. Tylko proszę, co to jest zá nieszczęśliwość? iż tymi czsy
Skrót tekstu: BystrzPol
Strona: L2
Tytuł:
Polak sensat
Autor:
Wojciech Bystrzonowski
Drukarnia:
Drukarnia Akademicka Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1733
Data wydania (nie wcześniej niż):
1733
Data wydania (nie później niż):
1733
Na tym przeto Król teraz jest/ żeby ad vnitatem, abo przynamniej ad paucitatem takowa multitudo reducatur, a już słychać/ że in vnam conciliauit dwie największe sekty/ Episcopalium, (ci są Protestantes exprimaeuâ fundatione, którzy retinent formam Ecclesiasticae Hierarchiae,) et Presbiterianorum: (ci są Caluinistae Scoticae Confessionis:) którzy największą sekwelę mają/ pierwszy w Anglii/ a drudzy w Skocjej. Nie dawno przyjechała też do Londynu ze Francjej Królowa Matka wespół z Królewną/ która obiecana jest Książęciu de Andziu, Bratu Króla Francuskiego. Rychło po przyjeździe swym kazał Król publikować Pokoj z Hiszpanem/ do którego magnificâ Legatione był gratulowany/ przy której instancją wniósł oraz
Ná tym przeto Krol teraz iest/ żeby ad vnitatem, ábo przynamniey ad paucitatem tákowa multitudo reducatur, á iuż słycháć/ że in vnam conciliauit dwie naywieksze sekty/ Episcopalium, (ći są Protestantes exprimaeuâ fundatione, ktorzy retinent formam Ecclesiasticae Hierarchiae,) et Presbiterianorum: (ći są Caluinistae Scoticae Confessionis:) ktorzy naywiekszą sequelę máią/ pierwszy w Angliey/ á drudzy w Skocyey. Nie dawno przyiecháłá też do Londynu ze Fráncyey Krolowa Mátká wespoł z Krolewną/ ktora obiecána iest Xiążęćiu de Andźiu, Brátu Krolá Fráncuskiego. Rychło po przyieźdźie swym kazał Krol publikowáć Pokoy z Hiszpanem/ do ktorego magnificâ Legatione był grátulowány/ przy ktorey instáncyą wniosł oraz
Skrót tekstu: MerkPol
Strona: 5
Tytuł:
Merkuriusz polski ordynaryjny
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
wiadomości prasowe i druki ulotne
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1661
Data wydania (nie wcześniej niż):
1661
Data wydania (nie później niż):
1661